Search result for

*かじ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: かじ, -かじ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
大阪城[おおさかじょう, oosakajou] (n) ปราสาทโอซะกะ สัญลักษณ์อย่างหนึ่งของจังหวัดโอซะกะ เริ่มสร้างขึ้นครั้งแรกโดยโตะโยะโตะมิ ฮิเดะโยะชิ
Image:
家事[かじ, kaji] (n) งานบ้าน
果樹[かじゅ, kaju] (n) ไม้ผล
果樹園[かじゅえん, kajuen] (n) สวนผลไม้
果汁[かじゅう, kajuu] (n) น้ำผลไม้, Syn. ジュース
火事[かじ, kaji] (n) ไฟไหม้
花樹[かじゅ, kaju] (n) ไม้ดอก
負荷過剰[ふかかじょう, fukakajou] (n) การแบกรับภาระมากเกินไป
赤字[あかじ, akaji] (n) ขาดทุน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
噛る[かじる, kajiru] (vt) ขบ
荷重[かじゅう, kajuu] น้ำหนักบรรทุก น้ำหนักสินค้าที่บรรทุก น้ำหนักโหลด น้ำหนักสินค้าที่โหลด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
アメリカ人[あめりかじん, amerikajin] TH: ชาวอเมริกัน  EN: American person
予め[あらかじめ, arakajime] TH: ทำไว้ล่วงหน้า  EN: in advance

Japanese-English: EDICT Dictionary
中華人民共和国[ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] (n) People's Republic of China; Communist China; (P) #2,262 [Add to Longdo]
中島[なかじま, nakajima] (n) island in a pond or river; (P) #2,338 [Add to Longdo]
過剰[かじょう, kajou] (adj-na, n) excess; over-; (P) #4,207 [Add to Longdo]
箇条[かじょう, kajou] (n) items; errors; articles #5,408 [Add to Longdo]
果実[かじつ, kajitsu] (n) fruit; nut; berry; (P) #7,008 [Add to Longdo]
歌人[かじん, kajin] (n) (1) (See 短歌) skillful tanka poet; (2) official in charge of court poetry and music (ritsuryo period); (3) poet #8,374 [Add to Longdo]
歌人[かじん, kajin] (n) poet (of tanka poems); (P) #8,374 [Add to Longdo]
予め[あらかじめ, arakajime] (adv, adj-f) beforehand; in advance; previously; (P) #8,488 [Add to Longdo]
赤字[あかじ, akaji] (n, adj-no) (1) deficit; (being in or going into) the red; (2) red text; red letters; (3) corrections (by a teacher or proofreader) written in red; (P) #9,521 [Add to Longdo]
梶;構;楮[かじ;カジ, kaji ; kaji] (n) (uk) (See 梶の木) paper mulberry (Broussonetia papyrifera) #11,809 [Add to Longdo]
家事[かじ, kaji] (n) (1) housework; domestic chores; (2) family affairs; household matters; (P) #12,179 [Add to Longdo]
火事[かじ, kaji] (n) fire; conflagration; (P) #14,192 [Add to Longdo]
鍛冶;鍛治(iK)[かじ;たんや;かぬち, kaji ; tanya ; kanuchi] (n) smithing; blacksmith #14,424 [Add to Longdo]
舵(P);梶;楫;檝(oK)[かじ, kaji] (n) rudder; helm; (P) #17,068 [Add to Longdo]
果樹[かじゅ, kaju] (n) fruit tree; (P) #19,661 [Add to Longdo]
花序[かじょ, kajo] (n) inflorescence #19,797 [Add to Longdo]
2進化10進コード;二進化十進コード[にしんかじっしんコード, nishinkajisshin ko-do] (n) { comp } binary-coded decimal code [Add to Longdo]
2進化10進数;二進化十進数[にしんかじっしんすう, nishinkajisshinsuu] (n) { comp } binary coded decimal; BCD [Add to Longdo]
2進化10進表示法;二進化十進進表示法[にしんかじっしんひょうじほう, nishinkajisshinhyoujihou] (n) { comp } binary-coded decimal representation [Add to Longdo]
2進化10進法;二進化十進法[にしんかじっしんほう, nishinkajisshinhou] (n) { comp } binary-coded decimal notation [Add to Longdo]
あらかじめ計画;予め計画[あらかじめけいかく, arakajimekeikaku] (exp) advance plans; forward plans [Add to Longdo]
かくかくしかじ[kakukakushikajika] (exp) blah-blah yadda-yadda; expression used to replace part of conversation [Add to Longdo]
かじ付きフォア;舵付きフォア[かじつきフォア, kajitsuki foa] (n) coxed-four (rowing) [Add to Longdo]
かじめ料;見ヶ〆料;見ケ〆料[みかじめりょう, mikajimeryou] (n) protection money [Add to Longdo]
ビタミン過剰症[ビタミンかじょうしょう, bitamin kajoushou] (n) hypervitaminosis [Add to Longdo]
意識過剰[いしきかじょう, ishikikajou] (n, adj-na, adj-no) hyperconsciousness; too great a sense (of); something being only one's imagination; letting imagination run away with one [Add to Longdo]
隠頭花序[いんとうかじょ, intoukajo] (n) hypanthium [Add to Longdo]
宇賀神[うがじん;うかじん, ugajin ; ukajin] (n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) [Add to Longdo]
渦状[かじょう, kajou] (n, adj-no) spiral [Add to Longdo]
渦状銀河[かじょうぎんが;うずじょうぎんが, kajouginga ; uzujouginga] (n) (See 渦巻銀河) spiral galaxy [Add to Longdo]
渦状文[かじょうもん, kajoumon] (n) spiral pattern [Add to Longdo]
遠心花序[えんしんかじょ, enshinkajo] (n) centrifugal inflorescence [Add to Longdo]
下情[かじょう, kajou] (n) condition of the common people [Add to Longdo]
佳什[かじゅう, kajuu] (n) excellent poem [Add to Longdo]
佳醸[かじょう, kajou] (n) sweet sake; good wine [Add to Longdo]
佳人[かじん, kajin] (n) (female) beauty; beautiful woman [Add to Longdo]
佳人薄命[かじんはくめい, kajinhakumei] (exp) beauties die young; beauty and luck seldom go together [Add to Longdo]
佳日[かじつ, kajitsu] (n) beautiful day [Add to Longdo]
加持[かじ, kaji] (n, vs) faith-healing; incantation [Add to Longdo]
加持祈祷[かじきとう, kajikitou] (n) incantation and prayer [Add to Longdo]
加持身[かじしん, kajishin] (n) (1) { Buddh } buddha-body within a practitioner (esoteric Buddhism); (2) (See 本地身) altruistic manifested form of Mahavairocana (New Shingon) [Add to Longdo]
加重[かじゅう(P);かちょう, kajuu (P); kachou] (n, vs) weighting (in averaging); aggravation; (P) [Add to Longdo]
加重平均[かじゅうへいきん, kajuuheikin] (n) weighted average [Add to Longdo]
加除[かじょ, kajo] (n, vs) insertion and deletion [Add to Longdo]
加除式[かじょしき, kajoshiki] (n) looseleaf [Add to Longdo]
可視化順序[かしかじゅんじょ, kashikajunjo] (n) { comp } imaging order [Add to Longdo]
可住地[かじゅうち, kajuuchi] (n) habitable area; inhabitable land [Add to Longdo]
嘉日[かじつ, kajitsu] (n) good day; auspicious occasion [Add to Longdo]
夏時[かじ;なつどき, kaji ; natsudoki] (n-t) summertime [Add to Longdo]
家事一切[かじいっさい, kajiissai] (n) all the domestic (housekeeping) chores [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 [ F ]
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
No, not how many toys, how many keys?いいえ、おもちゃがいくつあるかじゃなくて、鍵がいくつあるかなのよ。 [ F ]
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
I want him to be informed about that in advance.それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。
A rat chewed a hole in the wall.ねずみがかじって壁に穴をあけた。
The mice ate some of the bread.ネズミがパンをかじった。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
I picked up some French.フランス語を少しかじりました。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Did you hear about the fire yesterday?昨日のかじのことを聞きましたか。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
My hand are benumbed with cold.私の手は寒さでかじかんでいる。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I will succeed at any cost.石にかじりついても成功してみせる。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
She said that she had seen such and such there.彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。
She still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそう相槌しか返ってこなかった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number if set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Escaped or was set loose.[JP] - 逃げたのか... あるいは... わざと放たれたかじ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
It wasn't a dream; I know that.[JP] 夢なんかじゃない 私にも分かるわ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
- What's "something"?[JP] だから何かじゃ分からないんだよ The Gentle Twelve (1991)
This isn't a game.[JP] これはゲームなんかじゃありません Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- You think I'm dumb?[JP] - おれは ばかじゃない Buffalo '66 (1998)
