Search result for

*意地*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 意地, -意地-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
真心实意地[zhēn xīn shí yì de, ㄓㄣ ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄧˋ ㄉㄜ˙,      /     ] wholeheartedly [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
意地[いじわる, ijiwaru] (n, vt) โกรธ ปองร้าย
意地[いじわる, ijiwaru] (exp) นิสัยไม่ดี, นิสัยเสีย (ในความหมายเชิงซุกซน, ชอบแกล้งคนอื่น, มีความสุขที่ได้เห็นคนอื่นเดือดร้อน)

Japanese-English: EDICT Dictionary
意地[いじ, iji] (n) disposition; spirit; willpower; obstinacy; backbone; appetite; (P) [Add to Longdo]
意地が悪い[いじがわるい, ijigawarui] (exp, adj-i) malicious; deliberately mean [Add to Longdo]
意地ずく;意地尽く;意地づく;意地尽(io)[いじずく(意地ずく;意地尽く;意地尽);いじづく(意地尽く;意地づく;意地尽), ijizuku ( iji zuku ; iji kotogotoku ; iji jin ); ijiduku ( iji kotogotoku ; iji duk] (n, adj-na) obstinacy; stubbornness [Add to Longdo]
意地っ張り[いじっぱり, ijippari] (adj-na, n) (See 意地を張る) obstinacy; obstinate person [Add to Longdo]
意地でも[いじでも, ijidemo] (exp, adv) at any cost; at any price; at any expense [Add to Longdo]
意地を張る[いじをはる, ijiwoharu] (exp, v5r) to not give in; to be obstinate; to be stubborn; to be perverse [Add to Longdo]
意地[いじわる, ijiwaru] (adj-na, n) malicious; ill-tempered; unkind; (P) [Add to Longdo]
意地悪い[いじわるい, ijiwarui] (adj-i) ill-natured; mean; nasty; sadistic; cruel; mean-spirited [Add to Longdo]
意地汚ない;意地汚い;意地穢い[いじきたない, ijikitanai] (adj-i) gluttonous; greedy [Add to Longdo]
意地張る;意地ばる;意地はる(ik)[いじばる(意地張る;意地ばる);いじはる(意地張る;意地はる)(ik), ijibaru ( iji haru ; iji baru ); ijiharu ( iji haru ; iji haru )(ik)] (exp, v5r) (See 意地を張る) to be stubborn; to be obstinate; to be perverse; to not give in [Add to Longdo]
食い意地[くいいじ, kuiiji] (n) gluttony [Add to Longdo]
意地[そこいじ, sokoiji] (n) latent disposition; inner feelings [Add to Longdo]
意地が悪い[そこいじがわるい, sokoijigawarui] (exp, adj-i) malicious (at heart); spiteful; wicked [Add to Longdo]
意地悪い[そこいじわるい, sokoijiwarui] (adj-i) malicious (at heart); spiteful; wicked [Add to Longdo]
意地[かたいじ, kataiji] (adj-na, n) stubbornness; obstinacy [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
You will have your own way.あなたはどうしても意地を張るのだね。
He is very mean to me.あの子は私に意地悪するよ。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
The old man was not as mean as he looked.その老人は見かけほど意地悪くなかった。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He isn't ill-natured, but not so kind.意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
You will have your own way.君はあくまで意地を張るのだね。 [ M ]
Don't put your greedy hands on my money.私の金に意地汚く手を出すな。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 [ M ]
Once there lived a very wicked king in England.昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
His brother was nasty to me.彼の兄は私に意地が悪かった。
He does not need to eat, he is just greedy.彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
She is an obstinate girl.彼女は意地っ張りだ。
She's a big teaser.彼女は意地悪女だ。
Don't be unkind to your friends.友達に意地悪をしてはいけません。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Andie, you're so bad.[JP] アンディって意地悪だわ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
A bookworm with dirty hands but you're everything I got."[JP] "意地の悪いとこもある読書好きだけど お前さえいればいい" 8 Women (2002)
Fierce and cruel as he was[JP] 残酷で意地悪い奴だったが 死んだ時には悲しい気持ちだった Siegfried (1980)
Bottom of my heart, I'm really sorry.[CN] 我诚心诚意地向你道歉,希望这不会影响咱们的友情 Men in Black II (2002)
I'd be very excited to learn about it, Riley.[CN] 我会很乐意地被告知是怎么回事的 瑞利 National Treasure (2004)
Why so persistent today?[JP] なんで今日に限って意地張るんだ? The Gentle Twelve (1991)
Watch for silhouettes on the horizon! Find your target. Muzzle fire![CN] 意地平线上的黑影! Carentan (2001)
You are the meanest girl on earth![JP] 地上最強の意地悪女だ The Intruder (1962)
I met a person I wholeheartedly wanted to tattoo.[CN] 我遇见了一个人 我一心一意地想纹身。 An Adolescent (2001)
You do as I say. Look, I won't kill you.[CN] 在陌生男人面前毫不在意地裸體,這樣是不行的. Love & Pop (1998)
He's a nasty little motherfucker.[JP] 彼は意地の悪い小さなそったれだ。 The Hangover (2009)
I think I got something inside me that is scared and pissed off and mean and fucked-up.[JP] 何かがいるのは確かよ 怖がりで― 短気で― 意地悪で... Plaisir d'amour (2008)
