“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*柵*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -柵-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhà, ㄓㄚˋ] fence, grid, palisade
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  冊 [, ㄘㄜˋ]
Etymology: [ideographic] A fence 冊 made of wood 木; 冊 also provides the pronunciation
Variants:
[, zhà, ㄓㄚˋ] fence, grid, palisade
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  册 [, ㄘㄜˋ]
Etymology: [ideographic] A fence 册 made of wood 木; 册 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2995

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: stockade; fence; weir; entwine around
On-yomi: サク, サン, saku, san
Kun-yomi: しがら.む, しがらみ, とりで, やらい, shigara.mu, shigarami, toride, yarai
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhà, ㄓㄚˋ, / ] fence #16,269 [Add to Longdo]
栅栏[zhà lán, ㄓㄚˋ ㄌㄢˊ,   /  ] fence #25,404 [Add to Longdo]
木栅[Mù zhà, ㄇㄨˋ ㄓㄚˋ,   /  ] Mucha (district in Taipei) #76,108 [Add to Longdo]
栏栅[lán shān, ㄌㄢˊ ㄕㄢ,   /  ] barrier #108,028 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しがらみ, shigarami] (n) fence; paling #12,805 [Add to Longdo]
[しがらみ, shigarami] (n) (1) weir; (2) bonds; fetters; ties of obligation #12,805 [Add to Longdo]
;城[き, ki] (n) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.) #12,805 [Add to Longdo]
状組織[さくじょうそしき, sakujousoshiki] (n) palisade layer [Add to Longdo]
[さくほう, sakuhou] (n) (arch) documents of feudal appointment (in China) [Add to Longdo]
[てっさく, tessaku] (n) iron railing or fence [Add to Longdo]
立入禁止[たちいりきんしさく, tachiirikinshisaku] (n) no-entry barrier [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ken easily cleared the fence.ケン簡単にを飛び越えた。
The fence was not high enough to keep the wolves out.そのは、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
You can slip through the fence on all fours.四つんばいになればはくぐり抜けられるよ。
I painted the fence green.私はを緑に塗った。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくとを飛び越えた。
The garden is railed off from the path.庭はで小道と仕切られている。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
His horse jumped over the fence.彼の馬はを飛び越えた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示すがある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's he run into if he runs that direction?[JP] 逃げた方角に か何かがありますか? Endangered (2013)
I'm looking for six strong backs to put up some cattle fence.[CN] 我在尋找六強背 把一些牛欄。 The Ultimate Life (2013)
Come on, get off the fence![CN] 加油,離開 Warrior (2011)
Man, he just threw him against the fence like a rag doll.[CN] 他就像甩一個破娃娃把康倫甩到了欄上 Warrior (2011)
Open the gate![CN] 打開 Valkyrie (2008)
If what you deserve is a white picket fence and your kids all around and a husband who loves you?[JP] 白いがあって そしてそれが子供を囲んでいて そして夫が愛されていて? My Bad (2010)
Turn in hard, looking for late apex, gentle with the bar.[CN] 急轉 注意晚切彎,小心 Rush (2013)
The thief forced that fence there.[CN] 小偷破壞下面這道 Room of Death (2007)
Seems to me he must have been hit pretty hard, got pushed back into his own fencepost, pierced his back.[JP] かなり ひどく打ちつけたはずで の支柱が 背中から貫いていました Endangered (2013)
On a bridge, next to a railing.[JP] 橋の上で 隣は On the Line (2013)
I remember when he was a boy, he'd climb the fence around our property and walk from post to post.[JP] 覚えてるよ あいつが子供の時 家の敷地の周りのに登って 支柱から支柱まで よく歩いてたものだ Flight Risk (2012)
you put a hole in the goddamn fence![CN] 欄炸出一個洞就對了 White House Down (2013)
You have grate marks burned into your ass.[CN] 你屁股上有爐印呢 State of Love and Trust (2010)
You whip his ass with that Loving Fence of yours?[JP] やつのケツを愛のとやらでひっぱたいてやったか? Daddy's Home (2015)
Inside the rooms, there are IR motion sensors and an 8-foot-tall cage, alarmed and electrified, that surrounds the object.[JP] 室内には IR運動センサーがある また高さ8フィートの檻 警報と帯電が 目標を囲んでる Provenance (2014)
50 head are missing from your south range, Mr Flood. - When?[JP] 南のから 50頭いなくなりました Rough Night in Jericho (1967)
If that doesn't work, we can build a fence.[JP] それでダメなら Semper I (2011)
Something weird out there.[JP] 誰かがのそとに I Ain't a Judas (2013)
Wow. Nice fence.[CN] - 英俊的欄。 Monsters University (2013)
But can you do a thingy on that rail?[JP] それは何するの その... 鉄の上? Scott Pilgrim vs. the World (2010)
There's a security fence around the entire compound.[JP] 屋敷のまわりは すべて警備ので 囲まれている My Bloody Valentine (2012)
He ripped up the grid. Nobody rips the grid.[JP] を壊してたから Fool's Gold (2008)
You're the town drunk who knocked over my fence and ripped up my yard, nothing more.[JP] お前はただの酔っぱらいだ 誰もを越えさせないし 庭にも入れない もう絶対に Arrow on the Doorpost (2013)
I'm... just admiring the fence, you know.[JP] を見てるだけ The Harvest (1997)
Once the train is stopped, the guards won't be able to see this fence, or anything that happens beyond it.[JP] Once the train is stopped 一度 列車が 止まれば the guards won't be able to see this fence 警備は この を 見ることが できないだろう or anything that 何 でもそれ happens beyond it それを超えて起こる The Debt (2010)
Just relax! Relax! Relax![CN] 放鬆,放鬆,離開 Warrior (2011)
I'm very sorry, but my orders are to keep the gate...[CN] 抱歉, 我接到的命令是守住 Valkyrie (2008)
We gotta punch a hole in this fence soon or we're dead in the water.[CN] 要把欄炸開,不然逃不出去 White House Down (2013)
- I just wanna get out of here. - We can't because the shutters are down.[CN] 我只想離開這裡 我們不能 因為安全門關了 Storage 24 (2012)
He'll probably try to climb over the fence, like that bobcat.[CN] 它可能想翻過那個欄 就像那只山貓一樣 White Dog (1982)
Fight to the fence![CN] 拼到了欄! No Sanctuary (2014)
Did you see the fence fell down in those thistles?[JP] アザミの中に が倒れてたぞ? Life in a Day (2011)
Remember when we came in, there was a guy outside, an engineer, and he had that device and the shutters were going up and down?[CN] 記得我們進來的時候 有一個傢伙在外面 一個工程師 那些設備和門不是由他操作的嗎 Storage 24 (2012)
Stay right there, safe behind your fence. It's Jim Larsson! Help![CN] 288) }你最好在欄後面好好呆著 救命啊 Capitaine Achab (2007)
He left via the security fence and ran through the woods.[JP] を越えて 森に 逃げ込んだようです The Body (2012)
He's paying us by the finished fence.[CN] 他通過支付我們 成品欄。 The Ultimate Life (2013)
Eddie, off Boston Road there'll be a fence.[JP] エディ ボストン通りに がある Empire State (2013)
Get off the fence![CN] 離開 Warrior (2011)
No matter how carefully she trimmed... or how lovingly she watered... or how generously she fertilized... the grass was always greener on the other side of the fence. Hello, Victor. How are you today?[CN] 多麼仔細的澆水 多麼慷慨的施肥 欄那邊的草總比 這麼要更綠 你好,Victor 今天怎麼樣? 又在慢跑? Anything You Can Do (2004)
One casing found at the crime scene, another, 10 yards outside the fence.[JP] 現場で 見つかった薬莢は1個 もう1つは の外側10メートルのところで 見つかりました My Bloody Valentine (2012)
We wait him out. We already got bars on the windows and-[JP] 窓には付けたし 侵入できない... Cold in July (2014)
And right over there is a fence.[JP] を超えて行くの。 Free Birds (2013)
The vault has a time lock, pressure mounts, steel plates.[JP] があり それらは開けられていません Jumper (2008)
Riflemen to the stockade! Keep her inside![JP] 石火矢衆は(さく)をかたくて外へ逃がすな! Princess Mononoke (1997)
She'd walk to the fence and look at the street.[CN] 288) }她走到鐵欄邊上,她看著濱海大道 Moderato cantabile (1960)
I'll go work on the cage outside.[JP] の外まで行ってくるよ Arrow on the Doorpost (2013)
The little one down there. See?[CN] 就是盡頭的小欄, 看到了嗎? Room of Death (2007)
- Yes. - Stay on your side of it.[JP] ‐はい ‐を超えるな Goosebumps (2015)
What if we put acid on the metal bars?[CN] 要是我們把酸液滴在欄上呢? Saw VI (2009)
They let people walk along here, no safety barriers?[JP] ここは 立ち入り禁止じゃないのか? 安全も無しで? Episode #1.1 (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top