Search result for

-保险公司-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -保险公司-, *保险公司*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
保险公司[bǎo xiǎn gōng sī, ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄙ,     /    ] insurance company #4,266 [Add to Longdo]
友邦保险公司[Yǒu bāng bǎo xiǎn gōng sī, ㄧㄡˇ ㄅㄤ ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄙ,       /      ] American International Group (AIG), insurance company [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That no insurance company will accept her as a risk.[CN] 没有保险公司会接受她 Bordertown (1935)
Yeah, but ...[CN] 你可以告诉我保险公司的名称... Detour (1945)
And that means without the insurance company knowing that he doesn't know it.[CN] 保险公司亦不知道 他不知情 Double Indemnity (1944)
Not if there's an insurance company in the picture, baby.[CN] 只要牵涉保险公司就没办法 Double Indemnity (1944)
The insurance companies put it in as a sort of come-on for the customers.[CN] 保险公司给顾客 的额外优惠 Double Indemnity (1944)
- Pacific all what? - The Pacific All Risk Insurance Company.[CN] 太平什么 太平保险公司 Double Indemnity (1944)
Mr. Reardon's from the insurance company.[CN] 瑞奥德恩先生 是保险公司 The Killers (1946)
The name of the company?[CN] 保险公司的名称知道吗? 知道 但是... Detour (1945)
The check's just made out to the company, so it could be for anything.[CN] 支票抬头 只是保险公司 Double Indemnity (1944)
Are we an insurance company, or just a bunch of dimwitted amateurs... to write a policy on a mug like that?[CN] 我们是 保险公司 抑或外行人 Double Indemnity (1944)
I'm with the Atlantic Casualty Company.[CN] 我是大西洋保险公司 The Killers (1946)
I made the call.[CN] 我打过电话给保险公司 Episode #2.2 (1990)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top