Search result for

对子

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -对子-, *对子*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
对子[duì zǐ, ㄉㄨㄟˋ ㄗˇ,   /  ] pair #25,255 [Add to Longdo]
对子[duì duì zǐ, ㄉㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ ㄗˇ,    /   ] to supply the answering phrase [Add to Longdo]
对子[jié duì zǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨㄟˋ ㄗˇ,    /   ] to form pairs; to twin [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have two pair, and you have a 1 7.4 percent chance of making your straight.[CN] 我手上有两个对子 而你有百分之十七点四的机率... 拿顺子 Casino Royale (2006)
let me say a couplet.[CN] 我说句对子 Kabhi Khushi Kabhie Gham... (2001)
- Man! - That beats my two pairs.[CN] -比你的两对对子 Cruel Intentions 2 (2000)
That's why they're here... so they can match it against the store owner's gun.[CN] 他们守在这 就是要核对子 Questionable Characters (2004)
I'm starving here, and now I'm cross-eyed because of this pink stuff.[CN] 我处于饥饿状态,而我的眼睛... 因为那堆粉色东西变成了对子 Charlotte's Web (2006)
You know, what I just told you... is an old Balsan family secret.[CN] 我传授给你的... 是巴尚家族仅限于 父对子传的秘诀 Coco Before Chanel (2009)
Nines. Won again.[CN] 对子,又赢了 Four Brothers (2005)
Kwame just paired the board. I'm floating on the river here.[CN] 阿匡刚凑了个对子,我还想放手一搏 Eagle Eye (2008)
Let me say a couplet.[CN] 我来说个对子 Kabhi Khushi Kabhie Gham... (2001)
It's nothing compared to being responsible for a child.[CN] 这跟尽对子女的责任是没法比的 The Women (2008)
I only got a small pair.[CN] 我只有一个小对子 The Bottle Job (2010)
These are our two children. This is Sam, and this is John Jr.[CN] 是我们的一对子女 这是珊姆, 那是小约翰 Meeting Evil (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top