Search result for

*pitz*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pitz, -pitz-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
spitz(n) สุนัขพันธุ์หนึ่ง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
spitz(สพิทซฺ) n. สุนัขพันธุ์หนึ่งที่มีรูปร่างม่อต้อมีขนหนาและตรง มีใบหูแหลม

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Auspitz's Signอาการแสดงออสพิท, เลือดซึมออกมาได้ง่าย [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your peepers.Na... Gell, da spitzen's. (lacht) Buddenbrooks (2008)
- Great.- Spitze. Danny's Very First Date (1988)
Bring them on, I'm getting hot.Gute Idee. Ich bin schon spitz. The Bubble (2006)
- Capital.- Spitze. Episode #2.3 (1990)
I think Defiance would do just fine with someone else in that chair.Ich glaube, Defiance käme mit jemand anderem an der Spitze genauso gut klar. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
What is it? That's Casti for "Rise," as in "Rise up."Und du schwingst trotzdem die Spitzhacke hier. In My Secret Life (2014)
Well, it's not like I dropped a whore from the top of the Gateway Arch, now is it?Ich habe immerhin keine Hure von der Spitze des Torbogens geworfen, oder? I Almost Prayed (2014)
Because when JT decrypted Sam's flash drive, he found out that the organization was actually behind Muirfield.J.T. entschlüsselte den Stick und fand raus, dass die Gruppe hinter Muirfield steckte. Muirfield ist nur die Spitze für die. About Last Night (2014)
A plus.Spitzenklasse. Like Hell: Part 1 (2014)
I would bust open the can on the kitchen counter 'cause I could never find the opener 'cause she'd use the sharp tip of it to clean out her hash pipe.Als meine Mutter auf einer Sauftour war, habe ich die Dose auf der Arbeitsplatte aufgeschlagen, weil ich nie den Dosenöffner fand, weil sie die Spitze benutzte, um die Bong sauberzumachen. And the Not Broke Parents (2014)
Pigs can stand for anything from greed and laziness to celebration and good luck, not to mention the derogatory nickname for cops.Schweine können für alles stehen, von Gier und Faulheit, über Feste und Glück, ganz zu schweigen vom abwertenden Spitznamen für Polizisten. What Happens in Mecklinburg... (2014)
You are no longer the top of the food chain."Sie sind nicht mehr länger an der Spitze der Nahrungskette." All in the Family (2014)
Mike, you're in the major leagues, and you get to go toe-to-toe with the best there is.Mike, du bist in der Spitzenklasse, und du kannst es mit den Besten aufnehmen, die es gibt. Heartburn (2014)
I'm giving you a chance to play in the majors.Ich biete Ihnen die Gelegenheit, in der Spitzenklasse zu spielen. Heartburn (2014)
Little goatee.Kleiner Spitzbart. Morton's Fork (2014)
Silver hair brushed back with a goatee.Silbernes Haar, zurückgekämmt, mit einem Spitzbart. Morton's Fork (2014)
We hear he might have changed his look, though, so silver hair now, brushed back, possibly a goatee.Wir hörten, dass er eventuell sein Aussehen verändert haben könnte, offensichtlich hat er jetzt silbernes Haar, zurückgekämmt, eventuell einen Spitzbart. Morton's Fork (2014)
Thor Hushovd, the Norwegian, retakes the lead.Thor Hushovd, der Norweger, bildet wieder die Spitze. La dernière échappée (2014)
Thor Hushovd.Thor Hushovd an der Spitze. La dernière échappée (2014)
Ladies and gentlemen, my high-performance medicine awaits!Meine Damen und Herren, die Spitzenmedizin ruft. La dernière échappée (2014)
Still be in the majors, just be a different sport.Du wärst noch immer in der Spitzenklasse, bloß in einem anderen Sport. Know When to Fold 'Em (2014)
When we were kids, my brother and I use to give each other nicknames.Mein Bruder und ich hatten als Kinder Spitznamen. The Only Light in the Darkness (2014)
No, that won't work.Melanie LaRue bekäme das spitz. Stuck (2014)
Wade, that's amazing!Wade, das ist spitze. Ja. Stuck (2014)
After that... things snowballed.Danach... spitzten sich die Dinge zu. The Grand Experiment (2014)
