Search result for

*着く*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 着く, -着く-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
着く[tsuku] (vt) มาถึง ถึง
落ち着く[おちつく, ochitsuku] (vt) ใจเย็นๆ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
着く[つく, tsuku] TH: ไปถึง  EN: to arrive at

Japanese-English: EDICT Dictionary
着く[つく, tsuku] (v5k) (1) to arrive at; to reach; (2) (See 席に着く) to sit on; to sit at (e.g. the table); (P) #17,469 [Add to Longdo]
たどり着く(P);辿り着く;辿りつく[たどりつく, tadoritsuku] (v5k, vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea); (P) [Add to Longdo]
駅に着く[えきにつく, ekinitsuku] (exp, v5k) to arrive at the station [Add to Longdo]
帰り着く[かえりつく, kaeritsuku] (v5k, vi) to arrive home; to return [Add to Longdo]
着く[いつく, itsuku] (v5k, vi) to settle down [Add to Longdo]
行き着く;行着く[ゆきつく;いきつく, yukitsuku ; ikitsuku] (v5k, vi) to arrive at; to end up [Add to Longdo]
住み着く;住みつく;住着く[すみつく, sumitsuku] (v5k, vi) to settle (in a place); to settle down [Add to Longdo]
尻餅をつく;尻餅を付く;尻餅を着く[しりもちをつく, shirimochiwotsuku] (exp, v5k) (See 尻餅) to fall on one's backside [Add to Longdo]
席に着く[せきにつく, sekinitsuku] (exp, v5k) to sit on a seat [Add to Longdo]
染み付く;染みつく;染み着く;染付く;染着く;沁み着く[しみつく, shimitsuku] (v5k, vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply [Add to Longdo]
着くや否や;着くやいなや[つくやいなや, tsukuyainaya] (exp) ... had hardly arrived before ... [Add to Longdo]
追いつく(P);追い付く(P);追い着く;追付く;追着く;おい付く[おいつく, oitsuku] (v5k, vi) to overtake; to catch up (with); (P) [Add to Longdo]
追っつく;追っ付く;追っ着く[おっつく, ottsuku] (v5k, vi) (See 追い付く) to overtake; to catch up (with) [Add to Longdo]
粘り着く[ねばりつく, nebaritsuku] (v5k, vi) to be sticky [Add to Longdo]
板につく;板に付く;板に着く(iK)[いたにつく, itanitsuku] (exp, v5k) (1) to get used to one's work; to become accustomed to one's position; (2) to be at home (on the stage) [Add to Longdo]
眠りにつく;眠りに付く;眠りに就く;眠りに着く[ねむりにつく, nemurinitsuku] (exp, v5k) to fall asleep [Add to Longdo]
落ち着く(P);落ちつく;落着く;落ち付く;落付く[おちつく, ochitsuku] (v5k, vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) (of an arrangement, conclusion, etc.) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) (usu. used pronominally as 落ち着いた) (See 落ち着いた・おちついた・3) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued; (P) [Add to Longdo]
履く(P);佩く;穿く;着く;帯く[はく, haku] (v5k, vt) (1) (usu 履く or 穿く) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear; (2) (usu. 佩く or 帯く) to affix a sword to one's hip; (3) to affix a bowstring to a bow; (P) [Add to Longdo]
流れ着く[ながれつく, nagaretsuku] (v5k) to drift to; to be washed ashore [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I fell quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Getting there, there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
If that city was a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
If she is coming by air, Sue ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 [ M ]
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
In order to relax I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。 [ M ]
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The moment she arrived at the stations, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everybody shall be in position by 5![JP] 5時には全員配置に着くように Cat City (1986)
If we don't reach the colony before that bird-of-prey, millions of your people will be killed.[JP] 我々がバード・オブ・プレイが植民地に着く前に 追いつかなければ何百万の人が死ぬことになる The Augments (2004)
OK, if we find a place, I'll drop you off and pick you up later.[JP] LAに着く前に 酒でも買いたい 君を店で降ろし 後で拾いに来る Detour (1945)
Maybe he'll relax if you talk to her.[JP] ローが話をすれば 落ち着くんじゃないの? Manny & Lo (1996)
When you're close to me like this, I feel so good.[JP] お前とこうしてると 落ち着くんだ Taxi Driver (1976)
And there's no other way to reach him?[JP] たどり着く方法がないということ? The Syrian Bride (2004)
Yeah, but I don't expect to make it for a couple of years at the rate I've been sporting rides.[JP] この調子で ヒッチハイクしてたら... 着くまで 2年はかかるな Detour (1945)
Okay, then do it. I'm going over there right now. If anything comes, hold it.[JP] 2分で着く The Crazies (1973)
