Search result for

-饲养场-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -饲养场-, *饲养场*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
饲养场[sì yǎng chǎng, ㄙˋ ㄧㄤˇ ㄔㄤˇ,    /   ] farm; feed lot; dry lot [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Found himself working his dad's old feedlot.[CN] 发现自己的工作 他爸爸的旧饲养场 Beneath (2013)
I seldom meet a boy whose conversation is anything but a bid to puff himself up, to strut like a rooster.[CN] 男生谈话很少不自吹自擂 卖弄爱现,像饲养场的公鸡 A Summer's Tale (1996)
And it's a product of the diet we're feeding cattle on feedlots and it's a product of feedlot life.[CN] 这是饲养场用玉米喂牛导致的后果 也是这种经营方式导致的后果 Food, Inc. (2008)
There is an effort in several farm states to make it illegal to publish a photo of any industrial food operation, any feedlot operation.[CN] 有数个农业发达的州 都把刊登工业化食品生产过程 或者禽畜饲养场的照片 Food, Inc. (2008)
I'm Temple Grandin, a Bachelor of Science, doing my master's here at Arizona State, currently studying in Scottsdale Feed Yards, and I was wondering if I could interest the Arizona Farmer-Ranchman periodical on a thesis I'm writing on control systems and cattle[CN] 我是坦普尔・葛兰汀 理科学士 正在亚利桑那州立大学做我的硕士论文 最近在斯科茨代尔饲养场做研究 Temple Grandin (2010)
- The stockyard's a tough neighborhood.[CN] - 那个饲养场的家伙是个不好对付的邻居 Call Northside 777 (1948)
She's Polish, and she used to run around... with a guy that works in the stockyards.[CN] 她是波兰裔, 过去常和... 一个在饲养场里干活的家伙在一起 Call Northside 777 (1948)
And my response to said question is, they are trained aviaries, sir.[CN] 我对上述问题的回答是 他们受过训练 在鸟类饲养场 Evan Almighty (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top