ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: สโมสร, -สโมสร- |
สโมสร | (n) club, Syn. ที่พักผ่อน, ที่สังสรรค์, Count Unit: สโมสร | สโมสร | (n) club, See also: association, society, Example: บรรดานายทหารและครอบครัวอาศัยสโมสรเป็นที่สังสรรค์กับแทบทุกเย็น, Count Unit: แห่ง, สโมสร, Thai Definition: ที่สำหรับร่วมประชุมคบหากัน, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | สโมสร | (v) meet, See also: talk, associate, join together, congregate, Syn. สังสรรค์, Example: ตั้งแต่ย้ายมาทำงานที่นี่ เขาไม่มีเวลาสโมสรกับเพื่อนฝูงเลย, Thai Definition: ร่วมชุมนุมกัน, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | สมัครสโมสร | (v) be united, See also: be harmonious, unite, rally, Syn. สมัครสมาน, ปรองดอง, เป็นมิตร, Example: เราทุกคนต้องสมัครสโมสรไว้วางใจซึ่งกันและกัน | สโมสรสันนิบาต | (n) social function, See also: social gathering, party, Syn. งานสโมสรสันนิบาต, Example: นายกฯ ได้รับเชิญให้ไปร่วมงานสโมสรสันนิบาตในฐานะประธานของงาน, Thai Definition: งานชุมนุมร่วมกันทางสังคม มักเป็นงานรื่นเริงกินเลี้ยงกัน |
| สโมสร | (สะโม-) น. ที่สำหรับร่วมประชุมคบหากัน เช่น สโมสรข้าราชการ สโมสรทหารบก. | สโมสร | (สะโม-) ก. ร่วมชุมนุมกัน เช่น ไปร่วมสโมสร. | สโมสรสันนิบาต | น. งานที่รัฐบาลจัดขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองในโอกาสสำคัญ เช่น งานสโมสรสันนิบาตที่ทำเนียบรัฐบาลเนื่องในพระราชพิธีเฉลิมพระชนมพรรษา. | นายก | (นา-ยก) น. ผู้นำ, ผู้เป็นหัวหน้า, เช่น นายกราชบัณฑิตยสถาน นายกสมาคม นายกสโมสร. | สันนิบาต ๑ | น. การประชุม, ที่ประชุม, เช่น สังฆสันนิบาต สันนิบาตชาติ, งานชุมนุม เช่น รัฐบาลจัดงานสโมสรสันนิบาตที่ทำเนียบรัฐบาล. |
|
| salon | เสวนาสโมสร, ซาลง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | club | ๑. กระบอง๒. สโมสร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Athletic clubs | สโมสรกีฬา [TU Subject Heading] | Clubs | สโมสร [TU Subject Heading] | Gay clubs | สโมสรเกย์ [TU Subject Heading] | Liverpool Football Club | สโมสรฟุตบอลลิเวอร์พูล [TU Subject Heading] | Societies and clubs | สมาคมและสโมสร [TU Subject Heading] | black tie | ชุดราตรีสโมสร เสื้อสูทสีดำ ปกหุ้มต่วนแพรหรือไหมสีดำ หรือเสื้อสูทสีขาว ปกไม่หุ้มต่วนแพร เสื้อเชิ้ตสีขาว อกตีเกล็ดหรือมีระบายลูกไม้ที่สาบอก ผ้าผูกคอหูกระต่าย (bow-tie) สีดำ กางเกงสีดำมีแถบดิ้นไหมสีดำ มีผ้าคาดเอวสีดำ ใช้สำหรับงานเลี้ยงอาหารค่ำหรืองานกลางคืนที่จัดขึ้นอย่างเป็นทางการ ทั้งงานของราชการและงานสังคมของบุคคลธรรมดาที่จัดอย่างหรู black tie เรียกชื่ออื่นได้อีก เช่น tuxedo หรือ smoking jacket หรือ dinner jacket [การทูต] | white tie | ชุดราตรีสโมสร " เสื้อสูทหางยาวสีดำ กางเกงสีดำมีผ้าผูกคอหูกระต่าย (bow-tie) สีขาว เสื้อเชิ้ตสีขาว แถบดิ้นไหมสีดำ ใช้ในโอกาสงานกลางคืนที่จัดอย่างเป็นทางการ (งานราตรีสโมสร-formal evening entertainments) เช่น งานพระราชทานเลี้ยงกระยาหารค่ำเพื่อเป็นเกียรติแก่ประธานาธิบดี ซึ่งมาเยือนไทยอย่างเป็นทางการ งานแสดงอุปรากร งานเต้นรำ " [การทูต] | white tie with sash and decoration | ชุดราตรีสโมสร ประดับเครื่องราชอิสริยาภรณ์ [การทูต] | Book club | สโมสรหนังสือ, Example: Book club หมายถึง สโมสรหนังสือ <p> (1) เป็นชมรมหรือสโมสรที่จัดการเกี่ยวกับหนังสือ โดยทั่วไปผู้จัดชมรมหรือสโมสรนี้ คือ สำนักพิมพ์หรือผู้จำหน่ายหนังสือ โดยเสนอหนังสือที่จะดำเนินการโดยเฉพาะ เช่น หนังสือวิชาการ หนังสือปกอ่อน หนังสือสำหรับนักเรียนหรือนักศึกษา หนังสือที่มีเนื้อเรื่องโดยเฉพาะ เช่น นิยายวิทยาศาสตร์ สโมสรจะรับสมัครสมาชิกโดยสมาชิกต้องเสียค่าบำรุง และสโมสรหนังสือจะส่งรายชื่อหนังสือให้สมาชิกทางไปรษณีย์ ซึ่งสมาชิกจะได้รับประโยชน์โดยมีสิทธิเลือกซื้อหนังสือในรายชื่อที่มีส่วนลดให้ การดำเนินกิจการในรูปของสโมสรหนังสือนี้ช่วยให้ผู้ที่ชอบอ่านหนังสือได้ทราบว่าในแต่ละเดือนมีหนังสือใหม่ ๆ อะไรออกจำหน่ายบ้าง ทั้งนี้สโมสรหนังสือบางอาจให้ของขวัญบางอย่างเพื่อดึงดูดใจสมาชิกใหม่ เช่น สมุดบันทึก อย่างไรก็ดี อาจถือได้ว่าการดำเนินกิจการของสโมสรหนังสือเป็นวิธีการขายและซื้อหนังสือโดยการเป็นสมาชิกนั่นเอง <p> (2) เป็นชมรมหรือกลุ่มบุคคลที่สนใจเกี่ยวกับหนังสือมาประชุมพบปะกัน เพื่อจัดกิจกรรมการอภิปรายหรือปาฐกถาเกี่ยวกับหนังสือทั่วไปหรือหนังสือที่กลุ่มบุคคลนั้นได้อ่านและแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับหนังสือนั้น โดยกลุ่มเหล่านี้อาจพบปะกันในบ้านส่วนตัว ห้องสมุด ร้านหนังสือ เวทีออนไลน์ ผับและในร้านกาแฟ หรือภัตตาคาร [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Journal club | สโมสรวารสาร, Example: สโมสรวารสาร (Journal Club) หมายถึง กลุ่มบุคคลที่มาประชุมพบปะกันแบบที่เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการเพื่ออภิปรายเกี่ยวกับบทความในวารสารวิชาการที่ตีพิมพ์เผยแพร่เมื่อเร็ว ๆ นี้ในหัวข้อเกี่ยวกับวิชาชีพที่เกี่ยวข้อง สโมสรวารสารมักพบได้ทั่วไปในสาขาวิทยาศาสตร์และการแพทย์ บางครั้งสโมสรวารสารถูกนำมาใช้กับการศึกษาของนักศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาหรือนักศึกษาวิชาชีพ ซึ่งจะช่วยทำให้นักศึกษาคุ้นเคยกับวรรณกรรมขั้นสูงในสาขาที่กำลังศึกษา นอกจากนี้ สโมสรวารสารยังช่วยพัฒนาทักษะของนักศึกษาในการทำความเข้าใจ และการอภิปรายในหัวข้อเรื่องที่กำลังอยู่ในความสนใจในปัจจุบันในสาขาวิชาที่นักศึกษากำลังศึกษา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
| Bombing of naval club. | เหตุการณ์ลอบวางระเบิดของสโมสรทหารเรือ In the Name of the Father (1993) | It's like... when a ball player gets traded... and he goes out into the ballpark. | มันเหมือน นักเบสบอลที่ย้ายสโมสร และเขาต้องการอำลาสนาม Junior (1994) | My father said he saw him years later ... playing under a made-up name in some 10th-rate league in Carolina. | พ่อผมเคยบอกว่า เขาเห็นตัวเขาเองหลายปีต่อมา... เล่นเบสบอลโดยใช้ชื่อปลอม ในสโมสรเล็กๆ ในแคโรไลน่า Field of Dreams (1989) | In three weeks, I hadn't seen any action. | ผมอยู่กับสโมสรได้ 3 อาทิตย์ แต่ไม่เคยได้ลงเล่น Field of Dreams (1989) | - I met Yakov at the club... | - ฉันได้พบกับยาโคฟที่สโมสร ... The Russia House (1990) | Yeah, I know it sounds like a funky club for podiatrists but I've been speaking with Japanese- Americans in the past few days who say that our crime wave is reminiscent of a secret band of ninja thieves who once operated in Japan. | ใช่ฉันรู้ว่ามันเสียงเหมือนสโมสรขี้ขลาดสำหรับเท้า ... ... แต่ฉันได้รับการพูดคุยกับ Japanese - ชาวอเมริกันในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา ... Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | Declan, Valentina, Chicago Yacht-club. | เดย์แคน วาเลนติน่า สโมสรเรือยอร์ช The Jackal (1997) | It's like a Country Club. By the way, Director Brown sends his warmest thanks. | คุณจะถูกควบคุมน้อยที่สุด เหมือนอยู่ในสโมสร The Jackal (1997) | The king is having a ball, a masquerade ball. | กษัตริย์หลุยส์จะจัดงานราตรีสโมสร The Man in the Iron Mask (1998) | A girl in my sorority, Tracy Marcinko, got a perm once. | เทรซี่ มาร์ชินโก สาวในสโมสรหญิงของฉัน เคยไปดัดผมครั้งนึง Legally Blonde (2001) | Yo, we going to the club tonight. | yo, เราจะไปคืนนี้สโมสร Showtime (2002) | I thought we'd go to the club and take a swim. How's that sound? | เอางี้นะ เราจะไปสโมสรแล้วว่ายน้ำเล่นกัน Bringing Down the House (2003) | - Can CharIene come to the club? | - ชวนชาลีนไปสโมสรนะคะ Bringing Down the House (2003) | - club? What club? | - สโมสร สโมสรอะไร Bringing Down the House (2003) | We're not going to a club, remember? We're going to Hawaii. | ไม่ไปสโมสรจำ เราจะไปฮาวายกัน จำได้มั้ย Bringing Down the House (2003) | I saw Peter at the club today. He was mingling with a Iarge black woman. | วันนี้ฉันเจอปีเตอร์ที่สโมสร วิสาสะอยู่กับหญิงดำร่างยักษ์ Bringing Down the House (2003) | What am I doing in this pre-corpse club? | ผมมาทำอะไรในสโมสรคนใกล้ม้วยนี่ 21 Grams (2003) | Look, Jack, this club is for people different from me and you... | ดูซิแจ๊คสโมสรนี้สำหรับคนชั้นสูงซึ่งแตกต่างกับแบบนายกับฉัน 21 Grams (2003) | I got fired from the club today. | วันนี้ฉันไล่ถูกออกจากงานที่สโมสร 21 Grams (2003) | - Is this any of your business? - I'm your friend Paul, from the sports club. | นี่ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ ผมพอลเพื่อนคุณไงที่สโมสรไง 21 Grams (2003) | .. The plan as outlined to me was to form an organization of veterans to use as a bluff or as a club at least to intimidate the government... but the corporate cabal had picked the wrong man. | ...เค้าโครงของแผนการนั้นคือให้ผมก่อตั้งองค์กร ของทหารผ่านศึก หรืออย่างน้อยก็เป็นสโมสร เพื่อเอาไว้ข่มขู่รัฐบาล... The Corporation (2003) | This is insane. | นี้เป็นคนบ้า ฉันจะทำอะไรให้ปิดสโมสร ... The Birdcage (1996) | Half the club? | ครึ่งหนึ่งของสโมสรหรือไม่ The Birdcage (1996) | That's the side entrance to this building. The club? | นั่นคือทางเข้าด้านข้างอาคารนี้ สโมสรหรือไม่ The Birdcage (1996) | What about the name in front of the club? Goldman? | สิ่งที่เกี่ยวกับชื่อที่ด้านหน้าของสโมสรหรือไม่ โกลด์แมน? The Birdcage (1996) | So Goldman owns the club... lives above it, owns the building, and he's gay. | ดังนั้นโกลด์แมนเป็นเจ้าของสโมสร ... ที่อาศัยอยู่ข้างต้นนั้นเป็นเจ้าของอาคารและเขาเป็นเกย์ The Birdcage (1996) | We're in the middle of a bunch of drag clubs. I don't know. | เรากำลังอยู่ในช่วงกลางของพวงของสโมสรลาก ผมไม่ทราบว่า The Birdcage (1996) | My father owns the club downstairs. My mother is the star. | พ่อของฉันเป็นเจ้าของสโมสรชั้นล่าง แม่ของฉันเป็นดาว The Birdcage (1996) | They own the drag club downstairs. They're two men. | พวกเขาเป็นเจ้าของสโมสรลากชั้นล่าง พวกเขาทั้งสองคน The Birdcage (1996) | I'm in the home of a gay couple who own a drag club. | ผมอยู่ในบ้านของคู่เกย์ที่เป็นเจ้าของสโมสรลาก The Birdcage (1996) | - That's a big club. | - สโมสรใหญ่นี่ Goal! The Dream Begins (2005) | Ladies and gentlemen. This is a very good day for the club. | ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย วันนี้เป็นวันดีสำหรับสโมสรเรา Goal! The Dream Begins (2005) | - Aye. Well. Three clubs in five years should tell you something. | แค่ย้ายสโมสร 3 ครั้งใน 5 ปี ก็น่าจะรู้แล้ว Goal! The Dream Begins (2005) | Gavin. Listen. Mate. | ถ้าอยากได้ลายเซ็น ก็เขียนไปขอที่สโมสรสิไอ้บื้อ Goal! The Dream Begins (2005) | You muppet. Listen. Elvis. | นี่เอลวิส ฉันอยู่สโมสรเดียวกับเขา ฉันก็อยู่สโมสรนะ Goal! The Dream Begins (2005) | The club will be making a big mistake if they let this lad go. | สโมสรจะทำพลาดครั้งใหญ่ ถ้าปล่อยหมอนี่ไป Goal! The Dream Begins (2005) | That's the mess hall and the officers' club. | นั่นโรงอาหาร แล้วก็สโมสรนายทหาร Flyboys (2006) | When we reach the Big Muddy, we'll make it across, and I'm sure we're gonna run right into an American officers' club. | เมื่อถึงปากแม่น้ำ เราจะข้ามไป รับรองตรงเข้าสโมสรนายทหารอเมริกันเลย Rescue Dawn (2006) | Her name is Brandy. | เธอชื่อ Brandy สาวสโมสรและร้อนแรง American Pie Presents: The Naked Mile (2006) | We come to college, we get blown off by chicks for midgets, and you're hanging out with a sorority girl? | เรามามหาลัย เราโดนไอ้แคระแย่งสาวไป แล้วนายกับได้เกี้ยวสาวสโมสร American Pie Presents: The Naked Mile (2006) | I mean, I've got this smoking-hot sorority girl all over me. | เพราะผมติดใจสาวสโมสรคนนี้มากๆ American Pie Presents: The Naked Mile (2006) | But if you wanna play, there's some gear in the clubhouse. | ถ้าคุณอยากเล่น เรามีอุปกรณ์อยู่ในสโมสร Faith Like Potatoes (2006) | Berlin, Germany, the Pittsburgh steelers, and Gandhi. | เบอร์ลิน เยอรมัน สโมสรพิชเบิร์ก(สโมสรฟุตบอล) และ คานธี That Night, a Forest Grew (2007) | There's not like a big club house where we all hang out | มันไม่เหมือนการเข้าสโมสร ในที่ๆเราไปด้วยกัน Dr. Feelgood (2007) | Mile-high club? | สโมสร ไมล์-ไฮ Prey (2007) | The mile-high club? | สโมสร ไมล์-ไฮ หรือ Prey (2007) | The biggest football club on the planet. | สโมสรฟุตบอลที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก Goal II: Living the Dream (2007) | Welcome to this legendary football club. | ขอต้อนรับสู่ตำนานแห่งสโมสรฟุตบอล Goal II: Living the Dream (2007) | What a stage for Europe's top club competition. | สังเวียนฟาดแข้งของสุดยอดทีมจากสโมสรยุโรป Goal II: Living the Dream (2007) | You're not to set foot outside of this facility or your home. | คุณต้องไม่ออกไปไหน นอกจากมาที่สโมสรแล้วก็กลับบ้าน Goal II: Living the Dream (2007) |
| งานสโมสร | [ngān samōsøn] (n) EN: party FR: parti [ m ] | สมัครสโมสร | [samaksamōsøn] (v) EN: be united ; be harmonious ; unite ; rally | สโมสร | [samōsøn] (n) EN: association ; society ; club ; team FR: association [ f ] ; société [ f ] ; club [ m ] ; cercle [ m ] | สโมสรฟุตบอล | [samōsøn futbøn] (n, exp) FR: club de football [ m ] | สโมสรกีฬา | [samōsøn kīlā] (n, exp) EN: sport club FR: club sportif [ m ] | สโมสรสันนิบาต | [samōsøn sannibāt] (n, exp) EN: social function ; social gathering ; party | สโมสรทหาร | [samōsøn thahān] (n, exp) EN: army club FR: cercle militaire [ m ] |
| | academician | (n) สมาชิกของสโมสร (ทางด้านต่างๆเช่น ศิลปะ วัฒนธรรม และวิทยาศาสตร์) | ball | (n) งานลีลาศ, See also: งานราตรีสโมสร, สโมสรสันนิบาต, Syn. grand ball | bye-law | (n) กฎระเบียบของสโมสรหรือบริษัท, Syn. by-law | by-law | (n) กฎระเบียบของสโมสรหรือบริษัท, Syn. bye-law | chapter | (n) สาขา (ขององค์กร สโมสรหรือสมาคม), Syn. branch | club | (n) สโมสร, See also: สมาคม, Syn. association, society, set, circle | clubhouse | (n) สโมสร | clubman | (n) ผู้ชายที่เป็นสมาชิกของสโมสร (มักใช้เวลาที่สโมสรมาก) | clubwoman | (n) ผู้หญิงที่เป็นสมาชิกของสโมสร (มักใช้เวลาที่สโมสรมาก) | debut | (n) หญิงสาวที่ออกงานสังคมครั้งแรก (เช่น ออกงานลีลาศหรือราตรีสโมสรประจำปี) | debutant | (n) หญิงสาวที่เริ่มออกงานสังคมครั้งแรก (อาทิ ออกงานลีลาศหรือราตรีสโมสร) | levee | (n) งานเลี้ยงรับรองผู้มีเกียรติ, See also: งานเลี้ยงสโมสรสันนิบาต | lodge | (n) สมาคม, See also: สโมสร, สถานที่ประชุม, Syn. club, association, society | Rotarian | (n) สมาชิกสโมสรโรตารี่ก่อตั้งในรัฐชิคาโกปีค.ศ.1905 | Rotary Club | (n) สโมสรโรตารี่ | sorority | (n) สโมสรของนักเรียนหญิง |
| ball | (บอลล์) { balled, balling, balls } n. ลูกบอล, ลูกตา, บุคคล vt. ทำให้เป็นลูกบอล, สังวาส, งานรื่นเริงขนาดใหญ่ที่หรูหราและมีการเต้นรำ, สโมสรสันนิบาต, เวลาที่มีความสุข vi. จับเป็นก้อนลูกบอล, สังวาส, เป็นเวลาที่มีความสุข, See also: baller n. คำที่มีความหมายเหม | bash | (แบช) vt. โจมตี, ตีแรง, ทุบบู้บี้, ทุบเสียงดัง n. การตีอย่างแรง, การสโมสรหรือการเลี้ยงที่รื่นเริง, Syn. wallop | chapter | (แชพ'เทอะ) n. บทในหนังสือ, ตอน, ขั้นตอน, ส่วนแบ่งที่สำคัญ, คณะพระ, คณะสงฆ์, สาขา (ของสโมสรสมาคมและอื่น ๆ) . -vt.