We now have an opportunity to show our client... how well we will rise to his exhilarating challenge.[CN] 我们现在有机会表现给客户看 我们能令人满意地 轻松面对他的挑战 The Game (1997)
Point I'm making here is, Bill I got this rat this gnawing, cheese-eating, fucking rat and it brings up questions.[JP] 「オレの言いてぇのは、ビリー...」 「...その、いまいましい...」 「...食い意地の張った、 ネズミ野郎を捕まえれば...」 The Departed (2006)
Loosen up.[JP] 意地張るな Son of the Mask (2005)
like a dark, unnoticeable, slippy thing.[CN] 不经意地滑过黑暗 Mirrormask (2005)
I like you, so I don'twant to hurtyou.[JP] あなたに 意地悪する気はないのよ Purple Noon (1960)
Anyway, the real reason for the bit is to accidentally allow a peak of the wallet being extra full.[CN] 当然,这么做的真正目的 是让她不经意地瞥见钱包里满满的钞票 Left Back (1999)
-Good. I'm glad you seem to be settling down so well. Yes, thank you, Father.[CN] 一哦,很好 一我很高興你全心全意地努力 The Winslow Boy (1999)
Are you really the meanest girl on the face of the earth?[JP] そんなに意地悪なの? The Intruder (1962)
All I wanna do is love you.[CN] 我全心全意地爱你。 If These Walls Could Talk 2 (2000)
Fine, then, let me play devil's advocate.[JP] よし じゃあ意地悪な質問するけど Ability (2009)
And they are getting meaner and meaner, so...[JP] それ故、奴等はますます 意地悪になっていき、そう... Rescue Dawn (2006)
The Grinch laughed inhis throat.[CN] 鬼灵精得意地笑着 How the Grinch Stole Christmas (2000)
Why are you so mean to me?[JP] とても意地悪ね Léon: The Professional (1994)
Great. Always thinking with your stomach.[JP] たいしたもんだ 食い意地が張ってやがる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You live out of your unconscious.[CN] 你肆意地活着 In the Cut (2003)
They say girls are always mean to the boys they like.[JP] 女子は好きな男子に 意地悪するというから Never Let Me Go (2010)
But now more than ever, I want to be a rescue diver.[CN] 但是现在 我真心真意地想去做一名潜水员 Umizaru (2004)
Don't be a bitch![JP] 意地悪言わないで! Cape No. 7 (2008)
That's the word Ivor used to use when he wanted to answer in the affirmative, when he wanted to respond in a casual manner as an alternative to the more formal "yes".[CN] 那是Ivor在表示肯定时用的词 当他不用正式的"Yes" 想随意地回答时 Biggest House of Cards (2003)
So I'm saying this once, nice, all right? Hang up the phone. Walk away.[CN] 我再好意地跟你说一次 挂掉电话 走出来 Phone Booth (2002)
Somehow she helped them pull through.[CN] 不知何故,她全心全意地帮助它们。 If These Walls Could Talk 2 (2000)
And I will defy you to the end![JP] その不屈の意地がお前らを 誤らせる Siegfried (1980)
Caleta, with few resources except energy and enthusiasm, is committed to helping these children.[CN] 除了精力充沛,热情洋溢,Caleta拥有的东西并不多。 但他们全心全意地帮助这些孩子。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Did Emil disappear? Have you been mean?[JP] エミルに意地悪したの? Sky Palace (1994)
All future business deals will take place not in the pool hall, but in somebody's country club.[CN] 谈生意地点不是撞球台球厅 而是某人的乡村俱乐部 Romeo Must Die (2000)
We had this terrible fight. I said some mean things.[JP] 大喧嘩して 意地の悪いことを言っちゃった Crimson Casanova (2009)
Are you inviting me sincerely[CN] 你很有诚意地邀请我吗? Intimate Strangers (2004)
I get the feeling that she is a mean... and spiteful person.[JP] 彼女は意地悪で 近づきがたい感じ The Other Woman (2008)
I hope I won't have to remind you that if you don't find this cheese-eating rat bastard in your department you can assume it won't be me who pays for it.[JP] -これだけは、覚えておけ...- -...もし、お前が、その食い意地の張った ネズミ野郎を見つけられなかったら...- -...その時は、 困ることになるのはオレじゃねぇ- The Departed (2006)
To destroy him we must love him sincerely.[CN] 为了消灭他 我们必须真心诚意地爱他. The Believer (2001)
John caught me off-guard.[CN] John出其不意地向我提起 Your Fault (2005)
I love you with all my heart.[CN] 我全心全意地爱你 Very Bad Things (1998)
It's called that because one day in the olden times... that never really happened... a naughty god called Zeus wanted to go to bed with someone he wasn't married to.[JP] これがそう呼ばれているのは、昔々のある日、 それまで一度も起こったことはなかったのですが、 意地悪な神がゼウスを呼び、彼の結婚していない人と ベッドへ行けと言ったのです。 Imagine Me & You (2005)
These remoras really have a kick to 'em.[JP] コバンザメにも 意地がある After the Sunset (2004)
- That is ungenerous of him, is it not?[JP] 意地悪な方ね Episode #1.3 (1995)
I will, with all my heart.[CN] 我全心全意地爱你 Episode #1.1 (2001)
But ruling over the world! A just society![JP] 意地悪な上司を 呪うくらいさ Stalker (1979)
And both of them were poisoned on purpose by relatives.[CN] 兩位都不是故意地被自己的親戚毒死了。 Bowling for Columbine (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top