Search result for

*堀*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -堀-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kū, ㄎㄨ] cave, hole
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  屈 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 5373

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ditch; moat; canal
On-yomi: クツ, kutsu
Kun-yomi: ほり, hori
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1285

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kū, ㄎㄨ, ] cave; hole #62,084 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);濠;壕[ほり, hori] (n) (1) moat; fosse; (2) canal; ditch; (P) #3,756 [Add to Longdo]
[ほりえ, horie] (n) canal; (P) #7,127 [Add to Longdo]
[ほりかわ, horikawa] (n) canal; (P) #9,093 [Add to Longdo]
[いもほり, imohori] (n) digging for potatoes [Add to Longdo]
[よこぼり, yokobori] (n) (See 竪) moat; horizontal trench [Add to Longdo]
(P);外濠;外壕[そとぼり, sotobori] (n) outer moat (castle); (P) [Add to Longdo]
;空濠[からぼり, karabori] (n) dry moat [Add to Longdo]
掘り出し物;掘出し物;り出し物[ほりだしもの, horidashimono] (n) (lucky) find; bargain; good buy; treasure trove [Add to Longdo]
掘り抜く;掘抜く;り抜く(iK)[ほりぬく, horinuku] (v5k, vt) to dig through; to drill into; to excavate [Add to Longdo]
掘り返す;掘返す;り返す(iK)[ほりかえす, horikaesu] (v5s, vt) to dig up; to turn up; to tear up [Add to Longdo]
[あなほりふくろう;アナホリフクロウ, anahorifukurou ; anahorifukurou] (n) (uk) burrowing owl (Athene cunicularia) [Add to Longdo]
根掘り葉掘り(P);根ほり葉ほり;根り葉り(iK)[ねほりはほり, nehorihahori] (exp, adv) thoroughly; persistently; through-and-through; (P) [Add to Longdo]
[こぼりりゅう, koboriryuu] (n) { MA } kobori; swimming while wearing armor [Add to Longdo]
;縦[たてぼり, tatebori] (n) (See 横・よこぼり) ascending trench or pathway cut into a naturally-occurring slope [Add to Longdo]
釣り(P);釣[つりぼり, tsuribori] (n) fish pond; (P) [Add to Longdo]
(P);内壕;内濠[うちぼり, uchibori] (n) inner moat; moat within the castle walls; (P) [Add to Longdo]
り鼠[ほりねずみ;ホリネズミ, horinezumi ; horinezumi] (n) (uk) pocket gopher [Add to Longdo]
割;り割り;割り;掘割;掘り割り;掘割り[ほりわり, horiwari] (n) canal; waterway; ditch [Add to Longdo]
散らす[ほりちらす, horichirasu] (v5s) to dig up messily [Add to Longdo]
切り;[ほりきり, horikiri] (n) (arch) man-made water channel (e.g. round a castle); artificial trench [Add to Longdo]
[ほりばた, horibata] (n) side of a moat [Add to Longdo]
用水[ようすいぼり, yousuibori] (n) irrigation ditch [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He coated the wall with paint.彼はにペンキの上塗りをした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just like the gravediggers... always trying to get beneath the surface.[JP] り人夫みたい 表面の下を見るために A Nightmare on Elm Street (1984)
We can put him in our moat.[JP] に入れられる What Maisie Knew (2012)
You and Chuzaemon and Okuda will gather as many of our former samurai as you can and meet us here at a farmhouse Horibe has found for us.[JP] 忠左衛門 奥田... 出来るだけ 元家臣を集めよ ここ 部が見つけた 農家で落ち合おう 47 Ronin (2013)
My name is Haiji.[JP] (ハイジ) 俺の名前は鯉之ハイジ Fantastipo (2005)
I, Kintaro Koinobori.[JP] 私 鯉之金太郎は Fantastipo (2005)
Speltzer's already back at work, digging graves.[JP] 奴は墓りの 仕事に戻り Run (2012)
The president of Armadillo Corporation, Kintaro Koinobori.[JP] アルマジロ社代表取締役 鯉之金太郎でございます Fantastipo (2005)
I doubt that but Lord Hori's sure to go after His Lordships reformers[CN] 应不致于此,但派该会... 向拥立先君的改革派展开报复吧 The Twilight Samurai (2002)
Zombie moat.[JP] ゾンビ The Siege of Murphytown (2016)
They tell you about honor, pardoning crimes, and protecting the realm, but shoveling really is most of it.[JP] 話題は名誉だとか免罪だとか 王国の保護だとか ところが土りが大部分だ And Now His Watch Is Ended (2013)
Mrs Horikawa's place.[CN] 就是川太太的丈夫那里 Tokyo Family (2013)
Horibe, stay with him.[JP] 部 一緒にいてくれ 47 Ronin (2013)
I apologize for digin' you up, Mr. Ramirez.[CN] 我为挖你道歉 拉米雷斯先生 Sweetwater (2013)
I'd like you to accompany me to Lord Hori's quarters.[CN] 你立即跟我去家老大人府第吧 The Twilight Samurai (2002)
I got a lady who throws her kid into a ravine.[JP] 自分の子供をに 投げた女を捕まえた Deliver Us from Evil (2014)
He was a gravedigger in another life.[JP] 元墓り人だった The Night in Question (2015)
Like Horikawa if you sleep in the class you'll never learn a thing.[CN] 學是學問,光陰就是時間 像川一樣這麼大膽地睡覺 The Little Girl Who Conquered Time (1983)
Zombie moat clean-up might be a good start.[JP] ゾンビの清掃でも してもらおう Heart of Darkness (2016)
Funabori, Edogawa Ward.[CN] 江户川区船 Midsummer's Equation (2013)
You basically dug her corpse up for this crap.[JP] こんな愚かな企みのために 女性の死体をり起こしたも同然よ Blue Bird (2014)
Straighten up, Horie[CN] 江站好! Devils on the Doorstep (2000)
Take her to the clinic, I guess she is anemic.[CN] 川,你可以把芳山抬起來嗎? The Little Girl Who Conquered Time (1983)
Or your bogus work history as an undertaker?[JP] 人の職歴を 偽造した時は? Social Engineering (2015)
Some woman flipped out, threw her own kid in the moat.[JP] 自分の子供を 檻のに投げ入れた Deliver Us from Evil (2014)
The moat. It's our only chance.[JP] しかないんだ The Black Cauldron (1985)
I mean, your file says you were a gravedigger.[JP] 前は墓人だったし Social Engineering (2015)
Horibe, stay with him.[CN] 部, 看好他 47 Ronin (2013)
Horigome! Illusion![CN] 米流幻术 Paco and the Magical Book (2008)
Get up and check that hog out there![JP] ウッドチャックを り出そう! Groundhog Day (1993)
In our moat, that was what I was thinking. Perfect.[JP] 僕たちの おに ぴったりだと思ったんだ What Maisie Knew (2012)
Maybe you can draw some animals in the moat, some dangerous animals so people can't swim across.[JP] に 恐ろしい動物を 描いて 怖くて 泳いで行けない ようにするんだ What Maisie Knew (2012)
That's it. With a moat.[JP] も 要るね What Maisie Knew (2012)
I can't believe those two.[CN] 這是芳山同學跟川同學的 The Little Girl Who Conquered Time (1983)
I'm Toraji Koinobori, the president of a mineral water company.[JP] (トラジ) 俺の名前は鯉之トラジ ミネラルウォーター会社の社長だ Fantastipo (2005)
You got a 325-foot drop into a moat full of crocodiles.[JP] 100メートル幅のには ワニがウジャウジャ The Grand Budapest Hotel (2014)
What is water for you, Mr. Koinobori?[JP] (ジャック) 鯉之社長にとって ずばりウォーターとは? Fantastipo (2005)
I'll finally get around to building that moat.[JP] - あのも完成させないと The Whole Ten Yards (2004)
I kept digging.[JP] 俺はりつづけた Frailty (2001)
And the concrete moats, and the motion-sensor tracking systems.[JP] それにと 追跡センサー・システム Jurassic Park (1993)
They only let him dig ditches for the corpses they kill. - Seriously?[JP] させることがすべて 死体を埋める溝りだから Live by Night (2016)
We got to figure out how to get across that zombie moat.[JP] ゾンビを乗り越える 策を考えないと Heart of Darkness (2016)
I have to leave here[CN] 从道顿毕业 Dôtonborigawa (1982)
Stop saying that.[CN] 妳本來會跟 The Little Girl Who Conquered Time (1983)
I got to be out digging' postholes at the crack of dawn tomorrow.[JP] 朝一で 杭穴 Hostiles and Calamities (2017)
"The Gravedigger's Handbook."[JP] "墓人の参考書" The Book Thief (2013)
You guys are useless.[CN] 道顿 Gantz: O (2016)
We're all just a little concerned, that's all, [JP] あんたがずっと穴りをやってるんで Vatos (2010)
I borrowed your memories.[CN] 那個回憶是妳跟川的 其實我是借用了妳跟川 還有大家的回憶 The Little Girl Who Conquered Time (1983)
The very first thing that Scofield did when they broke out of Fox River is he picked up a bunch of supplies that he had stashed in a grave.[JP] フォクス・リバー刑務所から脱出し 最初にやった事は、 必要品を墓からり出すこと Panama (2007)
The best district in Dotonbori.[JP] 道頓で一等地やで Episode #1.4 (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[うちぼり, uchibori] innerer_Burggraben [Add to Longdo]
[ほり, hori] -Graben [Add to Longdo]
り出し物[ほりだしもの, horidashimono] guter_Fund, guter_Kauf [Add to Longdo]
り抜く[ほりぬく, horinuku] durchgraben, bohren [Add to Longdo]
り返す[ほりかえす, horikaesu] umgraben, wuehlen [Add to Longdo]
[ほりわり, horiwari] -Kanal, der_Graben [Add to Longdo]
[ほりかわ, horikawa] -Kanal [Add to Longdo]
[ほりえ, horie] -Kanal [Add to Longdo]
[そとぼり, sotobori] aeusserer_Burggraben [Add to Longdo]
釣り[つりぼり, tsuribori] Angelteich, Fischteich [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top