Search result for

*海关*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 海关, -海关-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
海关[hǎi guān, ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ,   /  ] customs (i.e. border crossing inspection) #7,635 [Add to Longdo]
海关总署[hǎi guān zǒng shǔ, ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨˇ,     /    ] General Administration of Customs (GAC) #24,862 [Add to Longdo]
海关[Shān hǎi guān, ㄕㄢ ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ,    /   ] Shanhai pass, the Eastern pass of the Great Wall #34,871 [Add to Longdo]
海关[Shān hǎi guān qū, ㄕㄢ ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ ㄑㄩ,     /    ] (N) Shanhaiguan (area in Hebei) #139,744 [Add to Longdo]
世界海关组织[Shì jiè Hǎi guān Zǔ zhī, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ ㄗㄨˇ ㄓ,       /      ] World Customs Organization [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She went through customs in Chicago at 11:15 a.m... and then took a flight to Minneapolis at 6 p.m.[CN] 她早上11: 15通过芝加哥海关... 然后乘飞机在下午6点到达明尼阿波利斯 Contagion (2011)
- And customs don't check it?[CN] 海关不查吗? Setup (2011)
No, I work for immigration and customs enforcement.[CN] 不 我是移民海关执法局的 Fair Trade (2011)
Flag the Arroyo brothers with customs.[CN] 海关通报Arroyo兄弟 Not One Red Cent (2012)
Why'd the cops move when even customs didn't![CN] 怎么会有条子过来搜 海关都没动手呢 Traffickers (2012)
OFFICER:[CN] 海关人员: Stranger Within (2013)
I've not even gone through. I haven't even gone past passport... customs yet.[CN] 我还没进得来 我连海关都没过 Like Crazy (2011)
Vance, ICE.[CN] Vance, 美国移民海关执法局特工 Out (2011)
[ whimpers ][CN] 除非把这些种子藏在直肠里,否则它们可过不了海关,Morty Pilot (2013)
Maybe he's stuck in customs.[CN] 也许他在海关受阻。 I'll Follow You Down (2013)
I noticed a decrepit customs official wearing the old royal and imperial uniform.[CN] 我看见一个穿着旧的帝国制服的 年老的海关官员 A Dangerous Method (2011)
They said Customs ordered additional inspections on the vessel.[CN] 他们说是海关要求对船只作额外检查 Tessellations (2012)
Yeah, they're going through customs now.[CN] 下了 他们正在过海关 Love Never Dies (2012)
Buttering up to customs and smuggling goods[CN] 海关的一些好处然后把货都拿出来 Traffickers (2012)
We let customs seize it in port.[CN] 我们让海关把它扣押在港口 Contraband (2012)
Immigration and customs enforcement.[CN] 移民海关总署 Fair Trade (2011)
The airline hadn't updated its files yet, which is why Customs and Border Protection does a second check.[CN] 航空公司还没来得及更新文件 所以海关和边境保护部门 才做了第二次检查 The 112th Congress (2012)
He was taken off the plane by a final check of the flight manifest by a US Customs officer.[CN] 一名美国海关官员在对乘客名单 做最后一次检查后 把他请下了飞机 The 112th Congress (2012)
[ ♪ ] OFFICER:[CN] 海关人员: Stranger Within (2013)
So they just wave them motherfuckers on through.[CN] 所以摆摆手,就过海关 Setup (2011)
Get it to the customs officer before 10:30.[CN] 一定要在10点30分之前 把东西交给海关人员 Traffickers (2012)
You give it up now, or you want me to call CBP?[CN] 你把东西交出来还是让我报告海关 Contraband (2012)
Well, he's paranoid that customs might've tailed him once he finally got out of the shipping container.[CN] 因为他怀疑海关一直盯着他 Well, he's paranoid that customs might've tailed him 只要他从集装箱里出来就会被抓住 once he finally got out of the shipping container. Just Like the Pilgrims Intended (2012)
Like we said, he must have paid customs a fortune.[CN] 正如我们所说 他肯定贿赂了海关一大笔钱 Foe (2011)
- Customs? - Over there.[CN] 海关 Like Crazy (2011)
I can't tell if they're cops or customs in plain clothes! What?[CN] 都穿着便服 我怎么可能知道 这些海关的原来是警察 Traffickers (2012)
Customs.[CN] - 海关的人 Tessellations (2012)
Customs boarded us, we had to dump the package.[CN] 我们被海关发现, 只能把货扔了 Contraband (2012)
Do you know where customs is?[CN] 海关在哪? Like Crazy (2011)
That's a lot of airline stickers and customs tags.[CN] 贴满了海关及航空公司的标签 Real Steel (2011)
Cubrirá a su amigo en la aduana.[CN] 是在海关见你朋友吗 { \3cH202020 }Cubrir a su amigo en la aduana. The French Mistake (2011)
ICE. You're under arrest![CN] 移民海关总署 你们被捕了 Machete Kills (2013)
If there was an application for trans-border clearance we can search it by customs broker or POS.[CN] 如果有过境清关程序的话 我们能通过海关查找或者是POS. Sacrifice (2011)
Customs and Border Protection, Captain.[CN] 船长, 海关边境保护局的电话 Contraband (2012)
My father-in-law or girlfriend's father... was detained at Customs for four hours for trying to smuggle in 30lb of sausage.[CN] 我岳父 或者说我女朋友的爸爸 在海关待了4个小时 原因是他身上藏了30磅香肠 2 Days in New York (2012)
This is Comrade Ye Ling, Shanghai Customs Director's adopted daughter[CN] 这位是上海海关关长的干女儿,叶玲同志 The Silent War (2012)
Customs.[CN] 海关警察来了 Contraband (2012)
Customs and Border Protection, Port of New Orleans.[CN] 新奥尔良海关边境保护局 Contraband (2012)
Whatever it is, CBP is going to find it.[CN] 不管你走私什么, 海关总会查到的 Contraband (2012)
At the same time, Zhu will take my medal to Shanhaiguan for more soldiers.[CN] 同时,朱三会拿着我的金牌... 去山海关调兵 Treasure Inn (2011)
Customs boards the boat, you dump that shit. You know how it goes.[CN] 海关来检查, 只能扔了货, 你懂规矩的 Contraband (2012)
Welcome to the customs, Thai authorities have informed us of your arrival.[CN] 欢迎到泰国 海关已通知我们您的到来 The Burma Conspiracy (2011)
Nelson knows Customs is on to him.[CN] Nelson知道海关在查他 Tessellations (2012)
For these few years, the Shanghai Customs is her adoptive father's world[CN] 这几年,上海海关,那是她干爹说了算 The Silent War (2012)
President Hoover, Governor Roosevelt, Customs... the U.S. Mail, and the Boy Scouts.[CN] 胡佛总统 罗斯福州长 海关... 还有美国邮政 和童子军 J. Edgar (2011)
Customs wants to go over the ship with a fine-tooth comb.[CN] 海关想要仔细检查一下船只 Tessellations (2012)
So, when customs auctions off the car, he gets himself a Ferrari for next to nothing.[CN] 然后等到海关拍卖这部车的时候 他得到的只是法拉利外壳, 而没有其他设备 Contraband (2012)
He had so many presents for us - sausages - but they took it at Customs.[CN] { \pos(192, 240) }但是都被海关扣了 他给我们带了很多礼物 都是香肠 不过都被海关扣了 2 Days in New York (2012)
There are customs documents, and a witness who saw nothing at the chateau.[CN] 他们有海关的文件 这个证人说 她从没在古堡里看到过这些铜首 Chinese Zodiac (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top