Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -吭-, *吭*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kēng, ㄎㄥ] throat
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  亢 [kàng, ㄎㄤˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 3067

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: throat; neck; pivot
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: のど, nodo
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[háng, ㄏㄤˊ, ] throat #21,193 [Add to Longdo]
高歌[yǐn háng gāo gē, ㄧㄣˇ ㄏㄤˊ ㄍㄠ ㄍㄜ,    ] to draw one's throat and sing loudly (成语 saw) #74,871 [Add to Longdo]
[kēng qì, ㄎㄥ ㄑㄧˋ,   /  ] to utter a sound #111,041 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ふえ, fue] (n) (arch) windpipe [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Such a respect.[CN] 没人敢声,多受尊重啊 Men in Hope (2011)
I didn't speak anything[JP] だけど心の痛みを隠し心の声を飲み込んだ 我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不 Cape No. 7 (2008)
Respond![CN] 声啊! A Very Short Life (2009)
Ooh. Sorry.[CN] The Princess Diaries (2001)
He's been like that all day.[CN] 他整天都这样闷不 Transamerica (2005)
I just feel so sick.[CN] 一声不 实在令人讨厌 Good Morning (1959)
Why didn't you say anything ?[CN] 你为什么不声? The Mighty Ducks (1992)
And you creep along the ditch very quietly, like...[CN] -你在沟渠里悄悄爬行 -一声气都不能 像... The Searchers (1956)
But Shiraito didn't even get a response from him.[CN] 这下倔强的青年竟声都不 Taki no shiraito (1933)
Alley-oop![CN] 唷! My Favorite Martian (1999)
What?[CN] ? Phenomenon (1996)
You have decided to remain silent?[CN] 你准备就这么不声了? Case for a Rookie Hangman (1970)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top