Search result for

-报失-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -报失-, *报失*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
报失[bào shī, ㄅㄠˋ ㄕ,   /  ] report the loss to the authorities concerned #82,718 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Has anybody reported a missing...[CN] 有没有人报失踪... The Odd Life of Timothy Green (2012)
I'll accept this for now but you don't know his social security no., and are not legal relative.[CN] 我先为你报失踪 你既不知道他的社会保险号码 又不是法定亲属关系 Always (2011)
By Steve?[CN] 史蒂夫报失的吗 { \3cH202020 }By Steve? Daddyz Girl (2011)
We were gonna put your face on a milk carton.[CN] 我们差点要报失踪儿童哩 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 (2011)
Yeah? Did you report it stolen?[CN] 是喔,你有报失窃吗? Blood Ties (2013)
Guess what car just got reported stolen.[CN] 猜猜看什么车刚刚报失了 { \3cH202020 }Guess what car just got reported stolen. Daddyz Girl (2011)
They must've found a car. No one here has reported one stolen. - Is there a problem?[CN] 虽然这里还没有人报失 但他们肯定找到车了 Partners (2011)
No. By the owner.[CN] 不 车主报失的 { \3cH202020 }No. Daddyz Girl (2011)
People report disappearance to track the debtors.[CN] 人们举报失踪多是追踪债务人 Always (2011)
A complete list of all the children reported missing two months ago in the Oakland area. How many are there?[CN] 这是两个月前奥克兰地区 上报失踪的孩子全部名单 Little Red Corvette (2013)
And now for the names of missing witches and wizards.[CN] 现在播报失踪巫师名单 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Boosted a city work van. Which still hasn't been reported stolen.[CN] 一辆工具卡车 但是目前还没报失 The Town (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top