Search result for

*涜*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -涜-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: defile; blaspheme; ditch
On-yomi: トク, トウ, toku, tou
Kun-yomi: けが.す, けが.れ, みぞ, kega.su, kega.re, mizo
Radical:
Variants:
[] Meaning: ditch; sluice; gutter; drain; blaspheme; pollute
On-yomi: トク, トウ, toku, tou
Kun-yomi: けが.す, けが.れ, みぞ, kega.su, kega.re, mizo
Radical:
Variants:

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じとく, jitoku] (n) masturbation [Add to Longdo]
[とくしょく, tokushoku] (n) corruption; bribery [Add to Longdo]
[とくしん, tokushin] (n) blasphemy [Add to Longdo]
冒とく;冒;冒讀(iK);冒瀆(oK)[ぼうとく, boutoku] (n, vs) (uk) blasphemy; curse; profanity; sacrilege; desecration [Add to Longdo]
;褻瀆(oK)[せっとく, settoku] (n, vs) profanation; defiling something precious [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's so terrible. Just awful what he's putting everybody through.[JP] 神への冒です みんな憤慨しています The Good Shepherd (2012)
You're facing at least ten years in prison for arson, assault, and desecration of a corpse.[JP] あなたは少なくとも 懲役10年に直面してる 放火 暴行及び 死体の冒のために 13 Sins (2014)
Some would call it a blasphemous kind of alchemy.[JP] 或る者は 冒的な錬金術と言う Outpost: Rise of the Spetsnaz (2013)
I'd rather not bear witness to such blasphemy.[JP] こんな冒行為を見届けたくは無い物だね The Grand Budapest Hotel (2014)
Fuck, yeah, bitch.[JP] Flight (2012)
Mashido wouldn't even stop to talk to the press, referring only to this fight as an insult to his creation.[JP] この戦いは"冒"だと Real Steel (2011)
This is blasphemy. This is madness.[JP] 神への冒 これは狂気 300 (2006)
I want my apartment the way it was before it was... violated.[JP] 昔のままの私のアパート あの場所は 冒されてしまった The Deductionist (2013)
My pilgrimage has been compromised![JP] 巡礼への冒だ! The Way (2010)
Make it like the green decimal.[JP] 者はないだろう The Green Hornet (2011)
You are an insult to the name of Buddha. Blasphemy.[JP] 仏陀に対する冒だぞ The Forbidden Kingdom (2008)
Do not mock the gods.[JP] 神々を冒するな Troy (2004)
It is an abomination to God and to man.[JP] 神様と人間の冒です。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Thank you for desecrating my home![JP] してくれて ありがとう The Hangover Part III (2013)
And I saw the beast out of bodies of water ... had ten horns and seven heads, with ten crowns on his horns, and each head had a blasphemous name.[JP] 7つの頭と10本の角を持ち 角には王冠が乗り 頭には神を冒する 名が記され Sherlock Holmes (2009)
- Oh, yeah.[JP] - 冒だって? Paul (2011)
And if you can make peace with him, he will stay quiet.[JP] 彼らを冒しなければ 静かなままでしょう The Quiet American (2002)
She took it from me, violated me.[JP] 彼女は私から奪い 私を冒した The Name Game (2013)
I think... our beauty... was an affront to the gods.[JP] 思う... 私たちの美しさ... 神への冒 Home Invasion (2011)
They came to desecrate a way of life.[JP] 奴らは命を冒しに来た Olympus Has Fallen (2013)
The dead lamb represents sacrifice the naked chick represents sinfulness, blah blah blah.[JP] 死んだ子羊が 生贄を象徴し 裸の女は 冒の象徴やら何とか Just Let Go (2011)
King Abraham Africanus the First, our great usurping Caesar, violator of habeas corpus and freedom of the press, abuser of states' rights...[JP] エイブラハム・リンカーンは 人身保護と表現の自由を冒し 合衆国の職権を濫用し... Lincoln (2012)
Making children disappear is the war we wage with God.[JP] 子供達を消し去るのは 神に対する冒 Prisoners (2013)
This country's turn towards unadulterated blasphemy frightens me.[JP] この国が純粋に神を冒する 方向に向かっている事は 私には恐ろしい Unholy Night (2012)
Your blasphemies have cost us quite enough already.[JP] お前の神への冒はもう助ェだ 300 (2006)
Rescinding Allah's judgment would be a blasphemy.[JP] アラーの判決を 取り消すことは冒です The Physician (2013)
The Ayuthaya army lay seige to the City of Angels for 7 months.[JP] アユタヤ軍は7カ月間に及び シティー・オブ・エンジェルを冒した On-Bak 2 (2008)
- Blasphemy![JP] - 神への冒 Paul (2011)
Waging a war against God.[JP] 神を冒していた Prisoners (2013)
They desecrated you.[JP] 奴らはあなたを冒した The Axeman Cometh (2013)
No, you're not desecrating my family's tomb.[JP] 駄目だ 家族の墓は 冒させない Unearth (2014)
You know, you don't wanna-- you don't wanna-- you don't wanna make God mad.[JP] お、お前は 神を 冒したくないだろ Those Kinds of Things (2011)
I find your lack of faith disturbing.[JP] 信念への冒は不愉快だ Star Wars: A New Hope (1977)
What is it that drives you to blasphemy, Gaius?[JP] 何が神の冒に 駆り立てるのかしら、ガイアス? Six Degrees of Separation (2004)
How can it be right that this evil is left to walk the earth whilst all we have to protect ourselves is what?[JP] どうして冒になるんだ... 地上を邪悪が自由に歩き回って... 我々は自分で守らねばならないのに? Solomon Kane (2009)
You mind your blasphemy![JP] それは神への冒だ! Solomon Kane (2009)
And I respect the institution of marriage way too much to violate it.[JP] 私は結婚制度を尊重し 冒はしたくないわ Horrible Bosses (2011)
We're both defrocked.[JP] 神を冒したもの同志... A Scandal in Belgravia (2012)
I simply cannot let such a crime against fabulosity go uncorrected![JP] 美に対する冒を正さずには いられないわ Friendship Is Magic, Part 2 (Elements of Harmony) (2010)
I stood upon the sand of the sea and I saw a beast rise out of the sea, having seven heads and ten horns and upon each horn a crown, and upon the heads, the name of blasphemy.[JP] "私は海辺に立ち7つの頭と "10の角を冠にした "冒という名の獣が Heart of Fire (2007)
The have desecrated and defiled a corpse... committing the sin of necromancy.[JP] 死体を冒し汚した... 降霊術の罪を犯しました The Physician (2013)
Your reliance on profanity is a measure of your immaturity as a man and a species.[JP] お前が冒してる事自体が 人間の種としての未熟さを示してる The World's End (2013)
But not to do so, I think, would be an insult to his memory.[JP] だが真実を語らぬのは 亡きセドリックへの冒じゃ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
They have sinned against God and against his only son Jesus Christ[JP] 神への冒である 神の子 イエス・キリストの名の下に! Season of the Witch (2011)
Perhaps one of these fans, enraged by Anabelle's blasphemous webisodes, somehow fashioned a functioning Thorian blaster and, in an act of divine retribution, said killer shot Anabelle with the very weapon featured on "Nebula-9."[JP] 熱狂ファンの誰かが アナベルのサイトが 冒するものだと怒り スロリアン銃の様な武器で The Final Frontier (2012)
Despite your several insults, despite your horrid blasphemies, the lord of hosts is prepared to forgive all.[JP] お前の数々の無礼にも拘らず お前の酷い冒にも拘らず 万軍の王は全てを許すであろう 300 (2006)
It wasn't about desecrating a grave.[JP] する為じゃないな Lucy (2012)
Sir, you have defiled and desecrated the very sustenance of our livelihood![JP] あなたは私達の生きる術を奪い 冒したのですよ! Rango (2011)
This is not swatting flies anymore. It's a crime. It's desecration.[JP] これはもうハエ叩きじゃない それは犯罪だ 冒 13 Sins (2014)
I'm probably breaking a rule.[JP] 神への冒だろうな The Angel of Death (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top