Search result for

彩排

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -彩排-, *彩排*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
彩排[cǎi pái, ㄘㄞˇ ㄆㄞˊ,  ] dress rehearsal #12,079 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It wasn't a party. It was a band rehearsal for the talent show. That's all it was.[CN] 这只是一场彩排 为才艺表演。 Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011)
- Let's rehearse, people![CN] -大伙,来彩排 Sharpay's Fabulous Adventure (2011)
Go to your scheduled rehearsals this afternoon.[CN] 下午照常彩排 Black Swan (2010)
Tonight is the dress rehearsal.[CN] 今晚是彩排 Sharpay's Fabulous Adventure (2011)
Terry needs to watch the second rehearsal.[CN] Terry不是要看第二次彩排嗎? Perfect Wedding (2010)
Need rehearsal?[CN] 我們要不要彩排一下... Perfect Wedding (2010)
How are we supposed to get rid of one of our main characters a day before our dress rehearsal in front of an audience?[CN] 我们怎能在 有观众到场的彩排前一天 把一个主要角色去掉呢? Sharpay's Fabulous Adventure (2011)
- Let's rehearse![CN] -来彩排吧! Sharpay's Fabulous Adventure (2011)
Let's rehearse, people![CN] 大伙,来彩排 Sharpay's Fabulous Adventure (2011)
So, we won't be there for the rehearsal dinner, but we'll definitely be there for the wedding on Saturday.[CN] 晚宴彩排我们就不去了 但星期六的婚礼我一定会到的 No Strings Attached (2011)
Second rehearsal will begin in 10 minutes.[CN] 第二次彩排, 十分鐘之後開始 Perfect Wedding (2010)
Oh, and Sharpay, can you remember to invite as many people from my fan club as possible to opening-night dress rehearsal?[CN] 夏培,你能尽可能地 邀请我粉丝俱乐部的人 来参加彩排之夜吗? Sharpay's Fabulous Adventure (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top