Search result for

*morin*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: morin, -morin-
Possible hiragana form: もりん
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
amorinoเปมเทพ [ เป-มะ-เทบ ], อะมอริโน [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Morinda citrifoliaยอบ้าน [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is your chance to solve a century and a half's worth of abductions and thefts from the Davidoff-Morini Stradivarius to the disappearance of Raoul Wallenberg.Dies ist deine Chance, die Hälfte der Diebstähle und Entführungen eines ganzen Jahrhunderts zu lösen, beginnend bei der Stradivari von Davidoff Morini, bis hin zum Verschwinden von Raoul Wallenberg. T. Earl King VI (No. 94) (2015)
Morinière is still waiting.- Madame Morinière ist da und wartet. Homme de paille (2016)
Mrs. Morinière...- Ja. Madame Morinière... Homme de paille (2016)
How did things go with Grandmorin? Everything's fine.Wie war es bei Grandmorin? La Bête Humaine (1938)
You act funny whenever Grandmorin's name comes up.Du magst nicht von Grandmorin sprechen. La Bête Humaine (1938)
Grandmorin. - When?Grandmorin. La Bête Humaine (1938)
Grandmorin was killed?Hat man Grandmorin ermordet? La Bête Humaine (1938)
They worked together at the Grandmorin mansion.Sie waren bei denselben Leuten in Stellung. Bei den Grandmorins. La Bête Humaine (1938)
Funny you should happen to mention Grandmorin.Komisch, dass du Grandmorin erwähnst. La Bête Humaine (1938)
Grandmorin was just an accident.Grandmorin stand zwischen uns. La Bête Humaine (1938)
So, then, if someone had gone down the corridor to get to Mr. Grandmorin, you would have seen him?Wäre jemand im Gang vorbeigegangen, um zu Grandmorin zu gehen, hätten Sie ihn gesehen. La Bête Humaine (1938)
Did you know Mr. Grandmorin? Yes, Your Honor.Kannten Sie M. Grandmorin? La Bête Humaine (1938)
And she liked me too. But she went away to work for Grandmorin.Und dann wurde sie geholt, um bei M. Grandmorin zu arbeiten. La Bête Humaine (1938)
Grandmorin's life was beyond reproach.Das Leben von M. Grandmorin ist über solche Lügen erhaben. La Bête Humaine (1938)
Admit it: You killed him. I'm telling you, it wasn't me.Geben Sie zu, Sie brachten Grandmorin um! La Bête Humaine (1938)
Mr. Grandmorin was your godfather?Monsieur Grandmorin! La Bête Humaine (1938)
Just don't let him flash it around or he'll end up in jail.Aber passt auf! Grandmorins Name ist ins Gehäuse graviert. Sonst landest du hinter Gittern. La Bête Humaine (1938)
Grandmorin will be our lifelong bond.Grandmorins Tod kettet uns für immer aneinander. La Bête Humaine (1938)
It was Roubaud who killed Grandmorin.Er hat Grandmorin umgebracht. La Bête Humaine (1938)
All because of a ring Grandmorin gave me.Wegen eines Rings von Grandmorin. La Bête Humaine (1938)
Grandmorin?- Grandmorin? La Bête Humaine (1938)
Philippe de Valmorin. My best friend.- De Valmorin, mein bester Freund. Scaramouche (1952)
- Yes. - Your name is de Valmorin?- Sind Sie Philippe de Valmorin? Scaramouche (1952)
Philippe de Valmorin from Paris... who's been writing and preaching treason all over the city.- (André) Aber nein. - De Valmorin aus Paris. Gesucht wegen Hochverrat in Wort und Schrift. Scaramouche (1952)
- These are the men, milord. This man calls himself Marcus Brutus. His real name is de Valmorin.Der nennt sich Marcus Brutus, heißt aber Valmorin. Scaramouche (1952)
You never really knew Philippe de Valmorin... did you, Lenore?Du... Du hast Philippe de Valmorin nie richtig gekannt, nicht wahr? Scaramouche (1952)
Andre Moreau, colleague of the late Philippe de Valmorin... wanted for treason against the Crown of France?André Moreau? Freund des verstorbenen Philippe de Valmorin? - Gesucht wegen Hochverrats. Scaramouche (1952)
"Who am I? And how did I come to live... "in the house of the de Valmorins?"Wer bin ich und warum lebe ich im Hause der de Valmorins?" Scaramouche (1952)
Morin.Morin. Bob le Flambeur (1956)
(ALL CLAMORING) YELLIN:หยุดอยู่กับที่! The Princess Bride (1987)
( happy clamoring voices )(เสียงดีอกดีใจ) Pilot (2004)
(CLAMORING). The Illusionist (2006)
(ALL CLAMORING )ยกมือขึ้นแล้วก้าวออกมาจากรถเดี๋ยวนี้! Deja Vu (2006)
(STUDENTS clamoring)(STUDENTS CLAMORING) The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
All the girls in class are clamoring about him.และมันก็ขึ้นอยู่กับฉัน ที่จะตัดสินใจว่าฉันต้องการที่จะมีชีวิตอยู่ Ouran High School Host Club (2006)
- [ Clamoring ] - [ Stottlemeyer ] Stay back! Get outta here!ถอยออกไป ออกจากตรงนี้ Mr. Monk and the Other Detective (2005)
(PEOPLE CLAMORING)(เสียงผู้คนวุ่นวาย) The Bourne Ultimatum (2007)
(PEOPLE CLAMORING)(เสียงผู้คนวุ่นวาย) The Bourne Ultimatum (2007)
(POLICEMEN CLAMORING)(ตำรวจวุ่นวาย) The Bourne Ultimatum (2007)
(REPORTERS CLAMORING)นาธาน เพททริลี่, นาธาน! Chapter Twenty-Two 'Landslide' (2007)
"MORINO" "No fliers!""มาริโนะ"\"ไม่มีแมลงนะ" Goth (2008)
Are you going out with Morino?ทำอะไรนะ มาริโนะ? Goth (2008)
Yu, meaning the evening. Yu Morino.ยู หมายถึงตอนบ่ายเหรอ ยู โมริโนะ Goth (2008)
This is Morino, a classmate.นี่ฉันมาริโนะ เพื่อนร่วมห้องไง Goth (2008)
I know who you are, Morino.ฉันรู้ว่า เธอคือใคร โทริโนะ Goth (2008)
"To Yoru Morino""ยูโระ โมริโนะ" Goth (2008)
Has Morino been here?โมริโนะได้มาที่นี่หรือเปล่า Goth (2008)
No doubt a friend of Morino's.ไม่สงสัยเลยว่าเธอเป็นเพื่อนโมริโนะ Goth (2008)
You can find Morino... upstairs.เธอจะพบมาริโนะได้ ที่ข้างบน Goth (2008)
Yoru Morino, absent.ยูโระ โทริโนะ ลา Goth (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
morinThe children are clamoring to go to the Zoo.
morinThey're all clamoring to get their money back.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ยอ(n) Morinda citrifolia Linn., Syn. ใบยอ, Example: ส่วนต่างๆ ของผักที่ใช้เป็นอาหารได้แก่ใบเช่น ใบยอ ใบชะมวง ใบย่านาง ใบบัวบก, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Morinda citrifolia Linn. ในวงศ์ Rubiaceae แก่นและรากใช้ย้อมผ้า ผลและใบกินได้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ใบยอ[bai yø] (n, exp) EN: Morinda citrifolia
ยอ[yø] (n) EN: Indian Mulberry ; Great morinda ; Morinda citrifolia ; Mengkudu (Malaysia) ; beach mulberry ; Tahitian noni ; cheese fruit ; noni

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
morin
morine
moring
morini
morino
clamoring
enamoring

WordNet (3.0)
clamor(n) loud and persistent outcry from many people, Syn. clamouring, clamoring, clamour, hue and cry
dotterel(n) rare plover of upland areas of Eurasia, Syn. dotrel, Eudromias morinellus, Charadrius morinellus
indulgence(n) the act of indulging or gratifying a desire, Syn. humoring, indulging, pampering

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Morin

n. (Chem.) A yellow crystalline substance (C15H10O7) of acid properties extracted from fustic (Chlorophora tinctoria syn. Maclura tinctoria, formerly called Morus tinctoria); -- called also moric acid and natural yellow 8. It is used as a dye for wool, giving a color from lemon yellow through olive to olive brown, depending on the metal with which it is mordanted. [ 1913 Webster +PJC ]

Morinda

n. (Bot.) A genus of rubiaceous trees and shrubs, mostly East Indian, many species of which yield valuable red and yellow dyes. The wood is hard and beautiful, and used for gunstocks. [ 1913 Webster ]

morindin

n. (Chem.) A yellow dyestuff (C27H30O14) extracted from the root bark of an East Indian plant (Morinda citrifolia) or from the bark of Coprosma australis. The substance is also found in the fruit of the Morinda citrifolia, called noni, which is touted by some merchants to have a stimulatory effect on the immune system. It is a disaccharide derivative of anthracenedione. [ 1913 Webster +PJC ]

Morinel

n. [ Cf. F. morinelle. ] (Zool.) The dotterel. [ 1913 Webster ]

Moringa

prop. n. [ Malayam murunggi. ] (Bot.) A genus of trees of Southern India and Northern Africa. One species (Moringa pterygosperma) is the horse-radish tree, and its seeds, as well as those of Moringa aptera, are known in commerce as ben or ben nuts, and yield the oil called oil of ben. [ 1913 Webster ]

Moringic

a. (Chem.) Designating an organic acid obtained from oil of ben. See Moringa. [ 1913 Webster ]

Morintannic

a. [ NL. Morus fustic + E. tannic. ] (Chem.) Pertaining to, or designating, a variety of tannic acid extracted from fustic (Chlorophora tinctoria, formerly Maclura tinctoria and Morus tinctoria) as a yellow crystalline substance; -- called also maclurin. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
马头琴[mǎ tóu qín, ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ ㄑㄧㄣˊ,    /   ] morin khuur #72,876 [Add to Longdo]
睢鸠[suī jiū, ㄙㄨㄟ ㄐㄧㄡ,   /  ] plover (Charadrius morinellus); dotterell [Add to Longdo]
震颤素[zhèn chàn sù, ㄓㄣˋ ㄔㄢˋ ㄙㄨˋ,    /   ] tremorine (drug inducing shivering) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bewehrung { f }; Armierung { f }reinforcement; armoring [Add to Longdo]
Drahtbewehrung { f }wire armoring [Add to Longdo]
munkeln | munkelnd | munkeltto rumor [ Am. ]; to rumour [ Br. ] | rumoring | rumors [Add to Longdo]
nachgebendhumoring [Add to Longdo]
toben; schreien; zetern | tobend; schreiend; zeternd | getobt; geschrien; gezetert | tobt; schreit; zetert | tobte; schrie; zeterteto clamor [ Am. ]; to clamour [ Br. ] | clamoring; clamouring | clamored; clamoured | clamors; clamours | clamored; clamoured [Add to Longdo]
verliebt machen | verliebt machend | macht verliebt | machte verliebtto enamor [ Am. ]; to enamour [ Br. ] | enamoring | enamors; enamours | enamored; enamored [Add to Longdo]
Mornellregenpfeifer { m } [ ornith. ](Eurasian) Dotterel (Charadrius morinellus) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
セモリナ[semorina] (n) semolina [Add to Longdo]
モリンフール[morinfu-ru] (n) (obsc) (See 馬頭琴) morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin) (mon [Add to Longdo]
ワンワン;わんわん[wanwan ; wanwan] (adv-to, adv) (1) (on-mim) bow-wow (barking sound); arf arf; woof; bark; (2) (on-mim) waah-waah (crying sound); (3) (on-mim) clamouring; clamoring; echoing; (n) (4) (chn) a bow-wow (i.e. a dog); doggy [Add to Longdo]
吃りながら[どもりながら, domorinagara] (exp) (uk) (See 吃る) stuttering(ly); stammering(ly) [Add to Longdo]
山葵の木[わさびのき;ワサビノキ, wasabinoki ; wasabinoki] (n) (uk) horseradish tree (Moringa oleifera) [Add to Longdo]
守り抜く[まもりぬく, mamorinuku] (v5k, vt) to hold fast; to protect to the end [Add to Longdo]
森の奥[もりのおく, morinooku] (n) deep in the forest [Add to Longdo]
森の都[もりのみやこ, morinomiyako] (n) tree-clad town [Add to Longdo]
青森ねぶた祭[あおもりねぶたまつり, aomorinebutamatsuri] (n) Nebuta Festival (Aomori) [Add to Longdo]
馬頭琴[ばとうきん, batoukin] (n) morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin); matouqin [Add to Longdo]
眠れる森の美女[ねむれるもりのびじょ, nemurerumorinobijo] (n) Sleeping Beauty (ballet) [Add to Longdo]
茂林[もりん, morin] (n) luxuriant (dense) forest [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
土俵[どひょう, dohyou] Sandsack, -Ring, Sumoring [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top