Search result for

*名堂*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 名堂, -名堂-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
名堂[míng tang, ㄇㄧㄥˊ ㄊㄤ˙,  ] variety; result; reason #26,159 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You won't get anywhere with me.[CN] - 量你也搞不出什么名堂 Q (2011)
What's going on, partner?[CN] 搞什么名堂 拍档? Two Courts (2011)
What can I use this time?[CN] 还能搞出什么名堂 The Great Magician (2011)
Yeah, they got names for that kind of relationship.[CN] { \fn微软雅黑\fs20\3cH6C3300 }是的,这不一般的关系可是有名堂的。 Legion (2010)
And how did Juli know about all that stuff?[CN] 朱莉怎么知道永动机这些名堂的? Flipped (2010)
What the hell?[CN] 搞什么名堂 12 Years a Slave (2013)
Martha, this is interesting.[CN] Martha , 这好像有点名堂 Somewhere They Can't Find Me (2010)
Thanks. Can you believe that stupid photo store?[CN] 谢谢 那家照相馆搞什么名堂 My Rainy Days (2009)
-Hvad har du gang i?[CN] - 你在搞什么名堂 Sinners and Saints (2010)
-What kind of vibe is that?[CN] - 你们现在搞什么名堂,气氛不太对啊 A Coffee in Berlin (2012)
What the hell? Why's your boy already in there?[CN] 搞什么名堂 你们的人怎么早就进去了 Arrow on the Doorpost (2013)
I'm gonna make somethin' out of this business.[CN] 我要在这档生意里做出点名堂 A Better Life (2011)
Aw, for crying out loud.[CN] 搞什么名堂 Flesh and Blood (2012)
I did the Hanoi Handshake![CN] 我一手打响了河内友谊大使的名堂 A Fantastic Fear of Everything (2012)
What an exalted title?[CN] 这么大的名堂 City Under Siege (2010)
What have you done these last two years, while I've been sending you money?[CN] 我两年来一直在资助你的学业 而你到底在搞些什么名堂 A Coffee in Berlin (2012)
Do those names sound familiar to you, lieutenant?[CN] 做这些名堂 熟悉你,中尉? Caught in the Crossfire (2010)
What the hell?[CN] 搞什么名堂 Sword of War (2009)
Oh, for crying out loud![CN] 哦,搞什么名堂 Lego Batman: The Movie - DC Super Heroes Unite (2013)
For crying out loud, will one of you well-paid, well-trained gentlemen please shoot that motherfucker?[CN] 搞什么名堂 我给你们好吃好喝 还不赶紧给我干掉这厮 Machete Kills (2013)
You look like you're in your mid-20s, for crying out loud.[CN] 你看着像20几岁的 搞什么名堂 21 Jump Street (2012)
What the hell has he gotten us into? Don't throw that! Hank![CN] 他到底想搞什么名堂 Hank Don't Stop the Knight (2009)
What can she say?[CN] 她能搞出什么名堂 The Bourne Legacy (2012)
It looks like somebody already got the word.[CN] 让间谍嗅不出任何名堂 好像某人已经收到消息了 At All Costs (2013)
She realizes it'd be best to build her business... in her own neighborhood[CN] 她想 搞了这么多名堂 不如躲在自己的地盘 先稳住阵脚 McDull, Kung Fu Kindergarten (2009)
Unless that blowup was his final word on the subject.[CN] 但我想知道他在搞什么名堂 除非他非要这件事以破裂结束 Threesome (2009)
I don't know what the game is here, but if you're using me, stop.[CN] 我不知道这里有什么名堂 但如果你在利用我 请你停止 Invitation to an Inquest (2013)
What's going on with the Florrick investigation?[CN] 针对Florrick的调查有什么名堂? Bang (2010)
You're taking the piss![CN] 你搞什么名堂 Little White Lies (2010)
What're doing?[CN] 怎么回事? 卡尔 搞什么名堂 American Hustle (2013)
What lesson? What are you talking about?[CN] 什么课,你到底搞什么名堂 Cracks (2009)
What the hell is that?[CN] 搞啥名堂 The Wee Man (2013)
There's definitely a big deal, got to figure this thing out.[CN] 肯定有名堂,我得琢磨这是什么? Fukrey (2013)
What in Wonderland do you call that?[CN] 这弄得叫什么名堂 Episode #2.1 (2011)
Bad luck![CN] 是呀 破系统不知道搞什么名堂 Türkisch für Anfänger (2012)
However, by comparison your work in the crypt, was more akin to a finger painting.[CN] 你在教堂地下室的杰作 要这些手指画的名堂多多了 Sherlock Holmes (2009)
For crying out loud![CN] 你搞什麼名堂! Winnie the Pooh (2011)
Are you nuts, fool?[CN] 你想搞什么名堂,畜生? To Live! (2010)
What are you trying to say?[CN] 你这话什么意思 搞什么名堂 Back to 1942 (2012)
This is a secret recipe named "multiple offspring".[CN] 这可是个秘方 有个名堂叫子子孙孙 Reign of Assassins (2010)
What's the meaning of this, making me creep around like a thief?[CN] 算什么名堂 做贼一样 Return Ticket (2011)
Well, what can she say?[CN] 她能搞出什么名堂 The Bourne Legacy (2012)
What do you call this maneuver?[CN] 这招厉害呀. 叫什么名堂 Poker King (2009)
There's so much that's been going on, there's people gotta be out here doing this shit.[CN] 发生了这么多事儿,一定还有人在这儿搞名堂 Chernobyl Diaries (2012)
Nonsense...[CN] 什么名堂 Tabu (2012)
I'll keep a close eye on Powell until we know what we're dealing with.[CN] 搞清楚鲍威尔在搞什么名堂之前 Root Cause (2012)
Byron... what were you up to?[CN] 拜伦 Byron... 你在搞什么名堂 What were you up to? Countermeasures (2011)
What the hell did you do, Dad?[CN] 你搞什么名堂啊爸? Blood Feud (2012)
What've we got here?[CN] 搞什么名堂,我们来到这里? The Zombinator (2012)
Oh, for crying out loud.[CN] 你搞什麼名堂? The Alien Parasite Hypothesis (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top