ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -than-, *than* |
|
| | than | (conj) กว่า (ใช้ในการเปรียบเทียบ) | than | (prep) กว่า (ใช้ในการเปรียบเทียบ) | thane | (n) ขุนนางยุคแองโกลแซกซอน, Syn. knight | thank | (vt) แสดงการขอบคุณ, See also: ขอบพระคุณ, ขอบใจ, Syn. be obliged, show gratitude, give thanks, Ant. ignore, neglect | thank | (vt) รับผิดชอบ (การใช้แบบประชด), Ant. neglect | thanks | (n) การขอบคุณ, Syn. appreciation, thankfulness, gratitude | thanker | (n) ผู้ขอบคุณ | thankful | (adj) ที่รู้สึกยินดี, Syn. obliged, grateful, gratified, Ant. ungrateful, thankless | thankful | (adj) ที่รู้สึกขอบคุณ | thank for | (phrv) ขอบคุณสำหรับ |
| than | (แธน) conj. กว่า, นอกจาก...เมื่อเปรียบเทียบกับ, เมื่อสัมพันธ์กับ | thank | (แธงคฺ) vt. ขอบคุณ, ขอบใจ, แสดงความขอบคุณ, แสดงการเห็นคุณค่า n. ความรู้สึกขอบคุณ, การแสดงความขอบคุณ, , See also: thanks n. ฉันขอขอบคุณ ย่อจากI thank you, -Phr. thanks to เนื่องจาก . thanker n. | thank-you | (แธงคฺ'ยู) adj. ซึ่งแสดงความขอบคุณ | thankful | (แธงคฺ'ฟูล) adj. รู้สึกขอบคุณ, ขอบ-คุณ, ขอบใจ., See also: thankfully adv. thankfulness n., Syn. obliged, grateful | thankless | (แธงคฺ'ลิส) adj. ไม่เห็นคุณค่า, ไม่ขอบคุณ, อกตัญญู., Syn. unappreciative | thanksgiving | (แธงคซฺ'กิฟวิง) n. การแสดงความขอบคุณ, การขอบคุณ | thanksgiving day | n. วันแสดงการขอบคุณพระเจ้า | thanksworthy | adj. ควรได้รับการขอบคุณ | athanasia | (แอธธะเน'เซีย) n. ความไม่ตาย, ชีวิตชั่วนิรันดร | brother jonathan | n. รัฐบาลของสหรัฐอเมริกา, ชาวอเมริกัน |
| than | (con) กว่า | thank | (vt) ขอบใจ, ขอบคุณ | thankful | (adj) กตัญญู, ขอบคุณมาก, รู้สึกขอบใจ, ยินดีมาก | thankless | (adj) อกตัญญู, ไม่ขอบใจ, ไม่เห็นคุณค่า | thanks | (n) การขอบใจ, ความกตัญญู | thanksgiving | (n) การขอบใจ, การสวดมนตร์ขอบคุณพระเจ้า | firsthand | (adj) ได้มาโดยตรง, มือแรก, มือหนึ่ง | shorthand | (n) การจดชวเลข | unthankful | (adj) เนรคุณ, ไม่ขอบคุณ |
| | thank to | (idiom) เนื่องจาก, เพราะว่า, เนื่องด้วย, เนื่องมาจาก, ด้วยเหตุว่า, เหตุเพราะ, See also: since, as, due to the face that, Syn. because |
| | | คำขอบคุณ | (n) thank, See also: gratefulness, recognition, Example: พิธีกรกล่าวคำขอบคุณผู้ชมที่มาร่วมงานในวันนี้, Thai Definition: คำกล่าวแสดงความรู้สึกบุญคุณ | กตเวทิตา | (n) gratitude, See also: thankfulness, appreciation, gratefulness, Example: บุตรและธิดาทั้งหลายต้องมีกตเวทิตาคือตอบแทนพระคุณของท่าน โดยเลี้ยงดูอุปการะท่านให้มีความสุข, Thai Definition: ความเป็นผู้สนองคุณท่าน | กตัญญุตา | (n) gratefulness, See also: thankful, Syn. ความกตัญญูรู้คุณท่าน, กตเวทิตา, Example: พระพุทธองค์ท่านตรัสสอนว่า บุตรและธิดาทั้งหลายต้องมีกตัญญุตาคือรู้คุณท่าน บำรุงพระคุณของท่านให้มีความเจริญ | ขอบคุณ | (v) thank, See also: be thankful for, be grateful to, give thanks for, Syn. ขอบพระคุณ, Example: ผมรู้สึกขอบคุณสำหรับการช่วยเหลือของผู้ชายคนนั้นอยู่เสมอ, Thai Definition: กล่าวแสดงความรู้สึกบุญคุณ (เป็นคำที่ใช้แก่บุคคลที่เสมอกัน หรือผู้น้อยใช้แก่ผู้ใหญ่). | ขอบใจ | (v) thank, See also: be thankful for, be grateful to, give thanks, Syn. ขอบคุณ, Example: ฉันขอบใจเธอมากที่เธอดีต่อฉันเสมอต้นเสมอปลาย, Thai Definition: กล่าวแสดงความรู้สึกพอใจในความดีที่ผู้อื่นได้มีต่อตน (เป็นคำที่ผู้ใหญ่ใช้แก่ผู้น้อย) | ขอบพระคุณ | (v) thank, See also: be thankful for, be grateful to, give thanks, Syn. ขอบคุณ, Example: เจ้าบ่าวและเจ้าสาวขอบพระคุณแขกผู้มีเกียรติที่มาร่วมงานมงคลสมรส, Thai Definition: กล่าวแสดงความรู้สึกบุญคุณ (เป็นคำที่ใช้แก่บุคคลที่เสมอกัน หรือผู้น้อยใช้แก่ผู้ใหญ่). | ความกตัญญู | (n) gratitude, See also: thankfulness, Syn. ความรู้คุณ, กตเวทิตา, Ant. การเนรคุณ, Example: มนุษย์เราต้องมีความกตัญญูต่อผู้มีพระคุณ |
