Search result for

训诫

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -训诫-, *训诫*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
训诫[xùn jiè, ㄒㄩㄣˋ ㄐㄧㄝˋ,   /  ] to preach; to admonish; sermon; disciplinary #58,968 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He understood that some larger lesson... needed to be taught.[CN] 他深知应该给大众更大的训诫 Chocolat (2000)
There are variations of this one... going back to the 1960s... all of them containing the same cultural admonition:[CN] 60年代早有这故事的类似版本 所有故事都有相同的文化训诫 Urban Legend (1998)
Christ teaches us...[CN] 毕竟基督训诫我们 Chocolat (2000)
You were reprimanded one month ago when you confronted Callo outside the courthouse.[CN] 一个月前, 你因为在法庭上与卡罗对抗 而遭到了训诫 Chaos (2005)
Oh, speaking of angels, Mr. Elton, your sermon on Daniel in the lion's den was so inspiring.[CN] 说起天使, Mr. Elton, 你在Daniel的狮笼做的那番训诫真是激动人心 Emma (1996)
I've got a question about his sermon.[CN] - 关于他的训诫我有一个问题 Sunday (2008)
No, I was just saying, like... maybe the cultural admonition is:[CN] 也许文化训诫是:"别当保母" Urban Legend (1998)
In these perilous times, it's important to remember God's commandment to love even those who hate us.[CN] 在这危难的时刻 最重要的是铭记上帝的训诫 去爱别人 甚至是那些恨我们的人 September Dawn (2007)
"which do err from thy commandments."[CN] "那些行事不守训诫之人" September Dawn (2007)
- It is a disciplinary engagement.[CN] -是一种训诫条规 A Few Good Men (1992)
"Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.[CN] "你命令我们恪守训诫" September Dawn (2007)
I'm a friend of Bree Hodge. and your sermon was lovely, [CN] 我是Bree Hodge的朋友 你的训诫让我受益颇多 Sunday (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top