I mean it's not argument that convinces me, it's setting out in life with someone you love and suddenly that someone disappears... into nothingness.[JP] 来世を信じさせるのは 理論なんかじゃない そばにいる人間が War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
# Goldfish shoals, nibbling at my toes[JP] 金魚達が爪先を食いかじてて、 Future Echoes (1988)
- I guarantee it's not a nurse.[JP] そして保証するぜ コイツは絶対、看護婦なんかじゃない Manny & Lo (1996)
Well, those aren't badgers.[JP] うーん アナグマなんかじゃない The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
And skill to hunt the vampires, to stop the spread of their evil blah, blah, blah.[JP] 吸血鬼を狩って かれらのかくかくしかじ Welcome to the Hellmouth (1997)
I don't need "nice."[JP] 私は "良い人"なんかじゃない! Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Now, now, now. There's no such thing as a stupid question.[JP] いやいやいや 馬鹿げた質問なんかじゃない Fido (2006)
So maybe he was kidnapped.[JP] 誘拐とかじゃないの? Pilot (2005)
- But I haven't![JP] - 夢なんかじゃ無い! The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Traitor! You'll pay for this![JP] お前達のは党なんかじゃない ろくでなし共の集団だ Tikhiy Don (1957)
But I don't want any old squirrel, I want a trained squirrel.[JP] 「でも、普通のリスなんかじゃダメよ! トレーニングされた、かしこいヤツね」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
It was so old, the wood sort of stuck together.[JP] とても古く、木がかじっていた It was so old, the wood sort of stuck together, Observer Effect (2005)
- That was a joke. Come on. - That wasn't a joke.[JP] 「冗談だ、落ち着け」 「冗談なんかじゃねぇ」 The Departed (2006)
Where is it, boy?[JP] お前がかじってたマスクは どこへやった? Son of the Mask (2005)
Mere curiosity about the history of a deserter.[JP] 安心しろケレンスキーの 手先なんかじゃない Tikhiy Don II (1958)
But it was never my home.[JP] 故郷なんかじゃない Troy (2004)
I'm no animal! Animal![JP] また言った 僕は間抜けなんかじゃない! Cat City (1986)
# Goldfish shoals, nibbling at my toes[JP] 金魚達が爪先を食いかじてて、 The End (1988)
I didn't know the Deer God made the flowers bloom... look![JP] すげぇ. . シシ神は花さかじじいだったんだ. Princess Mononoke (1997)
# Goldfish shoals nibbling at my toes[JP] 金魚達が爪先を食いかじてて、 Balance of Power (1988)
Those days are over, I'm afraid.[JP] 骨はもう かじれん The Fabulous Baker Boys (1989)
If that's distasteful to you, I apologise.[JP] 退屈なのは あらかじめ 詫びておく The Spy Who Came In from the Cold (1965)
But I wasn't imagining![JP] 空想なんかじゃ無いわよ! The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Don't be so sure, Commander.[JP] かじゃありません 提督 Bastille Day (2004)
That's not how it works.[JP] どうしゃべるかじゃないわ That's not how it works. Observer Effect (2005)
Yourself you speak of, or someone you know?[JP] 知り合いの 誰かじゃな? Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
This is not a dream, silly.[JP] ばかやろう 夢なんかじゃないよ Fantastipo (2005)
Mere curiosity about the history of a deserter.[JP] 安心しろケレンスキーの 手先なんかじゃない Tikhiy Don (1957)
get a quick bite and then back in there for board prep.[JP] 飛び出し、何かをかじりそして 帰って、試験の準備です The Pursuit of Happyness (2006)
Indeed, he has no improper pride.[JP] 高慢なんかじゃないわ Episode #1.6 (1995)
Come on, Grisha... You're not a farm-labourer.[JP] 作男なんかじゃ ろくな暮らしはできないぞ Tikhiy Don (1957)
And you know because I say so after I hear what the fuck you got to tell me![JP] 俺はお前の従弟なんかじゃない お前の話を聞いたあとで 俺の指示に従えばいいんだ Heat (1995)
It wasn't a dream. It was real.[JP] 夢なんかじゃなくて 本当の事なのに God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
But when your hands are cold... you rub them together.[JP] 手が かじかんだら こすり合わせる Wings of Desire (1987)
