Search result for

*忍び*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 忍び, -忍び-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
忍び[しのび, shinobi] (name) นินจา

Japanese-English: EDICT Dictionary
忍び[しのび, shinobi] (n) (1) stealth; (2) (abbr) (See 忍び歩き) travelling incognito (traveling); (3) (abbr) (See 忍びの術) ninjutsu; (4) (abbr) (See 忍びの者) ninja; (5) sneak theft; sneak thief; (6) (See 忍びない) tolerance #18,121 [Add to Longdo]
忍び;御忍び[おしのび, oshinobi] (n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling); (2) (See 御忍び駕籠) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo]
見るに忍びない[みるにしのびない, mirunishinobinai] (exp) (id) So miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch [Add to Longdo]
忍び駕籠[おしのびかご, oshinobikago] (n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo]
忍びない[しのびない, shinobinai] (exp, adj-i) (See 忍ぶ) cannot bring oneself (to do, etc.) [Add to Longdo]
忍びの者[しのびのもの, shinobinomono] (n) (See 忍者) ninja [Add to Longdo]
忍びの術[しのびのじゅつ, shinobinojutsu] (n) (obsc) (See 忍術) art of stealth (i.e. ninjutsu) [Add to Longdo]
忍びやか[しのびやか, shinobiyaka] (adj-na, n) stealthy; secret [Add to Longdo]
忍び逢い;忍び会い;忍会(io)[しのびあい, shinobiai] (n) (See 密会) clandestine meeting; rendezvous; tryst; secret meeting (e.g. for lovers) [Add to Longdo]
忍び[しのびね, shinobine] (n) whispering; quiet weeping [Add to Longdo]
忍び寄る[しのびよる, shinobiyoru] (v5r, vi) to creep; to steal up; to draw near unnoticed [Add to Longdo]
忍び泣き[しのびなき, shinobinaki] (n) quiet weeping [Add to Longdo]
忍び泣く[しのびなく, shinobinaku] (v5k, vi) to shed silent tears [Add to Longdo]
忍び込む;忍込む[しのびこむ, shinobikomu] (v5m, vi) to creep in; to steal in [Add to Longdo]
忍び出し[しのびだし, shinobidashi] (n) sneaking out; creeping out [Add to Longdo]
忍び出す[しのびだす, shinobidasu] (v5s) to sneak out; to creep out [Add to Longdo]
忍び笑い[しのびわらい, shinobiwarai] (n) stifled laugh; chuckling; snickering [Add to Longdo]
忍び[しのびごえ, shinobigoe] (n) whispering [Add to Longdo]
忍び[しのびあし, shinobiashi] (n) stealthy steps; soft steps [Add to Longdo]
忍び[しのびがたな, shinobigatana] (n) Ninja sword [Add to Longdo]
忍び難い[しのびがたい, shinobigatai] (adj-i) intolerable; unbearable [Add to Longdo]
忍び入る[しのびいる, shinobiiru] (v5r, vi) to steal or sneak or slip into [Add to Longdo]
忍び忍び[しのびしのび, shinobishinobi] (adv) (arch) stealthily [Add to Longdo]
忍び文字[しのびもじ, shinobimoji] (n) Ninja script [Add to Longdo]
忍び返し;忍返し[しのびがえし, shinobigaeshi] (n) bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves [Add to Longdo]
忍び歩き[しのびあるき;しのびありき, shinobiaruki ; shinobiariki] (n) (1) travelling incognito (traveling); (2) (See 忍び足) quiet steps [Add to Longdo]
忍び六具[しのびろくぐ, shinobirokugu] (n) (かぎ縄, 編み笠, 石筆, 三尺手ぬぐい, 薬, 打ち竹) the six tools of the ninja [Add to Longdo]
抜き足差し足忍び[ぬきあしさしあししのびあし, nukiashisashiashishinobiashi] (exp) (See 抜き足差し足) stealthy footsteps; walking on tiptoe [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
I steal into the house.こっそり家に忍び込む。
The two men were seen to steal into the house.そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
A thief crept in through the window.どろぼうが窓から忍び込んだ。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼に忍び寄った。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
I caught him trying to sneak out.私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。
The cat crept toward the bird.猫は小鳥に忍び寄った。
I notice him steal into the room.彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You drew too much attention, we'll have to wait for night... and I'll go in alone.[JP] 君は目立ちすぎるから、夜まで待とう 僕が一人で忍び入る Eragon (2006)
I'm a burglar... Hobbit.[JP] - 僕は忍び... The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
If I can create a basic disguise for us, we may just be able to sneak into Maury's, undetected.[JP] これで簡単な変装をすれば モーリーのビルに こっそり忍び込めるかもしれない Zoolander (2001)
You expect me to break into Massive Dynamic?[JP] 俺にマッシブ・ダイナミックに忍び込めと? Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
He sneaks in and takes a little Indian locks the door again, goes back to the woodshed where ...[JP] 忍び込んでインディアンを取る ドアを再びロックする 薪小屋に戻って薪を割った 事実! And Then There Were None (1945)
You're creeping me out enough without that.[JP] あなたはそれなし 十分に私を忍び寄るしています。 The Island (2005)
Night draws on[JP] 闇が忍びよる Das Rheingold (1980)
They don't give you money for expeditions.[JP] ゾーンに忍び込んでー Stalker (1979)
If I decline the honor of being in attendance to you, believe me...[JP] ご辞退す る に 忍びないの です が War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Don't remember this on the Marauder's Map.[JP] 忍びの地図には載ってなかった Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
Why do you sneak up on people so much?[JP] 君はいつも忍び寄るんだね Save the Last One (2011)
The gates of Hell and back if it has to, [JP] 忍び込んで帰ってくることができる Today Is the Day: Part 2 (2009)
That would save him the trouble of trying to sneak in here.[JP] 修理しても またすぐに 次の誤作動が起こるようにしておけば 指令所に忍び込む必要もない Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Some sick bastards got into his room and molested him.[JP] 狂った奴らが手術室に忍び込み 卑猥な行為をした Sound of Noise (2010)
He said those were the moments when God's Hands could take you.[JP] そんな時 "神の手"が忍び寄る Frailty (2001)
You can't stay here in Tokyo forever and watch Larry go to pieces like this.[JP] このまま東京にとどまり... 狂気の彼を 見るのも忍びないよ The Manster (1959)
Before I left, a group of us broke in and took our files.[JP] 施設で院長室に忍び込み 書類を見た Gosford Park (2001)
But if a thief by stealth snatched the ring?[JP] だが 盗賊が忍び入り 指環を奪おうとしたら Das Rheingold (1980)
Break-in at a veterinary clinic in northern Connecticut.[JP] 北コネチカットの動物病院に 忍び込んだようだ Super (2012)
Sneak in, kill Mance, and scatter them to the winds before they can march on the Wall.[JP] 忍び込んでマンスを殺す そして風のように散らすのだ... ...奴らが壁へ進軍できるようになる前に The Ghost of Harrenhal (2012)
To continue to speak it so inadequately would only serve to embarrass me.[JP] 不十分な言葉で会話を続けるのは忍びないんですよ。 Inglourious Basterds (2009)
It's the most amazing experience of my life. We broke into a man's house.[JP] 家に忍び込むなんて 最高の経験だよ Horrible Bosses (2011)
So you're breaking into your friend's place?[JP] 友人の家に忍び込む? Hello, Dexter Morgan (2009)
You creep into my bedroom in the dead of night like a rat and have the audacity to pretend that you're the victim?[JP] 真夜中にこそこそと 私の寝室に忍び込んでおいて 君が犠牲者だと言う ずうずうしさがあるのかね? The Shape of Things to Come (2008)
sneaky..[JP] ひっそりと忍び寄る Cat City (1986)
Maybe you can stop sneaking into NYU's library.[JP] ニューヨーク大学図書館に 忍び込まなくていい Legacy (2012)
I don't know. I thought there might be a prowler or something.[JP] わかんない 誰か不審者が忍び込んだのかと思った There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. "[JP] "ムーニー ワームテール パッドフット そしてプロングスが― "自信をもってお届けする逸品 忍びの地図 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
It just creeps up on you.[JP] いつのまにか忍びよる 1984 (1984)
Can't get used to all this skulking around.[JP] 忍び足で歩き回ることには 慣れないものだな Storm Front (2004)
Doug, I just caught a guy breaking in.[JP] ダグ、忍び込んだヤツを Super (2012)
Why you sneaking around?[JP] どうして忍び足なのかな? Crossroads (1986)
I would sneak into his room and I'd curl up on the floor.[JP] 兄の部屋に忍び込んで 床で丸まってた Ricochet Rabbit (2011)
just goin' along, and everything seems okay, and then this... darkness creeps in, and it takes over.[JP] ただそれに従う すべて問題なく思える そして次に... 闇が忍び寄り 支配する The Getaway (2009)
Okay, but take this. That way you can find me when you get back.[JP] 忍びの地図を持っていて 後で僕を見つけられるように Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
And I broke into the pedophile's house at 4:00 in the morning... and I smashed his bollocks in with a baseball bat... until they fucking popped.[JP] 例の小児性愛者の家に 忍び込んで 奴のタマを野球のバットで 思いっきり叩きまくった Blitz (2011)
Nobody except the one who snuck into that hotel room two nights ago.[JP] 2日前の夜 ホテルに 忍び込んだ奴しかいない Sin City (2005)
You divide into teams, get dressed up and creep around trying to kill each other.[JP] チームに分かれて 扮装して 忍び寄って お互いに殺しあうアレさ Carnelian, Inc. (2009)
We could sneak you in after lights out.[JP] 消灯してから、忍びこんで来て。 Youth in Revolt (2009)
Story of a woman who stole into the enemy camp and seduced then beheaded their highest general.[JP] 敵の野営地に忍び込み 誘惑し 将軍の首を切った ある女性を描いた The Awakening (2011)
she killed him, but you hate to convict her.[JP] 無罪の皆さんの考えは 殺意は認めるけれども 有罪にするのは忍びないと ね? The Gentle Twelve (1991)
And then I snuck up behind her, and then I slipped my fingers...[JP] 俺はお袋の背後に忍び寄り 指を・・・ Horrible Bosses (2011)
Obviously he crept up behind swung this chopper and brought it down splitting the cranium.[JP] 明らかに彼は背後から忍び寄り 構えた斧を 振り降ろし 頭蓋を割った And Then There Were None (1945)
On that night of March 6th, Louis Roulet was out stalking his prey.[JP] 3月6日の夜、ルイス・ルーレットは、 獲物に忍び寄りました The Lincoln Lawyer (2011)
Chewie and me got into a lot of places more heavily guarded than this.[JP] 俺たちはここより警戒厳重な 場所に何度も忍び込んだぜ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I keep expecting them to slip into my recess and murder me, [JP] 彼等が私の休みに忍び込み 私を殺す気がし続ける The Chorus (2004)
Horror rears up to engulf me![JP] 恐怖が忍び寄り... そして立ちはだかる Siegfried (1980)
So I sneak into her village, hid behind a tree, watch her washing the clothes.[JP] それで彼女の村にこっそり忍び込み、 木の影に隠れて 彼女が服を洗濯しているところを見た。 When Harry Met Sally... (1989)
Two men managed to get into the factory.[JP] 工場に男が二人忍び込んだそうです The Wing or The Thigh? (1976)
Well, it will be such pity to destroy such young and handsome face.[JP] こんなに若くて ハンサムな顔を 破壊するのは忍びない Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
忍び[しのびあし, shinobiashi] verstohlene_Schritte [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top