The sad irony is our victim could have survived the fall if she didn't land on the sharp heel of her own shoe.Die traurige Ironie ist, dass unser Opfer den Sturz hätte überleben können, wenn sie nicht direkt auf den spitzen Absatz ihres eigenen Schuhes gelandet wäre. Ho'i Hou (2014)
Official state nickname, the Land of Enchantment.Offizieller Spitzname des Staates: Das Land der Verzauberung. The Prisoner's Dilemma (2014)
For all I know, this is the tip of the iceberg.Und soweit ich weiß, ist das nur die Spitze des Eisbergs. Wish You Were Here (2014)
The situation may require a certain amount of... finesse.Dieser Situation bedarf es wohl etwas mehr... Fingerspitzengefühl. Beta (2014)
In 4-4-3-A, there's a pair of needle-nosed pliers.In 4-4-3-A liegen ein paar Spitzzangen. Beta (2014)
Pickaxe, auger, drawknife... And you are somewhere on that list, missy, somewhere between a hammer and a saw.Spitzhacke, Bohrer, Abziehmesser... und du bist ebenfalls etwas auf dieser Liste, Missy, irgendwo zwischen Hammer und Säge. The Red Rose and the Briar (2014)
This fang is a human tooth, filed down into a sharp point.Das ist ein menschlicher Zahn. Er wurde nur zu einer Spitze gefeilt. Menschlich? Monsters (2014)
Well, my high was catching a glimpse of a customer's lacy g-string, and my low was seeing his junk.Mein Höhepunkt war, einen kleinen Blick des spitzen G-Strings eines Kunden zu erhaschen, mein Tiefpunkt war, seinen Arsch zu sehen. Mein Tiefpunkt ist dieses Treffen. And the New Lease on Life (2014)
Sampson-- and we'll get back to your nickname in a second-- when exactly did you date Delilah?Sampson... und wir kommen in einer Sekunde auf den Spitznamen... Wann genau waren Sie mit Delilah zusammen? Page Not Found (2014)
It's ridiculous.Ein Spitzenwert! A Lovebirds' Divorce (2014)
His mousse is great.Seine Mousse au chocolat ist spitze. A Lovebirds' Divorce (2014)
Ah. Not the Shard!Nicht die Spitze! Treehouse of Horror XXV (2014)
Not the Shard!Nicht die Spitze! Treehouse of Horror XXV (2014)
If I wasn't helping, you'd be treating people with roadside herbs.Ohne meine Hilfe würdest du die Leute mit Spitzwegerich behandeln. The Fool (2014)
First of all, that's an amazing movie, and you should be proud that you are associated with it.Erstens ist das ein Spitzen-Film und du solltest stolz sein, dass du damit in Verbindung stehst. Buried Secrets (2014)
Which means, if you're not the snitch, then I must be.Was bedeutet, wenn du nicht der Spitzel bist, dann bin ich es. Restitution (2014)
Maybe your girls realize it don't pay to associate with a snitch.Vielleicht ist deinen Mädels klar, dass es sich nicht auszahlt, sich mit einem Spitzel einzulassen. Restitution (2014)
Damn, I wish that was my nickname.Verdammt, ich wünschte, das wäre mein Spitzname. Dachtest du gerade darüber nach? Fired Up (2014)
I really hope that's a nickname.- Ich hoffe, es handelt sich hierbei um einen Spitznamen. Fired Up (2014)
No, it's not a nickname.- Nein, es ist kein Spitzname. Fired Up (2014)
Hiring our sloppy seconds, pumping a competitor's wife.Ihr nutzt eine Schwachstelle aus, bespitzelt die Frau eines Konkurrenten. Up Helly Aa (2014)
Now, these hostelries here, all owned by Obsidian Estates and all, so the narks and blowers whisper, all given to the conducting of business illicit.Diese Wirtshäuser hier sind alle im Besitz der Obsidian Estates, und sie alle, so flüstern es die Spitzel und Schwätzer, alle Wirtshäuser betreiben illegale Geschäfte. The Beating of Her Wings (2014)
Mr Galton's theory runs thus - the tip of each and every finger contains parallel ridges.Mr. Galtons Theorie lautet: Die Fingerspitze jedes Fingers hat parallele Furchen. The Incontrovertible Truth (2014)
But of course. Father. Well?Das sind Fingerspitzen, wo ich Klauen erwartet hatte. Live Free, Live True (2014)
It definitely can't be "the white-haired man," right? It fits, but... I am pretty sure that that nickname was a "Nol-riginal."Es passt, aber... ich bin ziemlich sicher, dass dieser Spitzname ein "Nol-riginal" war. Addiction (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pitz
opitz
spitz
pitzen
pitzer
spitzer
spitzley
spitznagel