| อัตราส่วนซึ่งมากกว่า 2 พจน์ | [attrāsuan seung māk kwā søng phot] (n, exp) EN: ratios with more than two terms | ชวเลข | [chawalēk] (n) EN: shorthand ; stenography FR: sténographie [ f ] | เด็กอายุต่ำกว่า 12 ปี | [dek āyu tam kwā sip-søng pī] (xp) EN: children younger than 12 FR: les enfants de moins de 12 ans | ดีกว่า | [dī kwā] (adj) EN: better ; better than FR: mieux ; meilleur (que) ; préférable | ดีกว่าไม่มีอะไร | [dī kwā mai mī arai] (xp) EN: it's better than nothing FR: c'est mieux que rien | ดอยอินทนนท์ | [Døi Inthanon] (n, prop) EN: Mount Inthanon | หัวเรือใหญ่ | [hūareūayai] (n, exp) EN: chief ; head ; one who takes more responsibilities than he should ; busybody FR: chef [ m ] | หัวเรี่ยวหัวแรง | [hūarīohūaraēng] (n, exp) EN: prime move ; chief architect (of a scheme) ; righthand man FR: maître d'oeuvre [ m ] | อิมแพค เมืองทองธานี = อิมแพ็ค เมืองทองธานี | [Imphaēk Meūang Thøng Thānī] (tm) EN: Impact Muang Thong Thani FR: Impact Muang Thong Thani | จังหวัดปทุมธานี | [Jangwat Pathum Thānī] (n, prop) EN: Pathum Thani province FR: province de Pathum Thani |
| | | thanatology | (n) the branch of science that studies death (especially its social and psychological aspects) | thanatophobia | (n) a morbid fear of death | thanatopsis | (n) an essay expressing a view on the subject of death | thanatos | (n) (Greek mythology) the Greek personification of death; son of Nyx | thane | (n) a feudal lord or baron | thane | (n) a man ranking above an ordinary freeman and below a noble in Anglo-Saxon England (especially one who gave military service in exchange for land) | thaneship | (n) the position of thane | thank | (v) express gratitude or show appreciation to, Syn. give thanks | thankfully | (adv) in a thankful manner; with thanks, Syn. gratefully | thankfully | (adv) let us be thankful that |
| Than | conj. [ OE. than, thon, then, thanne, thonne, thenne, than, then, AS. ðanne, ðonne, ðaenne; akin to D. dan, OHG. danne, G. dann then, denn than, for, Goth. þan then, and to E. the, there, that. See That, and cf. Then. ] A particle expressing comparison, used after certain adjectives and adverbs which express comparison or diversity, as more, better, other, otherwise, and the like. It is usually followed by the object compared in the nominative case. Sometimes, however, the object compared is placed in the objective case, and than is then considered by some grammarians as a preposition. Sometimes the object is expressed in a sentence, usually introduced by that; as, I would rather suffer than that you should want. [ 1913 Webster ] Behold, a greater than Solomon is here. Matt. xii. 42. [ 1913 Webster ] Which when Beelzebub perceived, than whom, Satan except, none higher sat. Milton. [ 1913 Webster ] It's wiser being good than bad; It's safer being meek than fierce; It's fitter being sane than mad. R. Browning. [ 1913 Webster ] | Than | adv. Then. See Then. [ Obs. ] Gower. [ 1913 Webster ] Thanne longen folk to gon on pilgrimages. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Thana | ‖n. [ Written also tana, tanna. ] [ Hind. thānā. ] A police station. [ India ] Kipling. [ Webster 1913 Suppl. ] | Thanage | n. The district in which a thane anciently had jurisdiction; thanedom. [ 1913 Webster ] | Thanatoid | a. [ Gr. qa`natos death + -oid. ] Deathlike; resembling death. Dunglison. [ 1913 Webster ] | Thanatology | n. [ Gr. qa`natos + -logy. ] A description, or the doctrine, of death. Dunglison. [ 1913 Webster ] | Thanatopsis | prop. n. [ NL., fr. Gr. qa`natos death + 'o`psis view. ] The title of a poem by William Cullen Bryant (1794-1878), meditating on the subject of death. One of Bryant's best-remembered poems, it was written in 1811 and was discovered and rushed to publication in 1817 (in the North American Review) by Bryant's father, originally without the poet's knowledge. A revised version was published in 1821. In this elegy Bryant reflects that death comes to all men, common and great, and that all eventually shall rest together in the "mighty sepulchre" of the earth. [ PJC ] The text of the poem is as follows: To him who in the love of nature holds Communion with her visible forms, she speaks A various language; for his gayer hours She has a voice of gladness, and a smile And eloquence of beauty; and she glides Into his darker musings, with a mild And healing sympathy that steals away Their sharpness ere he is aware. When thoughts Of the last bitter hour come like a blight Over thy spirit, and sad images Of the stern agony, and shroud, and pall, And breathless darkness, and the narrow house, Make thee to shudder, and grow sick at heart; -- Go forth, under the open sky, and list To Nature's teachings, while from all around -- Earth and her waters, and the depths of air -- Comes a still voice. Yet a few days, and thee The all-beholding sun shall see no more In all his course; nor yet in the cold ground, Where thy pale form was laid, with many tears, Nor in the embrace of ocean, shall exist Thy image. Earth, that nourished thee, shall claim Thy growth, to be resolved to earth again, And, lost each human trace, surrendering up Thine individual being, shalt thou go To mix forever with the elements, To be a brother to the insensible rock And to the sluggish clod, which the rude swain Turns with his share, and treads upon. The oak Shall send his roots abroad, and pierce thy mold. Yet not to thine eternal resting-place Shalt thou retire alone, nor couldst thou wish Couch more magnificent. Thou shalt lie down With patriarchs of the infant world -- with kings, The powerful of the earth -- the wise, the good, Fair forms, and hoary seers of ages past, All in one mighty sepulchre. -- The hills Rock-ribbed and ancient as the sun, -- the vales Stretching in pensive quietness between; The venerable woods -- rivers that move In majesty, and the complaining brooks That make the meadows green; and, poured round all, Old Ocean's gray and melancholy waste, -- Are but the solemn decorations all Of the great tomb of man. The golden sun, The planets, all the infinite host of heaven, Are shining on the sad abodes of death Through the still lapse of ages. All that tread The globe are but a handful to the tribes That slumber in its bosom. -- Take the wings Of morning, pierce the Barcan wilderness, Or lose thyself in the continuous woods Where rolls the Oregon, and hears no sound, Save his own dashings -- yet the dead are there: And millions in those solitudes, since first The flight of years began, have laid them down In their last sleep -- the dead reign there alone. So shalt thou rest -- and what if thou withdraw In silence from the living, and no friend Take note of thy departure? All that breathe Will share thy destiny. The gay will laugh When thou art gone, the solemn brood of care Plod on, and each one as before will chase His favorite phantom; yet all these shall leave Their mirth and their employments, and shall come And make their bed with thee. As the long train Of ages glides away, the sons of men-- The youth in life's fresh spring, and he who goes In the full strength of years, matron and maid, The speechless babe, and the gray-headed man-- Shall one by one be gathered to thy side, By those, who in their turn, shall follow them. So live, that when thy summons comes to join The innumerable caravan, which moves To that mysterious realm, where each shall take His chamber in the silent halls of death, Thou go not, like the quarry-slave at night, Scourged to his dungeon, but, sustained and soothed By an unfaltering trust, approach thy grave Like one who wraps the drapery of his couch About him, and lies down to pleasant dreams. [ PJC ] | thanatopsis | n. [ NL., fr. Gr. qa`natos death + 'o`psis view. ] A view of death; a meditation on the subject of death. Bryant. [ 1913 Webster ] | Thane | n. [ OE. thein, þein, AS. þegen, þegn; akin to OHG. degan a follower, warrior, boy, MHG. degen a hero, G. degen hero, soldier, Icel. þegn a thane, a freeman; probably akin to Gr. te`knon a child, ti`ktein to bear, beget, or perhaps to Goth. þius servant, AS. þeów, G. dienen to serve. ] A dignitary under the Anglo-Saxons and Danes in England. Of these there were two orders, the king's thanes, who attended the kings in their courts and held lands immediately of them, and the ordinary thanes, who were lords of manors and who had particular jurisdiction within their limits. After the Conquest, this title was disused, and baron took its place. [ 1913 Webster ] ☞ Among the ancient Scots, thane was a title of honor, which seems gradually to have declined in its significance. Jamieson. [ 1913 Webster ] | thanedom | n. The property or jurisdiction of a thane; thanage. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] |
| 感恩 | [gǎn ēn, ㄍㄢˇ ㄣ, 感 恩] thanksgiving #4,422 [Add to Longdo] | 感恩节 | [Gǎn ēn jié, ㄍㄢˇ ㄣ ㄐㄧㄝˊ, 感 恩 节 / 感 恩 節] Thanksgiving Day #9,357 [Add to Longdo] | 多亏 | [duō kuī, ㄉㄨㄛ ㄎㄨㄟ, 多 亏 / 多 虧] thanks to; luckily #19,860 [Add to Longdo] | 谢天谢地 | [xiè tiān xiè dì, ㄒㄧㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄝˋ ㄉㄧˋ, 谢 天 谢 地 / 謝 天 謝 地] Thank heavens!; Thank goodness that's worked out so well! #38,911 [Add to Longdo] | 唐卡 | [táng kǎ, ㄊㄤˊ ㄎㄚˇ, 唐 卡] thangka (Buddhist banner) #68,621 [Add to Longdo] | 丹瑞大将 | [Dān Ruì dà jiàng, ㄉㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤˋ, 丹 瑞 大 将 / 丹 瑞 大 將] Than Shwe (1933-), Myanmar general and politician, president of Myanmar from 1992 [Add to Longdo] | 同喜 | [tóng xǐ, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧˇ, 同 喜] Thank you for your congratulations!; The same to you! (returning a compliment) [Add to Longdo] |
