Search result for

-虎口-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -虎口-, *虎口*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
虎口[ここう, kokou] (n) tiger's den; jaws of death; dangerous place [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
First, though, avoid the jaws of death.[CN] 但首先,_避免虎口 Princess Mononoke (1997)
You'd better not go back.[CN] 你要回去刚好送进虎口 Kung Fu Invaders (1974)
One more lamb to the slaughter.[CN] 该死,又一个送羊入虎口 The Siege (1998)
You just stumbled into our hands at a critical moment.[CN] 你揭穿了我 但落入了虎口 The Bad Sleep Well (1960)
You might think this is a simple reconnaissance op, but until we find out what happened to Quintero, we need to assume that the enemy is waiting.[CN] 你可能以为是个简单的侦察工作 但自从有了奎特尔发生的事 我们该知道敌人等我们入虎口 Truth Be Told (2001)
Make a "sheep in the Tiger 's" red gram taboo[CN] 犯上了"羊入虎口"的冲克大忌 Sex and the Emperor (1994)
Even if we do, it's a lion's den.[CN] 即便我们进去了 那也只是羊入虎口 The Five (1995)
You're in danger already[CN] 你不怕送羊入虎口嗎? A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
You had chalk between your forefinger and thumb when you returned from the club last night.[CN] 你昨晚从俱乐部回来时 虎口上粘有白粉 The Dancing Men (1984)
I can tell by an inspection of the groove between your left forefinger and thumb, that you have decided not to invest your small capital in the gold fields.[CN] 只要观察一下 你左手拇指和食指之间的虎口 就不难断定你没有 把你那笔小钱投到金矿上 The Dancing Men (1984)
It's dangerous![CN] 外面入虎口 The Miracle Fighters (1982)
I may not be a smart dog, but I know what roadkill is.[CN] 我也许不是聪明狗 但是我知道马路如虎口 Toy Story 2 (1999)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top