This is a prerecorded briefing made prior to your departure and which for security reasons of the highest importance has been known on board during the mission only by your HAL-9000 computer.[JP] これは出発に先立って あらかじめ用意された録画であり そして 最高の機密を要する 重要指令として―― 航海中は―― 2001: A Space Odyssey (1968)
It's not a trick question.[JP] 引っかけとかじゃない Flesh and Bone (2004)
Traitor! You'll pay for this![JP] お前達のは党なんかじゃない ろくでなし共の集団だ Tikhiy Don II (1958)
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.[JP] 決められるのは 与えられた時代で何をするかじ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
No, she's not stupid. She's beautiful.[JP] 《ばかじゃない すばらしい女性だ》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
You're not the devil.[JP] 悪魔なんかじゃない Batman Begins (2005)
The village would go unnoticed[CN] それと分かじ 野辺(のべ)の里 Harmful Insect (2001)
You weren't one then, but you are one now.[JP] 昔のお前は ボンクラ頭なんかじゃ なかった Space Cowboys (2000)
Not by illustrations in small fonts in the end, but coming out directly at the beginning.[JP] いや それもさ 最後に小さくとかじゃなくてさ 最初からガツンと入れたいのよね All About My Dog (2005)
Stop! It sounds like "stop," but I can't be sure.[JP] ストップと言ったようだが 確かじゃない Sin City (2005)
And when I came inside and met you I saw in your eyes and how you carried yourself that you're not a happy person.[JP] ここに来て 君に会い... ... その瞳や しぐさを見ていたが... ... 君は幸せなんかじゃない Taxi Driver (1976)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
可視化順序[かしかじゅんじょ, kashikajunjo] imaging order [Add to Longdo]
過剰規制[かじょうきせい, kajoukisei] overregulation [Add to Longdo]
経過時間[けいかじかん, keikajikan] elapsed time [Add to Longdo]
原符号化情報種別表示[げんふごうかじょうほうしゅべつひょうじ, genfugoukajouhoushubetsuhyouji] original encoded information types indication [Add to Longdo]
他受信者名表示[ほかじゅしんしゃめいひょうじ, hokajushinshameihyouji] disclosure of other recipients [Add to Longdo]
超過情報速度[ちょうかじょうほうそくど, choukajouhousokudo] excess information rate [Add to Longdo]
百科事典[ひゃっかじてん, hyakkajiten] encyclopedia [Add to Longdo]
符号化情報種別[ふごうかじょうほうしゅべつ, fugoukajouhoushubetsu] Encoded Information Type, EIT [Add to Longdo]
連邦赤字[れんぼうあかじ, renbouakaji] federal (budget) deficit [Add to Longdo]
イージースカジー[いーじーすかじー, i-ji-sukaji-] EZ-SCSI [Add to Longdo]
スカジースリー[すかじーすりー, sukaji-suri-] SCSI-3 [Add to Longdo]
スカジーツー[すかじーつー, sukaji-tsu-] SCSI-2 [Add to Longdo]
スカジー[すかじー, sukaji-] SCSI [Add to Longdo]
ウルトラスカジー[うるとらすかじー, urutorasukaji-] Ultla SCSI [Add to Longdo]
ワイドスカジー[わいどすかじー, waidosukaji-] WideSCSI [Add to Longdo]
ファストスカジー[ふぁすとすかじー, fasutosukaji-] FastSCSI [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
中華人民共和国[ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] VR China, Volksrepublik_China [Add to Longdo]
佳人[かじん, kajin] schoene_Frau [Add to Longdo]
佳人薄命[かじんはくめい, kajinhakumei] Glueck_und_Schoenheit_vertragen sich_selten) [Add to Longdo]
出生過剰[しゅっせいかじょう, shusseikajou] Geburtenueberschuss [Add to Longdo]
天然果汁[てんねんかじゅう, tennenkajuu] Naturfruchtsaft [Add to Longdo]
家事[かじ, kaji] Familienangelegenheiten, Hausarbeit [Add to Longdo]
果実[かじつ, kajitsu] Frucht [Add to Longdo]
果樹[かじゅ, kaju] Obstbaum [Add to Longdo]
果汁[かじゅう, kajuu] Fruchtsaft [Add to Longdo]
火事[かじ, kaji] Feuer, Brand [Add to Longdo]
百科事典[ひゃっかじてん, hyakkajiten] Enzyklopaedie, Lexikon [Add to Longdo]
箇条[かじょう, kajou] Artikel, Paragraph, -Punkt [Add to Longdo]
箇条書[かじょうがき, kajougaki] einzelne_Artikel_angeben [Add to Longdo]
若死に[わかじに, wakajini] jung_sterben [Add to Longdo]
赤字[あかじ, akaji] rote_Zahlen, Defizit, Verlust [Add to Longdo]
過剰[かじょう, kajou] Ueberschuss [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top