Search result for

-分晓-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -分晓-, *分晓*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
分晓[fēn xiǎo, ㄈㄣ ㄒㄧㄠˇ,   /  ] the result (becomes apparent); now one understands #52,357 [Add to Longdo]
已见分晓[yǐ jiàn fēn xiǎo, ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄣ ㄒㄧㄠˇ,     /    ] the result becomes apparent; (after) the dust has settled [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Things are gonna get worse and then we'll see.[CN] 等情况恶化的时候 我们就能见分晓了 Things are gonna get worse and then we'll see. Thank You (2015)
We'll see about that, yeah?[CN] 今晚见分晓 We'll see about that, yeah? Kingsman: The Secret Service (2014)
We'll soon find out.[CN] 很快就见分晓 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2014)
About tomorrow's games?[CN] "明天自有分晓" Kiki's Delivery Service (2014)
It was the third quarter, and it was still anybody's game.[CN] 当时是第三局 胜负还有待分晓 Think Like a Man Too (2014)
- Only time will tell.[CN] 时间到了自然见分晓 Only time will tell. S.O.S. Part 1 (2015)
- We'll know soon enough. I have a TAC team on the way;[CN] 很快就能见分晓 一支小队正赶过去 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2014)
Good luck catching up, Smokey. I'll tell you who wins.[CN] 睁大眼睛 各位 马上见分晓 Need for Speed (2014)
I want my brother back alive.[CN] 很快就见分晓了 不是吗? We'll soon find out, won't we? Honor Among Thieves (2015)
"Roger Davis, symbol for greater than James Gentry."[CN] "今天必须见分晓,简单的道理: Get a Job (2016)
When the battle's lost and won.[CN] 战争胜负分晓之时 Macbeth (2015)
And this time, we'll see who's right about all this.[CN] 谁说得对 到时候见分晓 And this time, we'll see who's right about all this. Fiddler's Neck (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top