Search result for

*留置場*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 留置場, -留置場-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
留置場[りゅうちじょう, ryuuchijou] (n) police cell; place of detention; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Might as well just stay in this cozy little detention suite.[JP] どうせなら この居心地のいい 小さな留置場のスィートにいる Green Thumb (2013)
It'll be in evidence lockup.[JP] それは証拠として 留置場にある Legacies (2012)
Somebody got stabbed in the holding cells during the blackout.[JP] 停電中に誰かが留置場で刺された Snow Angels (2013)
They're saying you escaped custody.[JP] 留置場から脱走したって聞いたわ Unholy Night (2012)
The other women were all locked up I was kept in an interrogation room...[JP] 他の女の人達は みんな 留置場に入れられたけど 私だけは取調室で 待たされたの Metro ni notte (2006)
Mr. Jane will be going to a detention suite.[JP] ジェーンさんは 留置場のスィートがお望みらしい My Blue Heaven (2013)
You can spend the day in lockup.[JP] 留置場に泊ればいい Bait (2012)
You know, I was sitting in that jail and I just kept thinking about all the stupid stuff I'd done.[JP] 留置場で 人生を振り返った やらかしたバカの数々 You'll Be the Death of Me (2008)
Well, we're here already. we're at the jail.[JP] 俺たちは、もう着いてる、いま留置場にいる Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
We were three in a cell. He beat us up.[JP] 留置場ではこっちは 3人もいたのに 逃がした First Blood (1982)
What are the color of the holding cells on the barge?[JP] 留置場の色は何だ? The Bends (2013)
you had to pick up another husband from jail.[JP] 留置場の夫を迎えに 行かねばならなかった The Getaway (2009)
I arrested 'em for attempted murder.[JP] - 奴らを捕らえた 殺人未遂で 留置場に拘束する All Happy Families Are Alike (2015)
In police custody?[JP] - 警察の中の留置場で? Bad Teeth (2012)
But they're throwing him in a cell right now.[JP] 留置場に入れられる To Love Is to Bury (2008)
Then we could focus some on getting your pal out of lockup.[JP] 彼を留置場から出す事に集中できる 2 Pi R (2013)
Sitting in holding, I kept thinking, how could he possibly pull this off?[JP] 留置場で考えた どう打開するかって Probable Cause (2012)
He's a harmless kid accused of terrible things that he didn't do, alone in a cell.[JP] 害のない子供で やってもないことで告訴されてる 留置場にひとりぼっちよ The Man in the Basement (2017)
Can you take her to holding, please?[JP] 留置場に連れていってくれ Always Bet on Red (2012)
I got busted with that gang, and Conlin came into my cell.[JP] ギャングと警察に捕まって コンリンが留置場に来た The Man in the Basement (2017)
Who is she, and what is a detention suite?[JP] 彼女はだれ? 留置場のスィートってなに? My Blue Heaven (2013)
She's at Stadium.[JP] 留置場 Second Wave (2013)
Your investigation, your case, how this impacts you.[JP] 留置場で夜を過ごすよりもっとね 君の捜査 君の事件 君自身に これがどれほど影響を与えることか On the Line (2013)
Once this elevator starts moving again, you're going to holding.[JP] これが動いたら 君は留置場 Fast Times (2012)
Tom Zarek's been out of the headlines, out of the news... forgotten for 20 years as he rots in a cell.[JP] トム ザレック は見出しから消え ニュースにも出なくなった・・・ 留置場で朽ち果て 20年間忘れられてた Bastille Day (2004)
You're in there because I put you in there.[JP] 私が留置場 Rogues' Gallery (2015)
They're at Chinon's jail.[JP] 警察の留置場 Serial (Bad) Weddings (2014)
Okay, the cells are down there.[JP] 留置場は下よ Curtains (2013)
It's a clear shot all the way of the alley[JP] 留置場へ戻る道は Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
Just pop him out of jail?[JP] ジョンを留置場から出すだけ? Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
Jail.[JP] 留置場 Red is the New Black (2012)
If it wasn't for me, even if Alex was exonerated, you'd be in jail right now.[JP] たとえ冤罪としても 私がいなかったら― 今ごろ留置場だぞ Quantico (2015)
You'll never even get out of holding.[JP] 留置場破りを やらかす気か? Probable Cause (2012)
For chrissake, lock me up.[JP] 頼むから俺を留置場 To Love Is to Bury (2008)
Now I will tell everyone who you are that they may take him captive and justice be done, but not true.[JP] あんたらは今 自分に嘘をついてる この子を留置場に 連れて行くと The Intruder (1962)
It wouldn't look very good if I were hurt or killed inside your jail.[JP] あなたの留置場で私が死んだりしたら 立場が悪くなりますよ Season of the Hexenbiest (2012)
Deborah, sweetheart, you just spent the fucking night in the can.[JP] デボラ 君は留置場で 夜を過ごしたんだぞ Black Mass (2015)
The man that did this to you is in police custody.[JP] これをした男は 警察の留置場に居る Before I Go to Sleep (2014)
We're at the jail. what?[JP] - いま留置場にいる - なんですって? Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
He says you have a Simon Moran in lockup?[JP] 留置場にサイモン・モランが いるんだって? Julie (2015)
But we arrested her. She's in a holding cell. No, not anymore.[JP] アデリンもそうだが 現在は留置場の中だ Face Off (2013)
And, you know, while you're sitting in lockup awaiting your hacking trial, we'll be building a case against you for the murders of Michael and Linda Bennett.[JP] ハッキング裁判を待つのに 留置場にいる間 マイケルとリンダの事件でも 訴訟準備をする Disrupt (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top