ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 遭, -遭- |
| [遭, zāo, ㄗㄠ] to meet, to encounter, to come across Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 曹 [cáo, ㄘㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] walk Rank: 1048 |
|
| 遭 | [遭] Meaning: encounter; meet; party; association; interview; join On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: あ.う, あ.わせる, a.u, a.waseru Radical: 辵, Decomposition: ⿺ ⻌ 曹 Rank: 1554 | 会 | [会] Meaning: meeting; meet; party; association; interview; join On-yomi: カイ, エ, kai, e Kun-yomi: あ.う, あ.わせる, あつ.まる, a.u, a.waseru, atsu.maru Radical: 人, Decomposition: ⿱ 亼 𠫔 Variants: 會, 遭, Rank: 4 |
| 遭 | [zāo, ㄗㄠ, 遭] meet by chance (usually with misfortune); classifier for events: time, turn, incident #3,071 [Add to Longdo] | 遭到 | [zāo dào, ㄗㄠ ㄉㄠˋ, 遭 到] suffer; meet with (sth unfortunate) #2,741 [Add to Longdo] | 遭遇 | [zāo yù, ㄗㄠ ㄩˋ, 遭 遇] to befall; to encounter #2,847 [Add to Longdo] | 遭受 | [zāo shòu, ㄗㄠ ㄕㄡˋ, 遭 受] suffer; sustain (loss, misfortune) #4,653 [Add to Longdo] | 惨遭 | [cǎn zāo, ㄘㄢˇ ㄗㄠ, 惨 遭 / 慘 遭] suffer #17,325 [Add to Longdo] | 周遭 | [zhōu zāo, ㄓㄡ ㄗㄠ, 周 遭] surrounding, nearby #24,571 [Add to Longdo] | 遭殃 | [zāo yāng, ㄗㄠ ㄧㄤ, 遭 殃] to suffer a calamity #30,834 [Add to Longdo] | 遭难 | [zāo nàn, ㄗㄠ ㄋㄢˋ, 遭 难 / 遭 難] to run into misfortune #77,361 [Add to Longdo] | 惨遭不幸 | [cǎn zāo bù xìng, ㄘㄢˇ ㄗㄠ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 惨 遭 不 幸 / 慘 遭 不 幸] to meet with disaster; to die tragically [Add to Longdo] | 遭软禁 | [zāo ruǎn jìn, ㄗㄠ ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˋ, 遭 软 禁 / 遭 軟 禁] be put under house arrest [Add to Longdo] |
| 遭う | [あう, au] TH: ประสบ EN: to encounter |
| 遭遇 | [そうぐう, souguu] (n, vs) encounter; (P) #6,791 [Add to Longdo] | 出会う(P);出合う(P);出逢う;出遭う | [であう, deau] (v5u, vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P) #8,048 [Add to Longdo] | 遭難 | [そうなん, sounan] (n, vs) disaster; shipwreck; accident; being stranded; (P) #11,528 [Add to Longdo] | 会う(P);逢う(P);遭う(P);遇う | [あう, au] (v5u, vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P) #11,591 [Add to Longdo] | ひどい目にあう;酷い目に遭う;酷い目に遇う | [ひどいめにあう, hidoimeniau] (exp, v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer [Add to Longdo] | ひどい目に遭わせる;ひどい目にあわせる;酷い目に遭わせる | [ひどいめにあわせる, hidoimeniawaseru] (exp, v1) (See 目にあう) to bring someone to grief; to give someone hell [Add to Longdo] | 会わす;遭わす;会す;遭す | [あわす, awasu] (v5s, vt) (1) (See 会わせる) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to [Add to Longdo] | 会わせる;遭わせる;逢わせる | [あわせる, awaseru] (v1, vt) (1) (See 会う) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to [Add to Longdo] | 災難に遭う | [さいなんにあう, sainanniau] (exp, v5u) to meet with misfortune [Add to Longdo] | 事故にあう;事故に遭う | [じこにあう, jikoniau] (exp, v5u) to have an accident; to meet with an accident [Add to Longdo] | 辛い目に会う;つらい目にあう;辛い目にあう;辛い目に合う;辛い目に遭う | [つらいめにあう, tsuraimeniau] (exp, v5u) to have a hard time of it [Add to Longdo] | 遭遇説 | [そうぐうせつ, souguusetsu] (n) tidal hypothesis (of the origin of the solar system); near-collision hypothesis [Add to Longdo] | 遭遇戦 | [そうぐうせん, souguusen] (adj-na, n) encounter; engagement; battle [Add to Longdo] | 遭難救助隊 | [そうなんきゅうじょたい, sounankyuujotai] (n) rescue party [Add to Longdo] | 遭難者 | [そうなんしゃ, sounansha] (n) victim; survivor; sufferer [Add to Longdo] | 遭難信号 | [そうなんしんごう, sounanshingou] (n) distress signal; SOS [Add to Longdo] | 遭難船 | [そうなんせん, sounansen] (n) wrecked ship; ship in distress [Add to Longdo] | 痛い目にあう;痛い目に合う;痛い目に遭う | [いたいめにあう, itaimeniau] (exp, v5u) (See 痛い目, ひどい目にあう) to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to feel pain [Add to Longdo] | 痛い目に遭わす | [いたいめにあわす, itaimeniawasu] (exp, v5s) (See 痛い目に遭わせる) to make a person sweat for it [Add to Longdo] | 痛い目に遭わせる;痛い目に合わせる | [いたいめにあわせる, itaimeniawaseru] (exp, v1) (See 痛い目に合う) to make (a person) pay for (something) [Add to Longdo] | 難に遭う | [なんにあう, nanniau] (exp, v5u) to meet with disaster [Add to Longdo] | 目にあう;目に遭う;めに遭う;目に会う(iK) | [めにあう, meniau] (exp, v5u) (See 目を見る) to go through; to suffer; to experience (something unpleasant) [Add to Longdo] | 夕立にあう;夕立に遭う;夕立ちにあう | [ゆうだちにあう, yuudachiniau] (exp, v5u) to be caught in an evening shower [Add to Longdo] |
| I escaped the accident by the skin of my teeth. | かろうじて事故に遭わずにすんだ。 | I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | Dick had a traffic accident. | ディックは交通事故に遭った。 | I had a hard time. | ひどい目に遭ったよ。 | Drive more carefully, you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | We were caught in a storm. | 我々は嵐に遭った。 | I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 [ M ] | While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | If you are found out, you'll catch it. | 見つかったらひどい目に遭うぞ。 [ M ] | Fortunately they had no storms on the way. | 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 | I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | It is more than five years since I last saw him. | 私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 | We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | We should always wear a seatbelt in case we have an accident. | 私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 | We encountered many difficulties. | 私たちは多くの困難に遭遇した。 | While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | I met with a traffic accident on my way back. | 私は帰り道に交通事故に遭った。 | Yesterday I was caught in shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | I had an accident at work. | 私は仕事中に事故に遭った。 | I come across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident. | 彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。 | He is encountering that it is various and the unhappy eye. | 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 | He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | He isn't back yet. He may have had an accident. | 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 | He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | He met with a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | He encountered and broke the bone an accident. | 彼は事故に遭って骨を折った。 | Since he is very late, he may have met with an accident on his way. | 彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 | He may have met with an accident on the way. | 彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 | He may have met with an accident on his way. | 彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。 | They were calm in the face of disaster. | 彼らは災難に遭っても冷静であった。 | They lost their way on the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | She was afraid of his having an accident. | 彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。 | Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 |
| We know. We heard about Oswald's daughter. | [CN] 我们听说了Oswald的女儿的遭遇. Fun Town (2008) | - You will be punished. | [CN] 你要遭到惩罚! Futurama: Bender's Game (2008) | Don't struggle. You'll only hurt yourself. | [JP] 抵抗するな 痛い目に遭うぞ Sin City (2005) | I am a little upset because I was fired. | [CN] 除了 要遭枪弹射箭以外 Exit Speed (2008) | Nota lotof opportunityaround. | [CN] 周遭没有太多的机会 Bronson (2008) | Now I'm pretty certain that this was the first time this particular falcon had ever encountered an airplane flown by an angry, slightly overweight Guinea pig. | [CN] 我非常确定这是首次 这只猎鹰曾遭遇一架 被愤怒的稍微超重的 Tales of the Riverbank (2008) | while cities of steel and concrete are still standing tall, the suburbs are under attack. | [CN] 钢筋混凝土结构的建筑仍旧矗立于城市中 而郊区却正在遭受袭击 Life After People (2008) | It's Coach Sun's decision. | [CN] 但是 我是第四名啊 據說第三名的達利彥 遭到孫教練強烈反對 Dive!! (2008) | The Germans are a few miles outside Moscow. London is bombed to pieces. | [CN] 伦敦遭到毁灭性的轰炸. Max Manus: Man of War (2008) | For God's sake, this is the first time we've encountered a species like this. | [JP] 頼むよ これは 未知の生物との 遭遇なんだ Alien (1979) | They sent out a distress call to lure you into a trap. | [JP] 罠にはめるために遭難信号を送ったんだ Babel One (2005) | Send a distress signal... and then inform the senate that all aboard were killed. | [JP] 遭難信号を送信し 元老院に搭乗者は全員 死亡したと報告するのだ Star Wars: A New Hope (1977) | It's like when you hesitate over punishing a kid because when he goes home, once that door closes, he'll get a beating from his parents. | [CN] 但这就跟怕孩子回家会遭殃 所以我们就不太敢惩罚孩子 担心关上家门后,孩子会被毒打 The Class (2008) | It will break him in half. He doesn't deserve that. | [JP] 身も裂ける思いをする そんな目に遭う理由もなく The Bridges of Madison County (1995) | It's really bad karma, { \ you know, } digging up a grave, man. | [CN] 会遭报应的 掘人家坟 Seeds (2008) | It's bad karma to get help from the customer! | [CN] 让客人帮忙会遭天谴的 Departures (2008) | Our whole industry is flat. | [CN] 我们整个地区已经遭到破坏了 The Hive (2008) | You got a lot of carbon scoring. | [JP] ここがかなり焦げてるな さんざんな目に 遭ってきましたので Star Wars: A New Hope (1977) | Crazy stackhouse kids didn't deserve this. | [CN] Stackhouse家的孩子虽有些神经 也不该遭这种罪吧 Cold Ground (2008) | My son... my dear son... | [JP] 何故こんな目に遭わせるの Tikhiy Don II (1958) | We've taken every precaution to ensure that a catastrophe such as the one suffered by Raccoon City, is never repeated. | [CN] 我们作了万全的预防措施来确保 浣熊市遭受的灾难不会重现 Resident Evil: Degeneration (2008) | Still, it'd be tragic if there was an "accident" on the way to the brig... | [JP] 拘留室に行く途中で 事故に遭うかもしれんな In a Mirror, Darkly (2005) | The dead bodies whose hearts... are removed are all here. | [CN] 所有遭开膛挖心的死者 尸体都在这里 Painted Skin (2008) | At worst, he was an object of scorn who was put on display and cruelly ridiculed by the public. | [CN] 但在最坏的情况下... 他会是一个被人展 出 的嘲笑对象 並残酷地遭受大众的嘲笑 InAlienable (2007) | We've encountered his faction before. I want to speak with him. | [JP] 私たちは以前、彼の派閥に遭遇したことがあります 彼と話をさせてください Storm Front, Part II (2004) | Why are you tossing and turning, Grisha? | [JP] 金持ち達の欲が原因で 俺達は危ない目に遭うのか Tikhiy Don (1957) | Are you aware of how many civilians would be shot? | [CN] 平民一旦遭到报复会被枪杀的 Max Manus: Man of War (2008) | He suffered a tragic loss that scarred him badly. | [CN] 他遭受悲惨的损失后 , 严重受创 InAlienable (2007) | Your distress call said you were attacked. | [JP] - 遭難信号によると攻撃を受けたとか Babel One (2005) | North longitude 34-degrees-13.4'! | [JP] 遭難地点は北緯34度13. 4分 Umizaru (2004) | I was in a stampede once. | [JP] そういや一度だけ遭ったな Tremors (1990) | Old Mrs. Stackhouse, on the other hand, now that's a real tragedy. | [CN] Stackhouse老夫人的遭遇 那才是 确实是个惨案 The Fourth Man in the Fire (2008) | His compassion has gotten us into trouble on many occasions. | [JP] 彼の情で何度も我々は 危険な目に遭いました These Are the Voyages... (2005) | There must have been a moment, something... | [CN] 您一定曾遭遇到什么 Séraphine (2008) | Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing. | [JP] 命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます Umizaru (2004) | For abhorring violence is itself an act of violence and, therefore, to be abhorred. | [CN] 痛恨暴力这件事本身就是一个暴力的行为 并且这件事本身就该遭到痛恨 Futurama: Bender's Game (2008) | The President has been shot! | [CN] 总统遭到了枪击! Nothing But the Truth (2008) | He could've been abducted. | [CN] 也可能遭绑架 Tortured (2008) | About a month ago I ran into a fellow Who looked exactly like you. | [JP] あなたそっくりの男に 遭ったんです Hollow Triumph (1948) | But I wanted to say how bad I feel, of Cortez. | [CN] 我只是想告诉你 对科尔特斯的遭遇我深表遗憾 The Hive (2008) | All a reaction to him almost dying. | [CN] 这孩子遭的罪渐渐远去 Capybara (2008) | Here. He beats me every day. He sucks my blood. | [JP] 每日私を殴るのよ ひどい目に遭わされてるの Tikhiy Don (1957) | Dogs often save people. | [JP] 犬は遭難者を救う Sky Palace (1994) | Her parents were framed and killed by corrupt officials and she was sold to the bandits... | [CN] 因为遭狗官陷害,家破人亡 被卖到沙匪的手中... Painted Skin (2008) | To rescue those lost at sea, Sir! | [JP] はい 海で遭難した人を 助けたいからです Umizaru (2004) | Go, please, or you'll be sorry. | [JP] おとなしく国に帰るんだ ひどい目に遭う前にな Tikhiy Don (1957) | You'll ignite us all. | [CN] 这样我们也会遭殃的 Resident Evil: Degeneration (2008) | She told me everything. I am so sorry that happened to you. | [CN] 她都告诉我了 我对你的遭遇非常难过 Fun Town (2008) | She doesn't see what's happening around her. | [CN] 她视周遭为无物. Martyrs (2008) | In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd! | [JP] 遭遇した場合には 行軍して首都に向へとの 命令が出されているのだ だから今日出発する 荷降ろしの準備に取り掛かれ Tikhiy Don (1957) |
| 災難に遭う | [さいなんにあう, sainanniau] verungluecken [Add to Longdo] | 遭う | [あう, au] -treffen, stossen_auf, geraten, geraten_in [Add to Longdo] | 遭遇 | [そうぐう, souguu] Begegnung, das_Treffen, Zusammenstoss [Add to Longdo] | 遭難 | [そうなん, sounan] Unglueck, Unfall [Add to Longdo] | 遭難信号 | [そうなんしんごう, sounanshingou] Notsignal, SOS-Ruf [Add to Longdo] | 遭難者 | [そうなんしゃ, sounansha] Verunglueckter [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |