ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -份-, *份* |
| [份, fèn, ㄈㄣˋ] job, part, role; duty Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 分 [fēn, ㄈㄣ] Etymology: [ideographic] The lot or portion 分 allotted to a man 亻 Rank: 784 |
|
| 份 | [份] Meaning: portion; part; duty On-yomi: ヒン, フン, hin, fun Kun-yomi: うるわ.しい, あき.らか, uruwa.shii, aki.raka Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 分 Variants: 斌, 彬 | 彬 | [彬] Meaning: refined; gentle On-yomi: ヒン, フン, hin, fun Kun-yomi: うるわ.しい, あき.らか, uruwa.shii, aki.raka Radical: 彡, Decomposition: ⿰ 林 彡 Variants: 斌, 份, Rank: 2174 | 斌 | [斌] Meaning: beautiful; harmony of appearance On-yomi: ヒン, フン, hin, fun Kun-yomi: うるわ.しい, あき.らか, uruwa.shii, aki.raka Radical: 文, Decomposition: ⿰ 文 武 Variants: 份, 彬 |
| 份 | [fèn, ㄈㄣˋ, 份] part; share; portion; classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc; copy #870 [Add to Longdo] | 月份 | [yuè fèn, ㄩㄝˋ ㄈㄣˋ, 月 份] month #1,178 [Add to Longdo] | 股份 | [gǔ fèn, ㄍㄨˇ ㄈㄣˋ, 股 份] a share (in a company); stock #1,517 [Add to Longdo] | 身份 | [shēn fèn, ㄕㄣ ㄈㄣˋ, 身 份] identity; status; capacity; dignity; position; rank #1,791 [Add to Longdo] | 大部分 | [dà bù fen, ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄈㄣ˙, 大 部 分 / 大 部 份] in large part; the greater part; the majority #1,810 [Add to Longdo] | 分子 | [fèn zǐ, ㄈㄣˋ ㄗˇ, 分 子 / 份 子] members of a class or group; political elements (such as intellectuals or extremists); part #2,206 [Add to Longdo] | 份额 | [fèn é, ㄈㄣˋ ㄜˊ, 份 额 / 份 額] share; portion #2,909 [Add to Longdo] | 身份证 | [shēn fèn zhèng, ㄕㄣ ㄈㄣˋ ㄓㄥˋ, 身 份 证 / 身 份 證] ID card; proof of identity #4,224 [Add to Longdo] | 知识分子 | [zhī shi fèn zǐ, ㄓ ㄕ˙ ㄈㄣˋ ㄗˇ, 知 识 分 子 / 知 識 份 子] intellectual; intelligentsia #6,715 [Add to Longdo] | 绝大部分 | [jué dà bù fen, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄈㄣ˙, 绝 大 部 分 / 絕 大 部 份] overwhelming majority #7,900 [Add to Longdo] |
| Card and i.D.Please. | [CN] 请出示信用卡和身份证 Powerless (2007) | An ID card, a pen | [CN] 身份证一张,笔一枝 Prison on Fire (1987) | I've been doing this job for over 20 years | [CN] 我做这份工超过二十年 92 Legendary La Rose Noire (1992) | Sue-Lin, you are over-done. Stop! Stop! | [CN] 小莲 你太过份了 停车 Mismatched Couples (1985) | This is my real identity | [CN] 这一个就是我真正的身份 92 Legendary La Rose Noire (1992) | Don't worry. I ask my sister to give you a job | [CN] 不用怕 我叫姐姐给你一份工作 Mismatched Couples (1985) | That's too much Well, I won't tell your sister | [CN] 你太过份了 算了... 最多我不告诉表姐了 Mismatched Couples (1985) | OK, everybody, remain calm. Try to bring it back up to speed, | [CN] 保持镇静, 尽快开始备份 Flight of the Navigator (1986) | In Hong Kong, I'm a country bumpkin a subject of discrimination | [CN] 來到了香港,我的身份是大陸妹 又被你們香港人歧視 Jin su xin zhong qing (1986) | The fact I was born in Hong Kong made me a black element, capitalist roader | [CN] 因為我是香港出生的 我的身份是黑七類,走資派 Jin su xin zhong qing (1986) | You haven't seen anything, right? | [CN] 你当没看见就行了 有你一份的 Mismatched Couples (1985) | - My fair share. | [CN] 分一份 First Down (2006) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |