ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rennen, -rennen- Possible hiragana form: れんねん |
Really, do I have to separate you two? | Also wirklich, soll ich euch beide trennen? To Live and Let Diorama (2005) | Let's run for it | Lass uns rennen. My Way (2011) | Do not run. | Bitte nicht rennen. Cobra (1986) | -They're separated? | - Sie trennen sich? - Nein. Arthur 2: On the Rocks (1988) | You were being burnt at the stake! | Man wollte Sie auf dem Scheiterhaufen verbrennen. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991) | Run? | Wegrennen? Buffy the Vampire Slayer (1992) | It shows I brought you up to know the diamond from the riffraff. | Das zeigt, dass ich dir beigebracht habe, die Spreu vom Weizen zu trennen. Must Love Dogs (2005) | I mean, this is the longest that I've gone without running into a men's room in-in years. | Ich mein, das ist seit Jahren die längste Zeit am Stück, ohne dass ich zur Toilette rennen musste. The Proton Transmogrification (2014) | Please, let us part as friends. | Bitte, trennen wir uns in Freundschaft. This Woman's Work (2014) | I was determined to burn this place to the ground. | Ich wollte diesen Laden abbrennen. Beasts of Burden (2014) | We need to separate the keys. Separate. | - Wir müssen die Schlüssel trennen. I Almost Prayed (2014) | Separate how? | - Trennen? Wie trennen? I Almost Prayed (2014) | You never know when you'll have to run. | Du weißt nie, wann du rennen musst. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014) | I had been considering burning the files, but this is less melodramatic. | Ich wollte die Akten erst verbrennen, aber dies ist weniger melodramatisch. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) | We have to split up. | - Wir müssen uns trennen. About Last Night (2014) | We will start by cutting through the adhesions. | Wir werden damit beginnen, die Verwachsungen zu durchtrennen. We Gotta Get Out of This Place (2014) | Can't bear to part with him. | Bringt es nicht übers Herz, sich von ihm zu trennen. We Gotta Get Out of This Place (2014) | Houses burn. | Häuser brennen ab. We Gotta Get Out of This Place (2014) | What, you can't light a couple's head on fire without it being about your ex-boyfriend? | Was, man kann nicht einem Paar den Kopf anbrennen, ohne, dass es direkt um deinen Ex-Freund geht? And the Wedding Cake Cake Cake (2014) | These two souls can't be separated. | - Diese zwei Seelen darf man nicht trennen. Like Hell: Part 1 (2014) | We should have split years ago except you came along. | Wir hätten uns trennen sollen, aber dann kamst du. Pilot (2014) | "I wouldn't put him out if he was on fire. | "Ich würde ihn nicht löschen, wenn er brennen würde. Blood Relations (2014) | I started reading about biofuel, where you take a clean-burning waste product like used cooking oil and you turn it into an ethanol gas. | Ich habe angefangen über Bio-Benzin zu lesen, wo man ein sauber verbrennendes Abfallprodukt nimmt, wie benutztes Speiseöl, und es in ein Ethanolgas umwandelt. Blood Relations (2014) | If anyone tries to enter, we'll burn it to the ground. | Falls jemand versucht, reinzugehen, brennen wir sie nieder. Silence (2014) | Wait, so let me get this straight. Louis tells me that if I lose I can't go running to my boyfriend, and then he turned around and does the exact same thing? | Louis sagt mir, wenn ich verliere, kann ich nicht zu meinem Freund rennen und er dreht sich um und macht genau dasselbe? Moot Point (2014) | My daughter fires you, and you run back at the first opportunity. | Meine Tochter feuert Sie, und Sie rennen bei der ersten Chance zurück. Blood (2014) | That's where you break up with a girlfriend, or more likely, you force her to break up with you so you're not the bad guy. | Dann trennst du dich von einer Freundin, oder eher, du bringst sie dazu, sich von dir zu trennen, damit du nicht der Bösewicht bist. What Happens in Mecklinburg... (2014) | Like we're just - gonna break up! | Als würden wir uns einfach trennen! Mars Landing (2014) | Should we just break up? | Sollen wir uns einfach trennen? Mars Landing (2014) | - Just break up! | - Einfach trennen! Mars Landing (2014) | "Kevin, I can't say this to you, "but I won't just slip it under the door and run away. | "Kevin, ich kann dir das nicht sagen, aber ich wollte es nicht unter der Tür durchschieben und wegrennen. B.J. and the A.C. (2014) | She's on fire. | Sie ist brennend heiß. And the Reality Problem (2014) | I want to break up with her. | Ich will mich von ihr trennen. The Locomotion Interruption (2014) | I guess they gave up on their jockstrap tequila. | Ich schätze mal, dann haben sie wohl das Brennen von Jockstrap-Tequlia aufgegeben. Charlie and the Hot Latina (2014) | Making moonshine is illegal. | Das Schwarzbrennen von Schnaps ist illegal. Charlie and the Hot Latina (2014) | I'm not like the other lawyers you've burned through. | Ich bin nicht wie die anderen Anwälte, welche Sie haben durchbrennen lassen. Heartburn (2014) | Not supposed to, you know, but you can't break up The Canton Boys. | Soll er eigentlich nicht, weißt du, aber man kann die Canton-Jungs nicht trennen. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | I will not lose this race to this illness! | Ich werde das Rennen gegen diese Krankheit nicht verlieren. La dernière échappée (2014) | Cancellara, the world's best flat racer, is currently riding a superb race for Andy Schleck, driving him on perfectly... | Da ist Cancellara, der beste Fahrer der Welt, der ein super Rennen für seinen Kollegen fährt, für Andy Schleck, den er perfekt in Position fährt... La dernière échappée (2014) | How could we ride on these things? | Wie konnte man mit solchen Dingern Rennen fahren? La dernière échappée (2014) | We'll have a race. | Wir zwei fahren ein Rennen. La dernière échappée (2014) | The man who kidnapped you in order to keep us apart? | Der Mann, der dich entführte, um uns zu trennen? Snow Drifts (2014) | One of these days, I'm gonna stop chasing this woman. | Demnächst höre ich auf, dieser Frau nachzurennen. Snow Drifts (2014) | Have you ever tried to fire a shotgun while sprinting? | Hast du je versucht, während des Rennens eine Schrotflinte abzufeuern? The Man with the Twisted Lip (2014) | Do not run, you fucking cunt! | Nicht wegrennen, du verdammte Fotze! Stopp! Penguin One, Us Zero (2014) | And it's gonna burn till you're hollow. | Und es wird brennen, bis du verschwunden bist. Penguin One, Us Zero (2014) | She could have run away someplace and nobody would have ever known what happened to her, but she's still here. | Sie hätte auch wegrennen können und niemand hätte je erfahren, was ihr passiert ist, aber sie ist noch immer hier. Penguin One, Us Zero (2014) | Flaming tap water. | Brennendes Leitungswasser. Opposites A-Frack (2014) | I can't fucking run. | Scheiße, ich kann nicht rennen. S U C K (2014) | We need to burn everything. | - Wir müssen alles niederbrennen. Infestation (2014) |
|
| | trennen | (vt) |trennte, hat getrennt| แยก, ออกห่าง | brennen | (vi) |brannte, hat gebrannt| ไฟไหม้ เช่น Das Gebäude brennt. ตึกกำลังไฟไหม้, See also: Related: verbrennen, anbrennen | brennen | (vi) |brannte, hat gebrannt| ส่องแสง, ให้แสงไฟ เช่น Die Lampe brennt nicht mehr. โคมไฟนี่ไม่ทำงานแล้ว, Syn. leuchten | anbrennen | (vi) |brannte an, ist angebrannt| เริ่มไหม้ เช่น Das Fleisch ist angebrannt. เนื้อเริ่มไหม้แล้ว, See also: Related: brennen, verbrennen | verbrennen | (vi) |verbrannte, hat/ist verbrannt| ทำลายเผาไหม้ด้วยไฟ, เผา(คน, สัตว์, สิ่งของ) เช่น Er hat Bücher verbrannt., Viele Bücher sind in der Bibliothek verbrannt. | verbrennen | (vi) |verbrannte, hat/ist verbrannt| ไหม้เกรียมดำจนใช้ไม่ได้ เช่น Der Braten ist verbrannt. เนื้อทอดไหม้เกรียมเชียว | sich verbrennen | (vt) |verbrennt sich, verbrannte sich, hat sich verbrannt| บาดเจ็บด้วยความร้อนสูง เช่น Ich habe mich am Arm verbrannt. ผมมีแผลไหม้ที่แขน(ตำแหน่งเดียว), Ich habe mir den Arm verbrannt. ผมมีแผลไหม้ที่แขนทั้งแขน | abbrennen | (vi) |brannte ab, hat/ist abgebrannt| ไหม้กลายเป็นเถ้าถ่านเหลือแต่ที่ดิน เช่น Das Haus ist abgebrannt., See also: Related: brennen, verbrennen | abbrennen | (vt) |brannte ab, hat abgebrannt| เผาทำลาย เช่น Der Bauer hat das Feld nach der Ernte abgebrannt. ชาวนาเผาที่นาหลังจากการเก็บเกี่ยว | sich trennen | (vt) |trennte sich, hat sich getrennt| แยกทางกัน, เลิกคบกัน (คู่รักหรือสามีภรรยา) เช่น Das Paar hatte sich im Februar getrennt. Grund soll Grants Heirats-Panik gewesen sein. |
| | | | 全焼 | [ぜんしょう, zenshou] voellig_abbrennen [Add to Longdo] | 切り離す | [きりはなす, kirihanasu] abschneiden, abtrennen [Add to Longdo] | 別れる | [わかれる, wakareru] Abschied_nehmen, sich_trennen [Add to Longdo] | 割く | [さく, saku] aufschneiden, abtrennen, trennen, sparen [Add to Longdo] | 割る | [わる, waru] teilen, trennen, spalten [Add to Longdo] | 愛惜 | [あいせき, aiseki] sich_ungern_von_jemanden_trennen [Add to Longdo] | 炊く | [たく, taku] verbrennen, Feuer_anzuenden, -kochen [Add to Longdo] | 焦がす | [こがす, kogasu] anbrennen (lassen), sich_sehnen [Add to Longdo] | 焦熱地獄 | [しょうねつじごく, shounetsujigoku] (brennende) Hoelle [Add to Longdo] | 焼く | [やく, yaku] (etwas)(ver)brennen, braten, roesten, backen [Add to Longdo] | 焼ける | [やける, yakeru] brennen, abbrennen, gebraten_werden [Add to Longdo] | 燃える | [もえる, moeru] brennen [Add to Longdo] | 燃す | [もす, mosu] verbrennen [Add to Longdo] | 燃やす | [もやす, moyasu] verbrennen [Add to Longdo] | 狂奔 | [きょうほん, kyouhon] herumrennen, versessen_sein (auf) [Add to Longdo] | 競走 | [きょうそう, kyousou] Wettlauf, Wettrennen [Add to Longdo] | 競輪 | [けいりん, keirin] Radrennen [Add to Longdo] | 競馬 | [けいば, keiba] Pferderennen [Add to Longdo] | 逐電 | [ちくでん, chikuden] durchbrennen, sich_aus_dem_Staub_machen [Add to Longdo] | 隔てる | [へだてる, hedateru] dazwischenlegen, -teilen, abteilen, -trennen, abtrennen, entfremden [Add to Longdo] | 離す | [はなす, hanasu] trennen, entfernen [Add to Longdo] | 離れる | [はなれる, hanareru] sich_trennen [Add to Longdo] | 駆ける | [かける, kakeru] -rennen, galoppieren [Add to Longdo] | 駆け足 | [かけあし, kakeashi] das_Laufen, das_Rennen [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |