Search result for

-诅-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -诅-, *诅*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zǔ, ㄗㄨˇ] to curse; to pledge, to swear
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  且 [qiě, ㄑㄧㄝˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 3171
[, zǔ, ㄗㄨˇ] to curse; to pledge, to swear
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  且 [qiě, ㄑㄧㄝˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 9370

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zǔ, ㄗㄨˇ, / ] curse; swear (oath) #76,844 [Add to Longdo]
[zǔ zhòu, ㄗㄨˇ ㄓㄡˋ,   /  ] curse #11,575 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A plague o' both your houses![CN] 咒... Romeo + Juliet (1996)
No need for cursing though[CN] 那也不用咒呀 Jealousy Is My Middle Name (2002)
That's what I thought. And when Penelope mentioned the curse[CN] 我也是这么想的 而佩内洛普提到咒时 Penelope (2006)
God doesn't want us to cross this ocean. This voyage is cursed.[CN] 上帝不想让我们跨过大海, 这次航行被咒了. 1492: Conquest of Paradise (1992)
So, you think the curse is broken ?[CN] 你是否认为咒不成立呢 ? Bring It On (2000)
I curse you.[CN] 咒你. The Day I Became a Woman (2000)
- Damn you![CN] - 我咒你 Overboard (1987)
Do you believe Gypsies can curse people?[CN] 你听说过吉普赛人可以咒人吗? Thinner (1996)
Damnation![CN] 咒! The Education of Little Tree (1997)
The cursed treasure of Cortés himself.[CN] 柯帝兹受咒的宝藏 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
They say it is cursed.[CN] 据说它被咒了 The Reincarnation of Isabel (1973)
Why do you always curse?[CN] 你为什么总是咒我? Time (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top