“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

留置場

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -留置場-, *留置場*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
留置場[りゅうちじょう, ryuuchijou] (n) police cell; place of detention; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, I was sitting in that jail and I just kept thinking about all the stupid stuff I'd done.[JP] 留置場で 人生を振り返った やらかしたバカの数々 You'll Be the Death of Me (2008)
For chrissake, lock me up.[JP] 頼むから俺を留置場 To Love Is to Bury (2008)
Well, we're here already. we're at the jail.[JP] 俺たちは、もう着いてる、いま留置場にいる Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
We were three in a cell. He beat us up.[JP] 留置場ではこっちは 3人もいたのに 逃がした First Blood (1982)
you had to pick up another husband from jail.[JP] 留置場の夫を迎えに 行かねばならなかった The Getaway (2009)
But they're throwing him in a cell right now.[JP] 留置場に入れられる To Love Is to Bury (2008)
Now I will tell everyone who you are that they may take him captive and justice be done, but not true.[JP] あんたらは今 自分に嘘をついてる この子を留置場に 連れて行くと The Intruder (1962)
Tom Zarek's been out of the headlines, out of the news... forgotten for 20 years as he rots in a cell.[JP] トム ザレック は見出しから消え ニュースにも出なくなった・・・ 留置場で朽ち果て 20年間忘れられてた Bastille Day (2004)
The other women were all locked up I was kept in an interrogation room...[JP] 他の女の人達は みんな 留置場に入れられたけど 私だけは取調室で 待たされたの Metro ni notte (2006)
It's a clear shot all the way of the alley[JP] 留置場へ戻る道は Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
We're at the jail. what?[JP] - いま留置場にいる - なんですって? Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
Just pop him out of jail?[JP] ジョンを留置場から出すだけ? Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top