WordNet (3.0)
spitz(n) any of various stocky heavy-coated breeds of dogs native to northern regions having pointed muzzles and erect ears with a curled furry tail
spitsbergen(n) islands in the Svalbard archipelago to the east of northern Greenland; belonging to Norway, Syn. Spitzbergen

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Spitz dog

[ G. spitz, spitzhund. ] (Zool.) A breed of dogs having erect ears and long silky hair, usually white; -- called also Pomeranian dog, and louploup. [ 1913 Webster ]

Spitzenburgh

n. A kind of red and yellow apple, of medium size and spicy flavor. It originated at Newtown, on Long Island. [ 1913 Webster ]

German-Thai: Longdo Dictionary
spitz(adj) แหลม
Spitzname(n) |der, pl. Spitznamen| ชื่อเล่น, ฉายา

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*hr { n }; Gehör { n } | Ohren { pl } | die Ohren spitze*(n) คนที่พร้อมรับฟังปัญหาของผู้อื่น

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Angriffsspitze { f }; Vorhut { f } [ mil. ]spearhead [Add to Longdo]
Anspitzer { m } | Anspitzer { pl }sharpener | sharpeners [Add to Longdo]
Basisspitzenspannung { f }peak voltage [Add to Longdo]
Basisspitzenstrom { m }peak current [Add to Longdo]
Bemerkung { f }; Anmerkung { f } | Bemerkungen { pl } | eine Bemerkung machen (über) | eine spitze Bemerkung | eine taktlose Bemerkung machenremark | remarks | to make a remark (at; about) | a pointed remark | to drop a brick [Add to Longdo]
Bergspitze { f }hilltop [Add to Longdo]
Bergspitze { f }mountain peak [Add to Longdo]
Bergspitze { f }mountaintop [Add to Longdo]
Blattspitze { f }leaf point [Add to Longdo]
Bleistiftspitzer { m }pencil-sharpener [Add to Longdo]
Drehbank { f } (mit feststehender Reitstockspitze)dead-center lathe [Add to Longdo]
Einschalt-Stromspitze { f }start-up peak [Add to Longdo]
Fangspitze { f }lightning spike [Add to Longdo]
Fingerspitze { f } | Fingerspitzen { pl }fingertip | fingertips [Add to Longdo]
Fingerspitze { f }tip of the finger [Add to Longdo]
Fingerspitzengefühl { n } | Fingerspitzengefühle { pl }sure instinct | sure instincts [Add to Longdo]
Fingerspitzengefühl { n }; Gespür { n }flair [Add to Longdo]
Flügelspitze { f }wingtip [Add to Longdo]
Flügelspitze { f } (Vogel)pinion [Add to Longdo]
Gipfel { m }; Spitze { f }; Krone { f }top [Add to Longdo]
Gipfel...; Spitzen...; ... auf höchster Ebene | Verhandlungen auf höchster Ebene | Spitzenpolitiker { m }top-level | top-level negotiations | top-level politician [Add to Longdo]
Größer-Zeichen; rechte spitze Klammer { f }greater-than sign; right angle bracket [Add to Longdo]
Hüllkurvenspitzenleistung { f } [ techn. ]peak envelope power [Add to Longdo]
Kegelsenker { m }; Spitzsenker { m }; Versenker { m } [ techn. ]countersink [Add to Longdo]
Kirchturmspitze { m }; Turmspitze { f }spire [Add to Longdo]
Kleiner-Zeichen; linke spitze Klammer { f }less-than sign; left angle bracket [Add to Longdo]
Klöppel { m }; Spitzenklöppel { m } (Handarbeit)bobbin [Add to Longdo]
Klöppelspitze { f }pillow lace; bobbin lace [Add to Longdo]
Messspitze { f } [ electr. ]test prod [Add to Longdo]
Mund { m } | Münder { pl } | den Mund halten | den Mund halten | den Mund spitzenmouth | mouthes | to hold one's tongue; to wrap up | to keep mum; to stay mum | to purse one's lips [Add to Longdo]
Nadelspitze { f }needlepoint [Add to Longdo]
Ohr { n }; Gehör { n } | Ohren { pl } | die Ohren spitzen | die Ohren steif halten | jdm. mit etw. in den Ohren liegen | ein offenes Ohr | ganz Ohr seinear | ears | to prick up one's ears | to keep one's chin up | to nag someone about sth. | a sympathetic ear | to be all ears [Add to Longdo]
Pfeilspitze { f }arrowhead [Add to Longdo]
Polizeispitzel { m }; Spitzel { m }; Informant { m }police-informer [Add to Longdo]
Polizeispitzel { m }narc [Add to Longdo]
Prüfspitze { f } [ electr. ]test prod [Add to Longdo]
Prüfspitze { f } (Härteprüfung)penetrator [Add to Longdo]
Reitstockspitze { f } (Drehbank)tailstock center [Add to Longdo]
Scheitelpunkt { m }; Kegelspitze { f }apex [Add to Longdo]
Scheitelpunkt { m }; Spitze { f }cusp [Add to Longdo]
Schneidbrennerspitze { f }; Schneidbrennerdüse { f }cutting tip [Add to Longdo]
Schuh { m } | Schuhe { pl } | seine Schuhe anziehen | Schuh { m } mit Plateausohle | spitze Schuheshoe | shoes | to put on one's shoes | elevator shoe | pointed-toe shoes [Add to Longdo]
Schwindel { m }; Mumpitz { m }shenanigan; shenanigans [Add to Longdo]
Senker { m }; Spitzsenker { m }countersink [Add to Longdo]
Spannungsspitze { f }spike [Add to Longdo]
Spannungsspitze { f }glitch [Add to Longdo]
Spannungsspitze { f } [ electr. ] | Spannungsspitzen { pl }voltage peak | voltage peaks [Add to Longdo]
Spargelspitze { f }asparagus tip [Add to Longdo]
Speerspitze { f }spearhead [Add to Longdo]
Spitzbart { m } | Spitzbärte { pl }goatee | goatees [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[さき, saki] frueher, vorher, voraus, kuenftig, Bestimmungsort, Spitze [Add to Longdo]
先頭[せんとう, sentou] Spitze, Front [Add to Longdo]
天井[てんじょう, tenjou] Decke, Zimmerdecke, Spitze, oberste_Spitze [Add to Longdo]
宗谷岬[そうやみさき, souyamisaki] (Nordspitze Hokkaidos) [Add to Longdo]
[みさき, misaki] -Kap, Vorgebirge, Landspitze [Add to Longdo]
[たけ, take] -Berg, Bergspitze [Add to Longdo]
潮岬[しおのみさき, shionomisaki] (Suedspitze der Kii-Halbinsel) [Add to Longdo]
矛先[ほこさき, hokosaki] Speerspitze, Ziel_eines_Angriffs [Add to Longdo]
知床岬[しれとこみさき, shiretokomisaki] (Ostspitze Hokkaidos) [Add to Longdo]
穂先[ほさき, hosaki] Spitze_einer_Aehre, Speerspitze, Messerspitze, Pinselspitze [Add to Longdo]
筆先[ふでさき, fudesaki] Spitze_des_Pinsels [Add to Longdo]
足摺岬[あしずりみさき, ashizurimisaki] (Suedspitze Shikokus) [Add to Longdo]
鉛筆削り[えんぴつけずり, enpitsukezuri] Bleistiftspitzer, Bleistiftanspitzer, Anspitzer [Add to Longdo]
鋭角[えいかく, eikaku] spitzer_Winkel [Add to Longdo]
[いただき, itadaki] Gipfel, Spitze [Add to Longdo]
頂上[ちょうじょう, choujou] -Gipfel, -Spitze [Add to Longdo]
頂点[ちょうてん, chouten] Hoehepunkt, Gipfel, Spitze [Add to Longdo]
首位[しゅい, shui] erster_Platz, Spitze [Add to Longdo]
首班[しゅはん, shuhan] Haupt, -Chef, -Spitze [Add to Longdo]
鼻先[はなさき, hanasaki] Nasenspitze [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top