Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鹳-, *鹳*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guàn, ㄍㄨㄢˋ] crane, stork; Ciconia species (various)
Radical: , Decomposition:   雚 [guàn, ㄍㄨㄢˋ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 3957

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guàn, ㄍㄨㄢˋ, / ] crane; stork #53,714 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And put on your marabou.[CN] 然后带上你的 Dédée d'Anvers (1948)
- It's a stork![CN] -是鸟! Father of the Bride Part II (1995)
Your marabou is still pretty nice![CN] 你的毛还保持的不错的! Dédée d'Anvers (1948)
I could call this cab Stork 51![CN] 我会呼叫这一出租汽车 51! Come Undone (2010)
Let's go feed the storks.[CN] 让我们去喂 Love at the Top (1974)
I want marabou trimmings on my dressing gown.[CN] 我需要毛装饰在 我的晨衣上 Quai des Orfèvres (1947)
The marabou stork is back.[CN] 回来了 Africa (2012)
- Yeah, I know we can't sing. The stork was not only on his way, he was circling the neighborhood.[CN] 鸟不仅走自己的路, 也去周围转转了, Father of the Bride Part II (1995)
At the age of five, by carefully observing a neighbor's house, he deduced that babies were brought not by the stork, but by the mid-wife, in her satchel.[CN] 他五岁的时候 通过仔细观察邻居的房子 他推断出小孩不是送来的 而是从接生婆的提包里来的 The Private Life of Sherlock Holmes (1970)
It's not marabou, it's swan.[CN] 它不是毛 是天鹅绒 Dédée d'Anvers (1948)
I'll make a stork of you.[CN] 我会把你做成 Young Andersen (2005)
Dismissing tall girls like Sophie as storks, [CN] 他不喜欢像苏菲一样个子高高的女孩 他觉得她们就像一样 Suzanne's Career (1963)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top