Search result for

承建

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -承建-, *承建*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
承建[chéng jiàn, ㄔㄥˊ ㄐㄧㄢˋ,  ] to construct under contract #21,393 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fortunately, it's not our problem. We've put the car parking out to franchise.[CN] 我們也不要管 停車場的承建已經讓人家中標了 The Lesson (2005)
I've already spoken to a contractor.[CN] 我谈过 承建商。 What If... (2010)
Brown and Son contractors are on the job.[CN] 布朗父子承建商 开工了 My Left Foot (1989)
I don't want to call that contractor back.[CN] 我不想打电话给该承建商 回来。 Afterglow (1997)
Many tenders would be interested in this project[CN] 这个计划,很多承建商都愿意参与 Happy Birthday (2007)
Contact the contractor to have the workers start working nights too.[CN] 通知承建商,叫地盘工人加开夜班 Crime Story (1993)
Controlled by Americans built by Japanese subcontractors who also happen to be recently acquired wholly-owned subsidiaries of Hadden Industries.[CN] 美国人控制... ...日本人分包承建... ...而承包商碰巧... Contact (1997)
- How are you doing? - They're also the builders.[CN] 你们好 他们也是承建 Chasing It (2007)
My contractor just told me there's a gas leak in that goddamn building I just bought.[CN] 承建商还告诉我我买的那个鬼房子漏气 The Gang Goes Jihad (2006)
An Israeli company he built.[CN] 那是以色列的公司承建 Raid on Entebbe (1976)
Hackenhold and Lambert supervised the Jews who did the work, the bricklaying, at least.[CN] 哈肯公司承建 兰伯特公司赞助 犹太人也至少参与了 其中的砌砖工作 Shoah (1985)
This is a matter between the contractors and labourers.[CN] 这些是承建商和工人之间的事 Crime Story (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top