Search result for

-有方-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -有方-, *有方*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
有方[yǒu fāng, ㄧㄡˇ ㄈㄤ,  ] to do things right; to use the correct method #30,463 [Add to Longdo]
指挥有方,人人乐从[zhǐ huī yǒu fāng, rén rén lè cóng, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄈㄤ, ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄌㄜˋ ㄘㄨㄥˊ,          /         ] command right and you will be obeyed cheerfully (谚语 proverb) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I hate to quibble with you, Rob... but Alison married her first boyfriend.[CN] 请问你有没有方法可以找到她 或者她的电话号码 High Fidelity (2000)
It was like she was no good[CN] 好像所有方面都得跟我一样才行 Ritual (2000)
Sith I have the cause and means and strength and will to do it.[CN] 我有决心 有力量 有方法 可以动手干我所要干的事 Hamlet (2000)
You had instant noodles[CN] 有方便面? Marriage Is a Crazy Thing (2002)
Beats me. This hat is worthless, and it makes me look fat.[CN] 相信我 一定有方 The Cat in the Hat (2003)
Hanaya in gratitude promised us two carts of grain as a reward[CN] 花屋感恩,允我口粮 两大车整,报答有方 Devils on the Doorstep (2000)
Ane be directive.[CN] 成為有方向的. It All Starts Today (1999)
There's got to be a way to track him down.[CN] 有方法找着他的 Double Jeopardy (1999)
There must be a way to divert frequent flyer miles on a grand scale.[CN] -是啊 一定有方法可以大量移让这些里程数 Guy Walks Into a Psychiatrist's Office (2000)
All you'll be holding is the steering wheel.[CN] 老兄 你能端着的只有方向盘 Shaft (2000)
Didn't you say... you had no direction?[CN] 你不是说 你没有方向吗? My Beautiful Days (2001)
Captain, I may have a way to find them.[CN] 舰长,我也许有方法找到他们 Star Trek: Nemesis (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top