Search result for

*申し訳*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 申し訳, -申し訳-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
申し訳ない[もうしわけない, moushiwakenai] การกล่าวคำขอโทษ

Japanese-English: EDICT Dictionary
申し訳(P);申しわけ;申し訳け(io);申訳;申し分け;申分け[もうしわけ, moushiwake] (n, vs) apology; excuse; (P) #1,578 [Add to Longdo]
申し訳ありません[もうしわけありません, moushiwakearimasen] (exp) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.); (P) [Add to Longdo]
申し訳ございません[もうしわけございません, moushiwakegozaimasen] (exp) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.) [Add to Longdo]
申し訳ない(P);申し訳無い;申しわけない[もうしわけない, moushiwakenai] (exp, adj-i) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.); (P) [Add to Longdo]
申し訳なさそう[もうしわけなさそう, moushiwakenasasou] (adj-na) (See 申し訳ない) apologetic [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
In the case of Mr A there is no excuse.A氏については何とも申し訳ありません。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Oh, I'm sorry.あら、申し訳ございません。 [ F ]
I'm sorry to give you all this trouble.いろいろお手数をかけて申し訳ない。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I'm sorry to trouble you.お手を煩わせて申し訳ありません。
I'm sorry for having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I'm sorry it worked out this way.こんなことになってしまって申し訳ない。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Don't go out of your way.そんな事までしてもらっては、申し訳ありません。
I am sorry that I have troubled you so much.たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
It is truly regrettable.ほんとに申し訳ないです。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
I'm sorry but I can't follow you.申し訳ありませんが、あなたのお話にはついていけません。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーシー氏は手が話せません。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
I'm sorry I don't have my watch with me.申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
I'm sorry I can't put you up tonight.申し訳ありませんが、今夜はおとめできません。
I'm sorry I can't put you up tonight.申し訳ありませんが、今夜はお泊めで来ません。
I'm sorry I've lost my watch.申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
I'm sorry, I have no idea.申し訳ありませんが、分かりません。
I'm sorry this painting is not for sale.申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class.申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。 [ M ]
I'm sorry, but it's impossible.申し訳ないけど、できません。
I'm sorry, I can't stay long.申し訳ないけど長居できないんですよ。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 [ F ]
I'm sorry, but he is out now.申し訳無いけど今あの子は出かけているの。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top