We'll have a good time.[JP] もう少しで着く Sky Palace (1994)
However, that road it ends up in the hell.[JP] だが その行き着く先は 陰府の淵なり Scarlet Street (1945)
Okay, McFly. Get a grip on yourself.[JP] 落ち着くんだ 気を静めろ Back to the Future (1985)
shut up, girls. We'II be back at the diner soon enough.[JP] 静かに すぐ着く A Cinderella Story (2004)
So, he arrives tonight?[JP] それで、彼は今夜着くんだね? Live for Life (1967)
So, are you going to relax a bit.[JP] そうすりゃアイツも 少しは落ち着くだろう Manny & Lo (1996)
Are we gonna sleep all the way home?[JP] おうちに着くまで ずっと眠るの? Aliens (1986)
Alright, now you can take a nice long nap.[JP] すぐに落ち着く Turkish Delight (1973)
Sister, calm down. Nothing dreadful will happen![JP] 落ち着くんだ そんな事にはならんさ Episode #1.5 (1995)
Shall we reach the house itself before dark?[JP] 夜までに着くのかしら Episode #1.4 (1995)
No eating until we get to White Castle. Let's roll.[JP] 着くまで食うな 行こうぜ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
I feel strangely relaxed.[JP] なんか落ち着く Be with You (2004)
Sister, calm yourself.[JP] 落ち着くんだ Episode #1.5 (1995)
I'll have it all figured out by the time we reach the Frontier.[JP] 防衛線へ着くまでに考えておく The Last Starfighter (1984)
- We got 18 hours to kill before we hit New York.[JP] - NYに着くまで18時間も時間 つぶさなきゃならないんだぜ When Harry Met Sally... (1989)
- Settle down, that's a good way to put it.[JP] 落ち着く? The Manster (1959)
Well, Holly said to go into it while we went through light speed. And then I thought "What the hell, why not stay in till we get back to Earth?"[JP] 光速飛行の間だけじゃなく 地球に着くまで入ろうと Future Echoes (1988)
Quite a shock for you. Keep on talking, it'll settle you down.[JP] ショック状態だな 話した方が落ち着く The 4th Man (1983)
There ain't gonna be no more fighting. Harley, Alvin, you settle down.[JP] 喧嘩は止せ、ハーレー、アルヴィン 落ち着くんだ Crossroads (1986)
Say 40 minutes to crawl down there, an hour to patch in and align the antenna, [JP] 着くまでに40分 接続と調整に1時間 Aliens (1986)
Only 2 and 3/4 more days to the clubbery.[JP] 2日間後 棒店に着く RRRrrrr!!! (2004)
Okay.[JP] 落ち着くんだ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I don't care. I like being alone.[JP] 気にしてないわ 一人が落ち着く Raise the Red Lantern (1991)
That one. Grab that plug! Got you, Cap.[JP] そろそろ着く Ladder 49 (2004)
I may not last very long. I don't feel too well put together.[JP] 着くまでもつかなあ あまりいい出来じゃないぜ Return to Oz (1985)
Take it easy, come on, now. Easy, easy.[JP] さぁ、落ち着くんだ Storm Front (2004)
I told you it'd take a little while to get there.[JP] もうちょっとで着くと言っただろ The Blues Brothers (1980)
Chill, guys.[JP] 万歳! みんな落ち着くのじゃ! Cat City (1986)
He's probably over there right this minute.[JP] もうそちらに 着くころでしょう Hollow Triumph (1948)
They slow down in their 80's.[JP] 80歳になると落ち着く The 4th Man (1983)
I'm gonna calm down, [JP] 落ち着くんだ... The Whole Ten Yards (2004)
He's heading for that small moon. I think I can get him before he gets there.[JP] たどり着く前に撃墜してやる もうすぐ射程に入る Star Wars: A New Hope (1977)
Are we nearly there?[JP] 着くまで遠い? RRRrrrr!!! (2004)
One of us is a backup.[JP] 2台とも着く必要はない 1台は保険だ Sorcerer (1977)
We should settle into Fulton's Point until he teaches me the lost song.[JP] 失われた曲を教えてくれるまで フルトン・ポイントに落ち着くべきだ Crossroads (1986)
It's one of the risks I take every time a car leaves the starting grid.[JP] スターティング・グリッドに着く度に、 そのリスクがつきまとう Grand Prix (1966)
I'm leaving for the airstrip now. I should be in Evans City within two hours.[JP] エバンス市には2時間後に着く The Crazies (1973)
You can't stay, by the time I come out you'll be dead.[JP] 地球に着く前に死ぬぞ Future Echoes (1988)
That was close, huh, Roldy?[JP] すぐ着くよな Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
The shortest way to get there is... going straight and turning here.[JP] 普通ならですよ この駅前通りをまっすぐ行って ここを曲がれば彼女の家に着くんです これが最短距離なんです The Gentle Twelve (1991)
And Hattem? When is Hattem supposed to arrive?[JP] ハテムはいつ着く予定ですか? The Syrian Bride (2004)
He will carry it the rest of his life.[JP] 指輪を帯びながら ここまで辿り着くとは... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
着く[つく, tsuku] ankommen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top