Search result for

-乡民-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -乡民-, *乡民*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
乡民[xiāng mín, ㄒㄧㄤ ㄇㄧㄣˊ,   /  ] village people #51,808 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The man lying dead in the dirt, who the good people of Daughtrey saw fit to elect as their sheriff, who went by the name of Bill Sharp, is actually a wanted outlaw by the name of Willard Peck, [CN] 死在污泥里的那个男人 道崔镇的好乡民选出的警长 自称比尔夏普的那个人 Django Unchained (2012)
I want to help those villagers away from the poverty and ignorance[CN] 我要帮助那些乡民, 远离贫穷和愚昧 Tai Chi Zero (2012)
And you will be the scapegoat.[CN] 而你 也会永远成为乡民迁怒的对象 Silent Code (2012)
There will be Community meeting tonight.[CN] 今晚,乡民在这里聚会 The Wave (2008)
Certain rabbis used to create these giant servants to protect the townsfolk.[CN] 犹太祭祀们造这些大家伙 来保卫乡民 Iron Golem (2011)
The landowner's speech frightened the locals[CN] 地主的讲话威慑了乡民 The White Ribbon (2009)
I can't believe King betrayed us! He allied with the forum admins.[CN] 没想到连King都跟站方联合起来欺骗乡民 Silent Code (2012)
Why, praytell, do you think these hicks never pay?[CN] 你觉得为什么乡民都不付钱? Dragon Hunters (2008)
But I figured, homeless peasant, no political connections, she seemed an ideal candidate.[CN] 不过我想吧 无家可归的乡民 与政治无关联 她是个不错的选择 Vendetta (2011)
All right, folks, calm down.[CN] 好,乡民,冷静 Django Unchained (2012)
And that's why the hicks are scared of him.[CN] 看起来就很有气势 所以乡民才会怕它,明白吗? Dragon Hunters (2008)
I'm concerned about my standing back home.[CN] 我不知道家乡民众会不会把票投给我 Game Change (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top