ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เข้าใจล่ะ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เข้าใจล่ะ, -เข้าใจล่ะ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I see.เข้าใจล่ะ Bound (2009)
I see.เข้าใจล่ะ Basic Instinct (1992)
Now I get it.เข้าใจล่ะ Wild Reeds (1994)
Oh, I see. You're going to hold de Winter's hand through all this.เข้าใจล่ะท่านจะเอาใจช่วยคุณเดอ วินเทอร์ ไปตลอดการสืบสวน Rebecca (1940)
I see. "The only reality in the universe." Well, that's nice to know.เข้าใจล่ะ ความเป็นจริง สิ่งเดียวที่นี่คือห้ามซักถาม Beneath the Planet of the Apes (1970)
I see...เข้าใจล่ะ.. Vampire Hunter D (1985)
I see. The Doctor...เข้าใจล่ะ คุณหมอคนนั้น.. Vampire Hunter D (1985)
I understood right away.ผมเข้าใจล่ะทีนี้. Cinema Paradiso (1988)
If you understand it, you tell me.ถ้าเธอเข้าใจล่ะก็, บอกฉันด้วยล่ะ. Cinema Paradiso (1988)
I see.อ่อ พอเข้าใจล่ะ Rambo III (1988)
We'll feed her lots of vegetables, thenเข้าใจล่ะ งั้นเราจะทำให้ท่านทานอาหารได้เยอะๆ My Neighbor Totoro (1988)
You can´t count change?เข้าใจล่ะ.. ทอนตังไม่เป็นงั้นสิ Never Been Kissed (1999)
I got it. That's the guy from Big. Tom Hanks, that's it.เข้าใจล่ะ หมอนั่นมากจาก Big ทอม เเฮงค์ ใช่เลย Death Has a Shadow (1999)
Oh, I see. You were just rehearsing for a future conversation.อ๋อ เข้าใจล่ะ คุณคงต้องซ้อมบท สำหรับการสนทนาที่จะเกิดขึ้นในอนาคตก่อนงั้นสิ Hope Springs (2003)
No. That's understandable.โอ นั่นทำให้เข้าใจล่ะ Hope Springs (2003)
Of courseเข้าใจล่ะ Oldboy (2003)
Yes. That makes sense. That's marvelous.ใช่แล้ว, ข้าเข้าใจล่ะ มันทำให้ข้าพิศวง Mulan 2: The Final War (2004)
I see. However, should Phileas Fogg win this race, เข้าใจล่ะ แต่ถ้าฟิเลียส ฟ็อกก์ชนะเดิมพัน Around the World in 80 Days (2004)
I see Is this me?เข้าใจล่ะ นี่ผมหรอครับ? Be with You (2004)
I got it, he's fast.เข้าใจล่ะ The Longest Yard (2005)
- I get it.- อ่อ เข้าใจล่ะ Just Like Heaven (2005)
Why can't you see you're not always right?ทำไมคุณไม่เข้าใจล่ะคะ คุณไม่ได้ถูกเสมอไปนะคะ? My Boyfriend Is Type-B (2005)
If you don't get it, I will say it againถ้าคุณยังไม่เข้าใจล่ะก็ ชั้นจะบอกให้อีกครั้งว่า My Lovely Sam-Soon (2005)
- Got it.-เข้าใจล่ะ Eight Below (2006)
I get it. You want me to take him out.เข้าใจล่ะ คุณจะให้ฉันฆ่าเขา Big Momma's House 2 (2006)
I can see that clearly.เข้าใจล่ะ The Illusionist (2006)
Oh, I see.เข้าใจล่ะ The Last King of Scotland (2006)
- It's... Yep, the dragon lady.- เข้าใจล่ะ ใช่ นายหญิงจอมจู้จี้ The Devil Wears Prada (2006)
I see, a false name to protect you from Kira.ฉันเข้าใจล่ะ, ชื่อปลอมสามารถป้องกันนายจากคิระได้ Death Note: The Last Name (2006)
I got it, please come in!เข้าใจล่ะ เข้ามาได้ Death Note: The Last Name (2006)
I see. How's the deposal of the village going?เข้าใจล่ะ แล้วเรื่องเก็บกวาดหมู่บ้านนี้ล่ะไปถึงไหนแล้ว? Last Order: Final Fantasy VII (2005)
I see.เข้าใจล่ะ The King and the Clown (2005)
YEAH, I'VE SEEN A LOT OF CABLE, SO I GET IT.ใช่ เห็นสายนั่นละ เข้าใจล่ะ If There's Anything I Can't Stand (2007)
Ah, now i get it. This about you wanting to take on Katherine.เข้าใจล่ะ นี่เกี่ยวกับคุณจะโค่นแคทเธอรีน Art Isn't Easy (2007)
Yeah.I got it.Thanks.เข้าใจล่ะ ขอบคุณมาก Let the Truth Sting (2007)
I get that.ฉันเข้าใจล่ะ The Heart of the Matter (2007)
Fine.เข้าใจล่ะ The After-Dinner Mysteries (2013)
- Why don't you make me?- ทำไมไม่ทำให้ฉันเข้าใจล่ะ Dex, Lies, and Videotape (2007)
Oh, I get it.อ่อเข้าใจล่ะ Crows Zero (2007)
Oh, got it.- เข้าใจล่ะ Chuck Versus the Wookiee (2007)
Right, get in, get out. Got it.- ใช่ เข้าแล้วออก เข้าใจล่ะ Chuck Versus the Wookiee (2007)
Of course.I get it.อ๋อ เข้าใจล่ะ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
I get it. Get what?เข้าใจล่ะ Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
I get it.เข้าใจล่ะ Chapter Eight 'Four Months Ago...' (2007)
Let me get that.เข้าใจล่ะ แล้วคุณ... Alone (2007)
Wait till I come back.คุณจับมันได้แล้วเหรอ เข้าใจล่ะ First Cup (2007)
I see. I see.ผมเข้าใจล่ะ Becoming Jane (2007)
I see. Your invisible friends play together?เข้าใจล่ะ เพื่อนล่องหนของลูก พวกเขาเล่นด้วยกันใช่มั้ย? The Orphanage (2007)
Okay, it's that kind of private. I see.โอเค เรื่องส่วนตัว เข้าใจล่ะ The Brave One (2007)
I got it. Thanks.เข้าใจล่ะ ขอบใจนะ Teeth (2007)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เข้าใจล่ะ[khaojai la] (xp) EN: I see  FR: je vois !

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top