| | や | [ya] (prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; (2) (See や否や) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...; (int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; (aux) (4) (ksb #31 [Add to Longdo] | 部 | [べ, be] (n, n-suf) (1) (higher than a 課) department (in an organization); division; bureau; (2) club; (3) part; component; element; (4) category; (ctr) (5) counter for copies of a newspaper or magazine; (P) #104 [Add to Longdo] | より | [yori] (adv, prt) (1) from; out of; since; at; (2) than; (3) other than; except; but; (4) more; (P) #105 [Add to Longdo] | 大 | [だい, dai] (pref) (1) the large part of; (2) big; large; great; (suf) (3) approximate size; no larger than; (4) (abbr) (See 大学・1) -university; (n) (5) large (e.g. serving size); loud (e.g. volume setting) #110 [Add to Longdo] | 以上(P);已上 | [いじょう, ijou] (n-adv, n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P) #312 [Add to Longdo] | 小 | [しょう, shou] (pref) (1) (See 小皿) small; little; slight; (2) (See 小半日, 弱・じゃく・2) slightly less than; just about; (3) (See こざっぱり) somewhat; somehow; (4) (See 小役人) minor (sometimes derogatory); petty #659 [Add to Longdo] | 小 | [しょう, shou] (n, n-pref) (1) smallness; small item; (2) (See 小の月) short month (i.e. having fewer than 31 days); (3) (abbr) (See 小学校) elementary school; (4) younger or inferior (of two items or people with the same name); (5) (arch) unit of field area (approx. 400 sq m) #659 [Add to Longdo] | 超 | [ちょう(P);チョー, chou (P); cho-] (n, n-suf, pref) (1) (uk) super-; ultra-; hyper-; very; really; (2) (after 割, percent, etc.) over; more than; (P) #681 [Add to Longdo] | 最後 | [さいご, saigo] (n, adj-no) (1) last; end; conclusion; latest; most recent; (exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than; right after (often having negative consequences); (3) (arch) (See 最期) one's final moments; (P) #683 [Add to Longdo] | 正 | [まさ, masa] (n, adj-no) (1) (logical) true; regular; (2) 10^40; (3) (abbr) (See 正本・せいほん) original; (4) { math } (See 負・ふ) positive; greater than zero; (P) #784 [Add to Longdo] |
| より小さい | [よりちいさい, yorichiisai] less than (<) [Add to Longdo] | より小さいまたは等しい | [よりちいさいまたはひとしい, yorichiisaimatahahitoshii] less than or equal to (<=) [Add to Longdo] | より大きい | [よりおおきい, yoriookii] greater than (>) [Add to Longdo] | より大きいまたは等しい | [よりおおきいまたはひとしい, yoriookiimatahahitoshii] greater than or equal to (>=) [Add to Longdo] | 右回り | [みぎまわり, migimawari] clockwise rotation, CW, righthanded rotation [Add to Longdo] | 不符号(より小) | [ふとうふごう, futoufugou] less than (<) [Add to Longdo] | 不符号(より大) | [ふふごう, fufugou] greater than (>) [Add to Longdo] | ダイナリ | [だいなり, dainari] greater-than mark, right angle bracket [Add to Longdo] | ショウナリ | [しょうなり, shounari] less-than mark, left angle bracket [Add to Longdo] | アングル括弧 | [アングルかっこ, anguru kakko] less-than mark, left angle bracket [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |