Search result for

*眩*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -眩-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] to confuse; dazed, disoriented
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]  玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Rank: 2909

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: faint; dizzy
On-yomi: ゲン, カン, gen, kan
Kun-yomi: げん.す, くるめ.く, まぶ.しい, くら.む, まど.う, めま.い, まばゆ.い, くれ.る, ま.う, gen.su, kurume.ku, mabu.shii, kura.mu, mado.u, mema.i, mabayu.i, kure.ru, ma.u
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xuàn, ㄒㄩㄢˋ, ] dizzy; dazzled #6,674 [Add to Longdo]
[xuàn yūn, ㄒㄩㄢˋ ㄩㄣ,   /  ] vertigo; dizziness; fainting; feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke) #20,632 [Add to Longdo]
[xuàn mù, ㄒㄩㄢˋ ㄇㄨˋ,  ] glare (of lights); dazzling #37,389 [Add to Longdo]
[yūn xuàn, ㄩㄣ ㄒㄩㄢˋ,   /  ] daze; giddy #39,652 [Add to Longdo]
[mù xuàn, ㄇㄨˋ ㄒㄩㄢˋ,  ] bewildering; dizzying #55,173 [Add to Longdo]
头昏目[tóu hūn mù xuàn, ㄊㄡˊ ㄏㄨㄣ ㄇㄨˋ ㄒㄩㄢˋ,     /    ] (成语 saw) to faint and see stars #98,315 [Add to Longdo]
[xuàn huò, ㄒㄩㄢˋ ㄏㄨㄛˋ,  ] confusion; unable to escape from infatuation or addiction #161,918 [Add to Longdo]
周围性[zhōu wéi xìng xuàn yùn, ㄓㄡ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄩㄢˋ ㄩㄣˋ,      /     ] peripheral vertigo [Add to Longdo]
头昏[mù xuàn tóu hūn, ㄇㄨˋ ㄒㄩㄢˋ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄣ,     /    ] to be dizzy and see stars [Add to Longdo]
[xuàn lì, ㄒㄩㄢˋ ㄌㄧˋ,   /  ] charming; enchanting; captivating [Add to Longdo]
[zhèn xuàn dàn, ㄓㄣˋ ㄒㄩㄢˋ ㄉㄢˋ,    /   ] stun grenade [Add to Longdo]
头昏脑[tóu hūn nǎo xuàn, ㄊㄡˊ ㄏㄨㄣ ㄋㄠˇ ㄒㄩㄢˋ,     /    ] dizzying; it makes one's head spin [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
しい[まぶしい, mabushii] (adj) สว่างจ้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
金に目が[かねにめがくらむ, kanenimegakuramu] (exp, v5m) (See 目がむ・3) to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches [Add to Longdo]
暮れる(P);れる;暗れる[くれる, kureru] (v1, vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) [Add to Longdo]
目が舞う;目が[めがまう, megamau] (exp, v5u) (See 目が回る) to feel dizzy [Add to Longdo]
目が[めがくらむ, megakuramu] (exp, v5m) (1) to be dizzy; to be disoriented; (2) to be dazzled; (3) (See 金に目がむ) to be lost in (greed, lust, etc.) [Add to Longdo]
目くらまし;目まし;目[めくらまし, mekuramashi] (n) (1) smoke screen; dazzler; distraction; (2) camouflage; deceptive means; (3) magic; witchcraft; sleight of hand; (4) shell game [Add to Longdo]
目くるめく;目[めくるめく, mekurumeku] (v5k, vi) to dazzle; to blind [Add to Longdo]
目をくらます;目をます[めをくらます, mewokuramasu] (exp, v5s) to deceive; to blind the eyes of [Add to Longdo]
(P);暈;目まい;目い(io)[めまい(P);げんうん(眩暈), memai (P); gen'un ( gen'un )] (n, vs, adj-no) dizziness; giddiness; vertigo; (P) [Add to Longdo]
欲に目が[よくにめがくらむ, yokunimegakuramu] (exp, v5m) to be blinded by greed [Add to Longdo]
立ちくらみ;立ちみ;立ち暗み;立暗み;立ち[たちくらみ, tachikurami] (n) dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo [Add to Longdo]
[まぶい, mabui] (adj-i) (uk) (col) cute; pretty [Add to Longdo]
い;目映い;目映ゆい[まばゆい, mabayui] (adj-i) dazzling; glaring; dazzlingly beautiful [Add to Longdo]
[まう, mau] (v5u, vi) (arch) (See 目が回る) to be dizzy; to be vertiginous [Add to Longdo]
しい[まぶしい(P);まぼしい, mabushii (P); maboshii] (adj-i) dazzling; radiant; (P) [Add to Longdo]
む;暗む;晦む[くらむ, kuramu] (v5m, vi) (1) to be dazzled by; to be dizzied by; to be disoriented by; (2) to be lost in (greed, lust, etc.); (3) (arch) to become dark [Add to Longdo]
めく;転めく;く(io)[くるめく, kurumeku] (v5k, vi) (1) (arch) to spin; to revolve; to twirl; (2) to be dizzy; to feel faint; (3) to bustle about [Add to Longdo]
[げんわく, genwaku] (n, vs) dazzling; blinding [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目がんだ。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目を感じた。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目もむほどに照らしあげた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dizzy spells?[JP] 突然の暈は Tower of David (2013)
The lights got brighter, blinding me.[CN] 灯光越来越亮 令我 Dead Reckoning (1947)
And this thing is just blinding me![CN] 這玩意讓我頭暈目! How to Steal a Million (1966)
It -- it was so bright.[JP] すごくしくて Rock and a Hard Place (2013)
My head's buzzing.[CN] 我好晕 Downtown - Die nackten Puppen der Unterwelt (1975)
I'm getting dizzy.[CN] 我头晕目 My Best Friend's Girl (1983)
Spirits soared, women swooned, and gods were created, gentlemen.[CN] 精神飞扬,女人昏 神也在此时诞生 Dead Poets Society (1989)
What? Wait![JP] お前達の目はんでいる 何も見えていない Tikhiy Don (1957)
Give me a chance to dazzle you![CN] 来啊,给我个机会表现一下 让你们知道什么叫目神迷 The Cotton Club (1984)
It was such a great crime scene. No one stopped to think it might be too great.[JP] あの乱射現場は出来すぎだ 皆 目がんでる Jack Reacher (2012)
It's a dark and shiny place[JP] I - そこは暗くてしいところ... / I - Her (2013)
I feel faint.[JP] が・・・ The Magdalene Sisters (2002)
Oh, they are stunning.[CN] 美得目。 Everyone Says I Love You (1996)
When the virus penetrates, the victim becomes dizzy, and begins to experience an itching rash.[CN] 当病毒进一步入侵 病人会觉得晕 感到浑身痕痒 Airplane! (1980)
And suddenly my head begins to spin again[CN] 使我暈 Siberiade (1979)
And, to be more than what you were, you would be so much more the man. Nor time nor place did then adhere, and yet you would make both.[CN] 把眼睛一直望到这么低的地方, 真是惊心目! Great Performances (1971)
The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed.[CN] 一种晕的感觉 一种想被最终暴露的持久的渴望 Persona (1966)
Madam, I am alas unable to offer you so splendid a gift, but may I say, your beauty excels even Catherine the Great, whose hand in marriage I once had the honour of declining.[CN] 夫人 我好遗憾未能送你一份目的礼物 但我说实话 你的胜过一切的美 The Adventures of Baron Munchausen (1988)
I feel dizzy.[JP] がする Get Gellar (2011)
I suddenly had the feeling I was falling.[CN] 我突然感到一阵晕 The One with the East German Laundry Detergent (1994)
Bright light shines from her eyes.[CN] "眼中闪耀着目光辉" Dead Poets Society (1989)
I'll help in any way I can. North side's still clear. Standing by.[JP] 出来る限り協力する こんなしい所に泊まれるか? Arrhythmia (2013)
Your father was unlike any guy you've ever seen... he was just dazzling.[JP] あなたの父親は どんな人とも違ってる 彼はしい程 素晴らしかった Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
Look, you're worried that I'm not going to pull it out of the fire with some high-risk, retina-detaching move the way Starbuck would.[JP] そうだ、心配してるんだ 僕には火中から救い出せない 窮地の仲間を―、目にも止まらぬ早業の ※Retinal Detachment 網膜剥離 retina -detaching move 目のむ速さ... The Hand of God (2005)
Sometimes I actually feel dizzy.[CN] 有时我确实觉得很晕 Episode #2.20 (1991)
My poor friend my dear friend, if all the cuckolds in the world carried a lantern the light would be blinding.[CN] 我可怜的朋友... ...我亲爱的朋友 如果世上绿帽男人都提盏灯... ...灯光会令人 X-Rated Girl (1971)
Sometimes I try to imagine you as a dark and dazzling child.[CN] 有時我試著把你想像成 一個無知而目的孩子 The Chairman (1969)
You'll be blinded by the sheer craftsmanship.[JP] 本物の職人の技で 目がむわよ Protect the Coven (2014)
Just a bit woozy.[JP] ただの目 The Gift (2015)
I must say, the mind reels.[CN] 这双太使人目 Breakfast at Tiffany's (1961)
I was dazzled by a bright light.[JP] 最初は明るい光に目がんで Lucy (2012)
Every time I look into them, I get dizzy.[CN] 每次我看它我都 Romance on the High Seas (1948)
The angry boy a bit too insane[JP] ♪怒りに目がんだ少年の♪ Yes Man (2008)
What has four legs and is always ready to travel? Don't you have kids?[CN] 翩ミヌ マ衂゚ソテ硼モ 睹涇 テリンヌヌ蒟ヌ 葹ハノ ヌ矍涖 Die Hard: With a Vengeance (1995)
It made me dizzy as well as woke me up.[CN] 使我暈也使我清醒 Threshold of Spring (1963)
I remember one afternoon, it was the first day of spring, the flowers were blooming, the sun was shining and you and I were doing cartwheels right down that hill over there.[JP] 覚えてるよ 春の暖かい日 太陽がしくて 二人で転がったんだ 丘の下に Dumb and Dumber To (2014)
Then a flashbang went off, which blinded me.[JP] そして爆発音と閃光 目がんだ Clean Skin (2011)
It's too bright.[JP] しすぎる Alone in the World (2011)
Just kinda "swimmy" in the head.[CN] 你会觉得头脑中一阵晕,然后一片空白 The Langoliers (1995)
It was Sister Mary Eunice that asked me to come watch her flash her pussy...[JP] シスター ユニスが 言ったんだ いプッシーを 見に来いって The Origins of Monstrosity (2012)
It's bright.[JP] しいね A Nightmare on Elm Street (1984)
looking into the sun without going blind.[CN] 直视着太阳却不会目 Kissed (1996)
I can't see anymore, and I feel dizzy.[CN] 我见不到东西了 我头晕目 Fanny and Alexander (1982)
- How long before? - Ten seconds, two minutes.[CN] ゚・聿 ヌ礦゙ハ ゙ネ レヤム ヒ貮・マ゙洄ハヌä Die Hard: With a Vengeance (1995)
Nikita's been living under the glare of the spotlight.[JP] 今のニキータは しいスポットライトの下 Dead or Alive (2013)
I have acrophobia, which gives me vertigo, and I get dizzy.[CN] 我有惧高症 会让我晕,所以我会头晕 Vertigo (1958)
You go. Just take me to my cabin.[CN] 把我带回房间就行,我头晕目的。 Bitter Moon (1992)
273) }– She fainted?[JP] - 目か? Adèle (2012)
They showed me their dazzling nudity.[CN] 她们给我看她们令人目的恫体 Contempt (1963)
Okay. - Hey, hey, remember the killer looks?[CN] - 你还记得凋谢的光? Gone Fishin' (1997)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top