Search result for

*เข้าใจล่ะ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เข้าใจล่ะ, -เข้าใจล่ะ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I see.เข้าใจล่ะ Bound (2009)
I see.เข้าใจล่ะ Basic Instinct (1992)
Now I get it.เข้าใจล่ะ Wild Reeds (1994)
Oh, I see. You're going to hold de Winter's hand through all this.เข้าใจล่ะท่านจะเอาใจช่วยคุณเดอ วินเทอร์ ไปตลอดการสืบสวน Rebecca (1940)
I see. "The only reality in the universe." Well, that's nice to know.เข้าใจล่ะ ความเป็นจริง สิ่งเดียวที่นี่คือห้ามซักถาม Beneath the Planet of the Apes (1970)
I see...เข้าใจล่ะ.. Vampire Hunter D (1985)
I see. The Doctor...เข้าใจล่ะ คุณหมอคนนั้น.. Vampire Hunter D (1985)
I understood right away.ผมเข้าใจล่ะทีนี้. Cinema Paradiso (1988)
If you understand it, you tell me.ถ้าเธอเข้าใจล่ะก็, บอกฉันด้วยล่ะ. Cinema Paradiso (1988)
I see.อ่อ พอเข้าใจล่ะ Rambo III (1988)
We'll feed her lots of vegetables, thenเข้าใจล่ะ งั้นเราจะทำให้ท่านทานอาหารได้เยอะๆ My Neighbor Totoro (1988)
You can´t count change?เข้าใจล่ะ.. ทอนตังไม่เป็นงั้นสิ Never Been Kissed (1999)
I got it. That's the guy from Big. Tom Hanks, that's it.เข้าใจล่ะ หมอนั่นมากจาก Big ทอม เเฮงค์ ใช่เลย Death Has a Shadow (1999)
Oh, I see. You were just rehearsing for a future conversation.อ๋อ เข้าใจล่ะ คุณคงต้องซ้อมบท สำหรับการสนทนาที่จะเกิดขึ้นในอนาคตก่อนงั้นสิ Hope Springs (2003)
No. That's understandable.โอ นั่นทำให้เข้าใจล่ะ Hope Springs (2003)
Of courseเข้าใจล่ะ Oldboy (2003)
Yes. That makes sense. That's marvelous.ใช่แล้ว, ข้าเข้าใจล่ะ มันทำให้ข้าพิศวง Mulan 2: The Final War (2004)
I see. However, should Phileas Fogg win this race, เข้าใจล่ะ แต่ถ้าฟิเลียส ฟ็อกก์ชนะเดิมพัน Around the World in 80 Days (2004)
I see Is this me?เข้าใจล่ะ นี่ผมหรอครับ? Be with You (2004)
I got it, he's fast.เข้าใจล่ะ The Longest Yard (2005)
- I get it.- อ่อ เข้าใจล่ะ Just Like Heaven (2005)
Why can't you see you're not always right?ทำไมคุณไม่เข้าใจล่ะคะ คุณไม่ได้ถูกเสมอไปนะคะ? My Boyfriend Is Type-B (2005)
If you don't get it, I will say it againถ้าคุณยังไม่เข้าใจล่ะก็ ชั้นจะบอกให้อีกครั้งว่า My Lovely Sam-Soon (2005)
- Got it.-เข้าใจล่ะ Eight Below (2006)
I get it. You want me to take him out.เข้าใจล่ะ คุณจะให้ฉันฆ่าเขา Big Momma's House 2 (2006)
I can see that clearly.เข้าใจล่ะ The Illusionist (2006)
Oh, I see.เข้าใจล่ะ The Last King of Scotland (2006)
- It's... Yep, the dragon lady.- เข้าใจล่ะ ใช่ นายหญิงจอมจู้จี้ The Devil Wears Prada (2006)
I see, a false name to protect you from Kira.ฉันเข้าใจล่ะ, ชื่อปลอมสามารถป้องกันนายจากคิระได้ Death Note: The Last Name (2006)
I got it, please come in!เข้าใจล่ะ เข้ามาได้ Death Note: The Last Name (2006)
I see. How's the deposal of the village going?เข้าใจล่ะ แล้วเรื่องเก็บกวาดหมู่บ้านนี้ล่ะไปถึงไหนแล้ว? Last Order: Final Fantasy VII (2005)
I see.เข้าใจล่ะ The King and the Clown (2005)
YEAH, I'VE SEEN A LOT OF CABLE, SO I GET IT.ใช่ เห็นสายนั่นละ เข้าใจล่ะ If There's Anything I Can't Stand (2007)
Ah, now i get it. This about you wanting to take on Katherine.เข้าใจล่ะ นี่เกี่ยวกับคุณจะโค่นแคทเธอรีน Art Isn't Easy (2007)
Yeah.I got it.Thanks.เข้าใจล่ะ ขอบคุณมาก Let the Truth Sting (2007)
I get that.ฉันเข้าใจล่ะ The Heart of the Matter (2007)
Fine.เข้าใจล่ะ The After-Dinner Mysteries (2013)
- Why don't you make me?- ทำไมไม่ทำให้ฉันเข้าใจล่ะ Dex, Lies, and Videotape (2007)
Oh, I get it.อ่อเข้าใจล่ะ Crows Zero (2007)
Oh, got it.- เข้าใจล่ะ Chuck Versus the Wookiee (2007)
Right, get in, get out. Got it.- ใช่ เข้าแล้วออก เข้าใจล่ะ Chuck Versus the Wookiee (2007)
Of course.I get it.อ๋อ เข้าใจล่ะ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
I get it. Get what?เข้าใจล่ะ Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
I get it.เข้าใจล่ะ Chapter Eight 'Four Months Ago...' (2007)
Let me get that.เข้าใจล่ะ แล้วคุณ... Alone (2007)
Wait till I come back.คุณจับมันได้แล้วเหรอ เข้าใจล่ะ First Cup (2007)
I see. I see.ผมเข้าใจล่ะ Becoming Jane (2007)
I see. Your invisible friends play together?เข้าใจล่ะ เพื่อนล่องหนของลูก พวกเขาเล่นด้วยกันใช่มั้ย? The Orphanage (2007)
Okay, it's that kind of private. I see.โอเค เรื่องส่วนตัว เข้าใจล่ะ The Brave One (2007)
I got it. Thanks.เข้าใจล่ะ ขอบใจนะ Teeth (2007)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เข้าใจล่ะ[khaojai la] (xp) EN: I see  FR: je vois !

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top