Search result for

*虾兵蟹将*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 虾兵蟹将, -虾兵蟹将-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
虾兵蟹将[xiā bīng xiè jiàng, ㄒㄧㄚ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (成语 saw) #98,906 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And i want 10, 000 soft guys, To make the tough guys look tougher.[CN] ...我还需要10000虾兵蟹将 好叫精英更显阳刚之气 The Simpsons Movie (2007)
All you underlings, get outta here![CN] 虾兵蟹将都给我退下 Rurouni Kenshin Part II: Kyoto Inferno (2014)
You and your little band of misfits are hardly S.H.I.E.L.D.[CN] 你和你的那些虾兵蟹将不可能重振神盾局 Heavy Is the Head (2014)
How could you disturb us now?[CN] 怎可以由你们这帮虾兵蟹将乱闯 The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
I have got a little proposition for you.[CN] 好了, 你们这些虾兵蟹将. The Huntsman: Winter's War (2016)
- My fault. You see, if you can't deal with your ownproblems, [CN] 缩头龟只能做虾兵蟹将 Me, Myself & Irene (2000)
Two days hence, our champion will take to the sands to face another of Vettius' shit-eating dogs.[CN] 二日后 吾之冠军将力战 维提乌斯的另一个虾兵蟹将 Paterfamilias (2011)
Shrimp soldiers and crab generals![CN] 这些只是虾兵蟹将 Dragon Inn (1992)
Sending a token force won't tell us whether Shingen is dead or alive.[CN] 派些虾兵蟹将无法确定他是生是死 Kagemusha (1980)
Now, these guys are not your average shit-kickers.[CN] 这些人不是虾兵蟹将 American Sniper (2014)
Semi pulls and days, show yourselves![CN] 回答我 你们这帮虾兵蟹将! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top