ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 赦, -赦- |
| [赦, shè, ㄕㄜˋ] to forgive, to pardon, to remit Radical: 赤, Decomposition: ⿰ 赤 [chì, ㄔˋ] 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [pictophonetic] let go Rank: 3107 | | [螫, shì, ㄕˋ] poison, sting; poisonous insect Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 赦 [shè, ㄕㄜˋ] 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 5017 |
|
| 赦 | [赦] Meaning: pardon; forgiveness On-yomi: シャ, sha Radical: 赤, Decomposition: ⿰ 赤 攵 Rank: 1868 | 許 | [許] Meaning: permit; approve On-yomi: キョ, kyo Kun-yomi: ゆる.す, もと, yuru.su, moto Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 午 Variants: 赦, Rank: 720 | 螫 | [螫] Meaning: bee sting On-yomi: セキ, カク, seki, kaku Kun-yomi: さ.す, sa.su Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 赦 虫
|
| 赦 | [shè, ㄕㄜˋ, 赦] to pardon (a convict) #23,959 [Add to Longdo] | 赦免 | [shè miǎn, ㄕㄜˋ ㄇㄧㄢˇ, 赦 免] remit; pardon #33,917 [Add to Longdo] | 大赦 | [dà shè, ㄉㄚˋ ㄕㄜˋ, 大 赦] amnesty; general pardon #34,707 [Add to Longdo] | 特赦 | [tè shè, ㄊㄜˋ ㄕㄜˋ, 特 赦] amnesty #47,029 [Add to Longdo] | 赦罪 | [shè zuì, ㄕㄜˋ ㄗㄨㄟˋ, 赦 罪] to forgive (an offender) #149,393 [Add to Longdo] | 宽赦 | [kuān shè, ㄎㄨㄢ ㄕㄜˋ, 宽 赦 / 寬 赦] to forgive #174,734 [Add to Longdo] | 国际大赦 | [guó jì dà shè, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄉㄚˋ ㄕㄜˋ, 国 际 大 赦 / 國 際 大 赦] Amnesty International; same as 大赦國際 [Add to Longdo] | 国际特赦 | [guó jì tè shè, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄊㄜˋ ㄕㄜˋ, 国 际 特 赦 / 國 際 特 赦] Amnesty International [Add to Longdo] | 国际特赦组织 | [guó jì tè shè zǔ zhī, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄊㄜˋ ㄕㄜˋ ㄗㄨˇ ㄓ, 国 际 特 赦 组 织 / 國 際 特 赦 組 織] Amnesty International [Add to Longdo] | 大赦国际 | [dà shè guó jì, ㄉㄚˋ ㄕㄜˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ, 大 赦 国 际 / 大 赦 國 際] Amnesty International [Add to Longdo] |
| | 容赦 | [ようしゃ, yousha] (n, vs) (1) pardon; forgiveness; mercy; (2) leniency; going easy (on someone); (P) #8,590 [Add to Longdo] | 許し(P);赦し | [ゆるし, yurushi] (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P) #9,074 [Add to Longdo] | 許す(P);赦す;聴す | [ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo] | 恩赦 | [おんしゃ, onsha] (n) amnesty; pardon; (P) [Add to Longdo] | 赦免 | [しゃめん, shamen] (n, vs) remission; (P) [Add to Longdo] | 赦免状 | [しゃめんじょう, shamenjou] (n) letter of pardon; pardon [Add to Longdo] | 情け容赦 | [なさけようしゃ, nasakeyousha] (n) mercy [Add to Longdo] | 大赦 | [たいしゃ, taisha] (n) amnesty [Add to Longdo] | 天赦日 | [てんしゃにち, tenshanichi] (n) auspicious day for any activity (according to the koyomi) [Add to Longdo] | 特赦 | [とくしゃ, tokusha] (n) amnesty; (P) [Add to Longdo] | 容赦なく | [ようしゃなく, youshanaku] (adv) (See 容赦) relentlessly; mercilessly; (P) [Add to Longdo] | 容赦会釈 | [ようしゃえしゃく, youshaeshaku] (n) pardon; forgiveness; mercy; making allowances [Add to Longdo] |
| | We do not condone the t... | [JP] 我々は容赦しない Hancock (2008) | I intend to see to it that any man who sails under a pirate flag gets what he deserves. | [JP] 海賊船がやって来たら容赦せず 懲らしめてやります 見つけ次第 八つ裂きにしますよ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) | We will show you no quarter. | [JP] 君にも容赦はせん The Last Samurai (2003) | You are a vile vermin. | [CN] 你真是一个 十恶不赦的坏蛋 Bolt (2008) | But I draw the line at this place. | [JP] もう容赦しねえからな Straw Dogs (1971) | No one is being hanged. | [CN] 赦免就在那摆着 XXV. (2016) | Tomorrow. | [CN] 大赦日是什么时候? So when's Amnesty Day? The American Dream (2015) | - Amnesty? | [CN] -特赦? Passover (2007) | Rome will not tolerate rebellion! | [CN] 叛逆者罪无可赦 The Fall of the Roman Empire (1964) | Did you pardon Santander? | [CN] 你赦免Santander了吗? The Liberator (2013) | am going to make an announcement pardoning Mr. Scofield and his brother, and he will walk away unharmed. | [JP] 後で発表する スコフィールドと兄の恩赦のことを 話し、 スコフィールドは、そのまま釈放される Sweet Caroline (2007) | The pardon? | [JP] 恩赦? Sweet Caroline (2007) | No, I want you to go out there in front of everyone and announce our full pardon on live TV. | [JP] いや、外に出て 皆の前で恩赦のことを。 テレビカメラの前で話して欲しい Sweet Caroline (2007) | I want a presidential pardon for me and my brother, fully exonerating us of all our crimes. | [JP] 私と兄のために大統領恩赦を 発令し 今までやっていた容疑を晴らして欲しい Sweet Caroline (2007) | The rest will burn in hell, but I will be forgiven. | [CN] The rest will burn in hell, but I will be forgiven. 其他人将下地狱受煎熬 而我将得到赦免 Strange Cargo (1940) | If the police arrives, I won't spare you. | [JP] 警察が来たら容赦しないわ 8 Women (2002) | I can suggest to the governor that he set up a hearing in the Pardon Board. | [CN] 我可以建议州长让赦免委员会设立一场听证 Call Northside 777 (1948) | That's not bad. I absolve you. | [CN] 那不是错 我赦免你的罪 Till Marriage Do Us Part (1974) | I watched President Adar offer him a full pardon if he'd apologise... and give up violence as a means of political change. | [JP] アダー大統領は謝罪するなら 恩赦をあたえると・・・ そして 革命の手段に・・・ Bastille Day (2004) | There's going to be an amnesty for political prisoners. | [CN] 將有一名政治犯被特赦 Hey Babu Riba (1985) | I demand amnesty! | [CN] - 我要求赦免他们! - 趴下! 快点! Insurgent (2015) | - Why? | [CN] 委员会为你提供赦免并确保你们的安全 Underworld: Blood Wars (2016) | To carry out your divine will. Grant me grace and forgiveness. I'm here now. | [JP] 神の御心を伝えます 恩寵と赦しをお与えください さあ、ここにいるわ ここにいるわ Six Degrees of Separation (2004) | And you are absolved of guilt in the attack on Abnegation. | [CN] 你袭击无私派的罪行被赦免 And you are absolved of guilt in the attack on Abnegation. Insurgent (2015) | Now, look. I got to go before the Pardon Board day after tomorrow. | [CN] 听着, 赦免委员会后天就要听证了 Call Northside 777 (1948) | I don't see what real choice you have if it's between that and cold-blooded murder. | [JP] 現実的に考えろよ 容赦なく殺せるか? ...And the Bag's in the River (2008) | Sir, in just a few minutes the president is going to announce a pardon for Burrows and Scofield. | [JP] まもなく大統領が バローズとスコフィールドの恩赦を 解く為の発表をする Panama (2007) | Why did Mundt let you go? | [JP] ムントは赦したの? The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Forgive us! | [JP] ご容赦! Pom Poko (1994) | RONALD REAGAN: | [CN] 或五十万应用程序的合法化或赦免。 Revenge of the Green Dragons (2014) | She can't pardon anyone. | [CN] 她谁都不能赦免 Sweet Caroline (2007) | All the Jedi relentlessly persue the Malevolence. | [JP] ジェダイ全員が容赦なくマレヴォレンスを 追跡している Destroy Malevolence (2008) | And god spared him. | [JP] そして、神は赦してくださいました Brothers of Nablus (2008) | - Beg your pardon. | [JP] 貴方の赦しを請う Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) | Any, and all. | [CN] 只要你们同意... 若我的骑师第一个冲过终点线 他身上的罪名全部被赦免 Ben-Hur (2016) | Eh, I pardoned him. | [CN] 我赦免了他 Breaking Glass (2014) | I forgive Mombi. | [JP] モンビを赦します Return to Oz (1985) | WilPharma stock fell sharply as a result of scathing accusations hurled at them by Terra-Save. | [JP] 容赦ない告発の結果 ウィルファーマの株は急激に低下し始め Terra -Saveによって浴びせられました Resident Evil: Degeneration (2008) | "...and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. | [JP] "我らに罪を犯す者を" "我らが赦すごとく" The Magdalene Sisters (2002) | You, do you mean an acquitta? | [CN] 白丝当然想 求您赦免 Taki no shiraito (1933) | - Pardon? | [CN] - 赦免? The Education of Little Tree (1997) | In just a few minutes, the president is going to announce a pardon for Burrows and Scofield. | [JP] 後数分で、 大統領は、スコフィールドとバローズの恩赦を 発表する Sweet Caroline (2007) | This is no time for innocence. | [CN] 现在没时间讨论他 贝克特只愿意赦免一个人 Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | If we see any signs of a weapon we will respond. | [JP] もし撃つそぶりを見せれば 容赦しないぞ Phone Booth (2002) | If Wanda Skutnik can defy the Pardon Board... if the board has no authority to subpoena her... the power to make her talk, then we're helpless. | [CN] 如果旺达・斯库特尼克无视赦免委员会... 如果委员会无权传唤她... 让她开口, 我们无计可施 Call Northside 777 (1948) | I'll tell him that I love him and then he can't marry her. "May the Almighty, and most merciful Lord... | [CN] 赦免我们的罪,阿门 Gone with the Wind (1939) | A presidential pardon. | [JP] 大統領恩赦 Sweet Caroline (2007) | - but still He forgave me. | [CN] - 但祂还是赦免了我 Quo Vadis (2001) | I can't just hand out pardons to anyone I choose. | [JP] 簡単に恩赦を 与えられないわよ Sweet Caroline (2007) | Pardon me, General Gan | [JP] お赦しを 甘将軍 Red Cliff (2008) |
| 大赦 | [たいしゃ, taisha] Amnestie [Add to Longdo] | 容赦 | [ようしゃ, yousha] Verzeihung, Vergebung, Mitleid [Add to Longdo] | 恩赦 | [おんしゃ, onsha] Amnestie, Begnadigung [Add to Longdo] | 特赦 | [とくしゃ, tokusha] Amnestie [Add to Longdo] | 赦 | [しゃ, sha] VERGEBEN [Add to Longdo] | 赦免 | [しゃめん, shamen] Begnadigung, Straferlass [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |