Search result for

常年

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -常年-, *常年*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
常年[cháng nián, ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ,  ] an whole year; average year #9,027 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was very young, studying to be a ballerina[CN] 我当时非常年轻 正在学习当芭蕾舞者 The Phantom of the Opera (2004)
But... your cells are very young.[CN] 但是, 你的细胞非常年 My Life Without Me (2003)
Compared to the age of the Earth, these islands are young.[CN] 与地球的年龄相比 这些群岛还非常年 Galapagos (1999)
Malrow, Malroux has got a daughter.[CN] Malrow Malroux ... 得到了一个女儿。 非常年轻,16,17。 Palmetto (1998)
Personally, I've always had an odd preference... for very, very young girls.[CN] 就个人而言,我一直 一个奇怪的喜好... 非常,非常年轻的女孩。 Reality Bites (1994)
Now, we have another very young hopeful with us this evening who has kindly agreed to accompany us with a new composition of his own.[CN] 今晚还有一位前途无量的 非常年轻的作曲家 愿意用他自己的新作 陪伴我们度过这个夜晚 Topsy-Turvy (1999)
You seem awfully young.[CN] 你看上去非常年轻。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Young, impressionable victim.[CN] 受害人通常年轻天真 The World Is Not Enough (1999)
But they discovered that the aged and treated bamboo of their shakuhachi flute made an excellent cudgel.[CN] 他们却发现常年 佩戴在身的 尺八长笛 可以当作出色的短棒来使用 Episode #2.15 (1991)
Edmond Melris had passed away... when Matsuko was very young.[CN] 爱德蒙Melris 已经去世... . 在松子非常年轻的时候. Senrei (1996)
Over the years, your genius has been most impressive.[CN] 常年累月, 你的天才給人以深刻印象 Hollow Man (2000)
He's very young.[CN] 她非常年 The Quiet American (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top