แบ่งออกเป็นบท, จัดเป็นตอน ๆ, See also: chapteral adj., Syn. part | club | (คลับ) { clubbed, clubbing, clubs } n. กระบอง, ไม้พลอง, ไม้ (ลูกกอล์ฟหรือฮอกกี้) , ไนต์คลับ, สโมสร, ชมรม, รูปดอกจิกบนไพ่, ส่วนที่คล้ายกระบอง v. ตีด้วยกระบองหรือไม้, รวมกลุ่มเป็นคลับ, รวมกัน, รวบรวม, ช่วยกันเสียค่าใช้จ่าย adj. ร่วมกัน, Syn. staff | clubhouse | n. บ้านหรือตึกที่ใช้เป็นสโมสร | commodore | (คอม'มะดอร์) n. พลเรือจัตวา, นาวาเอกพิเศษ, ผู้บังคับการขบวนเรือพาณิชย์ขนาดใหญ่, ประธานหรือหัวหน้าสโมสรเล่นเรือ | corporation | (คอร์พะเร'เชิน) n. บริษัท, หมู่, คณะ, สมาคม, นิติบุคคล, สโมสร, วิสหกิจ, เทศบาล | dinner jacket | n. ชุดราตรีสโมสรหางสั้น | evening | (อีฟว'นิง) n. ตอนเย็น, เวลาเย็น, สายัณห์, ตอนค่ำ, ตอนกลางคืน, ระยะที่เสื่อมลงของชีวิต, ช่วงสุดท้าย, งานราตรีสโมสร adj. เกี่ยวกับตอนเย็น, Syn. dusk | levee | (เลฟ'วี) n. เขื่อนกันน้ำท่วมจากแม่น้ำ, เขื่อน, เนินรอบบริเวณไร่นา ที่จะทดน้ำเข้า, ที่จอดเครื่องบิน, งานสโมสรสันนิบาต, งานต้อนรับผู้มีเกียรติ vt. สร้างเขื่อน, Syn. dike | local | (โล'เคิล) adj. เฉพาะแห่ง, เฉพาะที่, ซึ่งหยุดทุกสถานที่. n. รถไฟหรือรถเมล์ที่หยุดทุกสถานี, สาขาของสมาคม สโมสร สหภาพหรือองค์การ, คนท้องถิ่น, ร้านเหล้าประจำท้องถิ่น., See also: localness n., Syn. limited, regional, Ant. general, worl | pall mall | n. ย่านของสโมสรสังคมของพวกผู้ดี | rotarian | (โรแท'เรียน) n. สมาชิกสโมสรโรตารี่ | rotary club | n. สโมสรโรตารี่ | sorority | (ซะรอ'ริทิ) n. สมาคมหญิงหรือสโมสรหญิง (โดยเฉพาะในโรงเรียน วิทยาลัยหรือมหาวิทยาลัย) | turner | (เทิร์น'เนอะ) n. ผู้หมุน, ช้อนใหญ่สำ-หรับพลิก, ช่างกลึง, เครื่องหมุน, เครื่องคลุก, สมาชิกสโมสรนักกีฬา, นักกายกรรม, นักหกคะเมนตีลังกา | union | (ยู'เนียน) n. การรวมกัน, ความสามัคคี, การสอดคล้องกัน, การสมรสกัน, การสังวาส, สหภาพ, สหพันธรัฐ, องค์การกรรมกร, เครื่องมือเชื่อมต่อ, ส่งท่อร่วม, การเชื่อมกัน. -Phr. (the Union สโมสรนักศึกษามหาวิทยาลัยสหรัฐอเมริกา (สมัยก่อน)), Syn. unification |
| club | (n) ไม้กระบอง, ไม้พลอง, ดิ้ว, สโมสร, ชมรม, คลับ | commodore | (n) ผู้บังคับการเรือ, นายกสโมสรเรือ, นาวาเอกพิเศษ | corporation | (n) บริษัท, บรรษัท, คณะ, สโมสร, สมาคม, นิติบุคคล, เทศบาล | levee | (n) เขื่อน, ที่จอดเรือ, สโมสรสันนิบาต, การพระราชทานเลี้ยง |
| *dress code* | [ดฺ แร็ดสฺ โขดฺ - เน้นเสียงที่คำแรก] dress code คือ กฎระเบียบการแต่งกายตามจารึตประเพณีนิมยมของสังคมหนึ่งๆ เช่น การใส่ชุดฟอร์มนักเรียนนักศึกษาไทย ชุดข้าราชการไทย การแต่งกายเวลาเข้าเฝ้าพระมหากษัตริย์ไทย การแต่งกายไปร่วมพระราชพิธีต่างๆ การแต่งกายแบบสากลนิยมตามงานราตรีสโมสร หรือตามที่เจ้าภาพได้กำหนดไว้ เป็นต้น ตัวอย่าง 1. To attend a gala dinner at the Oriental Hotel, the dress code is strict - black tie only. การไปรับประทานอาหารเย็นที่โรงแรมโอแรนเต็ลนั้น กฎระเบียบการแต่งตัวนั้นเข้มงวดมาก คือ ต้องชุดราตรีสโมสรเท่านั้น 2. Thai students have a very strict dress code when they go to school. นักเรียนไทยต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบการแต่งกายตอนไปเรียนอย่างเคร่งครัด | ASRoma | (name) เป็นสโมสรฟุตบอลชั้นนำของอิตาลี ตั้งอยู่ในกรุงโรมเมืองหลวงของประเทศอิตาลี | club | สโมสร |
| Verein | (n) |der, pl. Vereine| ชมรม, สมาคม, สโมสร |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |