ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hatchet, -hatchet- |
| claw hatchet | n. ขวานถอนตะปู | hatchet | (แฮท'ชิท) n.ขวานด้ามเล็ก ๆ , อาวุธ, ข้อบาดหมาง. -Id. (bury the hatcher (tomahawk) สงบศึก, ประนีประนอมกัน) |
| |
| HATCHETT: | HATCHETT: Lethal Weapon 3 (1992) | - Hatchet Men? - Yes. | - Hatchet Men? Under Leaf Pluck Lotus (2017) | - The Hatchet Men. | - Die Hatchet Men. Under Leaf Pluck Lotus (2017) | Like Hai-Qing Yang. The Hatchet Men won't be a problem much longer. | Die Hatchet Men werden nicht länger ein Problem sein. Felling Tree with Roots (2017) | Hatchett's Ground they call it. | Man nennt sie Hatchett's Ground. Episode #1.5 (2017) | What if there's some guy out there with a hockey mask and a hatchet? | และยังมีฆาตรกรเจสัน ในสึก 13 อีกคน? The Marine (2006) | A hatchet is sloppy. | ขวานเลอะไปหมด Dex, Lies, and Videotape (2007) | But why didn't she think it through a hatchet, and she left it there? | แต่ทำไมเธอไม่คิดให้ดีก่อน เธอใช้ขวาน แล้วทิ้งมันไว้ที่เกิดเหตุ Mr. Brooks (2007) | Gone in the same way as the one they talked to you about, right down to the hatchet being left at the scene. | วิธีเดียวกับที่หนูเคยเล่าไว้ เหมือนกันมากเลย จนถึงอาวุธที่ใช้ทิ้งไว้ที่ในเกิดเหตุ Mr. Brooks (2007) | A true friend... knows when to bury the hatchet because friendship is a sacred bond... built on trust. | เพื่อนที่แท้.. รู้ว่าเมื่อไหร่ที่ควรสงบศึก เพราะมิตรภาพเป็นสัมพันธ์ศักดิ์สิทธิ์.. สร้างจากความเชื่อใจ I Had a Dream (2008) | I went online and pulled a bunch of her articles, and a lot of them are complete hatchet Jobs. | ไร้ความปราณีสุดๆ, "ยิ่งดูก็ยิ่งเห็นสิ่งที่มืดมน" City on Fire (2008) | I suggest you find a way to bury the hatchet | ฉันแนะนำว่าเธอควรจะหาทางที่จะเอาขวานไปฝัง The Price (2008) | No, we buried the hatchet a month ago. | ฉันต้องไปแล้ว Uh Oh, Out Come the Skeletons (2009) | So obviously God... wants us to bury the hatchet. | ดังนั้นพระเจ้าคงจะ... อยากให้เราเลิกแล้วต่อกัน Frenzy (2009) | Perhaps something along the lines of a very dull hatchet. | บางอย่างที่มีลักษณะเป็นเส้นตรง อย่างขวานด้ามเล็ก ๆ The Dwarf in the Dirt (2009) | To a little person, a hatchet would be the equivalent of an ax. | สำหรับคนตัวเล็ก ขวานด้ามเล็กอาจใช้แทนขวาน The Dwarf in the Dirt (2009) | Okay, look, Sue, if you're back, let's bury the hatchet. | โอเค ซู ถ้าคุณจะกลับมา คุณต้องเก็บขวานของคุณซะ Hell-O (2010) | I won't be burying any hatchets, William, | ฉันจะไม่ฝังขวานของฉันหรอก วิลเลียม Hell-O (2010) | - - I thought you were gonna take a hatchet to that Glee Club. | นึกว่าคุณจะลงดาบ ชมรมร้องเพลง Dream On (2010) | Mr. Hatchett, please. | แต่เห็นได้ชัดว่าฉันตัดสินใจผิด Solitary Man (2010) | Caroline hatchett died in a house fire, | และเสียสิทธิเลี้ยงดูลูกสาว Solitary Man (2010) | And a husband wade hatchett. | เขายังอุทรณ์คดี Solitary Man (2010) | Foster parent of jody hatchett. | โจดี้อยู่ในกระบวนการ ของการรับเลี้ยง Solitary Man (2010) | These marks weren't caused by a hatchet or a knife. | ไม่ได้เกิดมาจากขวานเล็กๆ หรือมีดหรอก The Beginning in the End (2010) | - Call sign it Hatchet. - Hatchet? | ผมจัดเครื่องบินพยาบาลไว้ให้ / รหัสเรียก แฮ๊ชเช๊ค The A-Team (2010) | Hatchet, Hatchet. Lock on my LC. | ส่งคำสั่ง/ล๊อคตำแหน่งของฉัน The A-Team (2010) | Hatchet face, face-ache, face like burnt lego? | หน้าบาก หน้าบูด หน้าบิดเบี้ยวเหมือนของเลโก้พังๆ Beastly (2011) | - And hatchets. - Yeah, I know. | ขวานด้วย อือ ฉันรู้ My Heart Will Go On (2011) | Looks like Hatchet Face finally got herself a boyfriend. | ดูเหมือนยายหน้าขวาน สุดท้ายก็มีแฟนจนได้ Will (2011) | Hatchet Face doesn't care about this match. Will, but you have rights. | ยัยหน้าขวานไม่แคร์ เกมนี้หรอก วิลล์ แต่นายต้องแคร์ Will (2011) | Hatchet Face is trampling on your rights as a free Englishman. | ยัยหน้าขวานกำลังละเมิด เสรีภาพของนายซึ่งเป็นอิสรชนชาวอังกฤษ Will (2011) | Whoa, it's a hatchet. | โว้ว... ขวานเล็ก What Lies Ahead (2011) | The hatchet to win at Finger Lakes with Poinseddia coming in second. | แฮ็ทแชตต์จะชนะที่ฟิงค์เกอร์เลค โดยมีพอยน์ซีเดียเป็นที่สอง Dentist of Detroit (2011) | Hatchet to win, Poinseddia is second. | แฮ็ทแชตต์ชนะ พอยน์ซีเดียเป็นที่สอง Dentist of Detroit (2011) | Jane was gonna do a hatchet job on you, and now I'm gonna get fired for stopping her. | เจนกำลังจะสับคุณเป็นชิ้นๆ และตอนนี้ฉันกำลังจะโดนไล่ออกเพราะพยายามจะหยุดเธอ I Am Number Nine (2011) | We can bury the hatchet here, huh? | เราฝังเรื่องราวให้หมด โอเค? American Reunion (2012) | - That hatchet still in the car? | ขวานนั่นยังอยู่ในรถรึเปล่า? Triggerfinger (2012) | It was hard enough shaking Dempsey's hatchet men this morning. | ของเดมซีย์ให้หลุดก็ยากพอแล้ว The Blue Butterfly (2012) | I'm sure T-Dog would like to bury the hatchet, let bygones be bygones. | ฉันมั่นใจว่าทีด็อกคงอยากจะ สงบศึก ลืมสิ่งที่มันผ่านไปแล้ว When the Dead Come Knocking (2012) | That was no review. That was a hatchet job. | นั่นไม่ใช่คำวิจารณ์ นั่นมันเขียนด่า A Dance with Death (2012) | You're welcome to join, Elena, if you'd like to bury the hatchet. | เธอจะมาก็ได้นะ เอเลน่า ถ้าเธออยากจะสงบศึก The Rager (2012) | It's a pretty enormous hatchet. | ศึกที่ค่อนข้างจะหนักหนาซะด้วย The Rager (2012) | Looks more like a hatchet. | มันดูเหมือนขวานมาก Woman in Black (2012) | I was just wondering if we, uh if we could bury the hatchet. | ผมแค่สงสัยว่าเราจะ... ...จะกลับมาคุยกันดีๆได้ไหม New Car Smell (2012) | I'd like to propose a toast-- to burying the hatchet. | ผมอยากดื่มฉลอง ดื่มให้การยุติข้อบาดหมาง The Parking Spot Escalation (2012) | To burying the hatchet. | ดื่มให้การยุติข้อบาดหมาง The Parking Spot Escalation (2012) | More like bury the hatchet. Egypt. | ฉันต้องการเลิกทะเลาะและกลับมาเป็นเพื่อนกันอีกครั้ง อ้าา... We'll Always Have Bourbon Street (2012) | Mr. Belhatchett. | สวัสดี คุณ เบลแฮชเช็ด Saving Mr. Banks (2013) | Well, then, he'll take to me with the business end of his beautiful hatchet! | ดีแล้ว ที่เขาจะให้เวลากับฉัน กับธุรกิจที่สวยงามของเขา Saving Mr. Banks (2013) | - Mr. Belhatchett... | -คุณ เบลแฮชเช็ด Saving Mr. Banks (2013) |
| | ขวาน | (n) axe, See also: ax, hatchet, tomahawk, Example: มนุษย์ประดิษฐ์มีดหรือขวานขึ้นมาเพื่อช่วยผ่อนแรงในการตัดแยกวัตถุออกจากกัน, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: เครื่องมือสำหรับตัด ฟัน ผ่า ถากไม้ ทำด้วยเหล็กมีสันหนาใหญ่ |
| ขวาน | [khwān] (n) EN: axe = ax (Am.) ; hatchet ; tomahawk FR: hache [ f ] ; hachette [ f ] |
| | | | Hatchet | n. [ F. hachette, dim. of hache ax. See 1st Hatch, Hash. ] 1. A small ax with a short handle, to be used with one hand. [ 1913 Webster ] 2. Specifically, a tomahawk. [ 1913 Webster ] Buried was the bloody hatchet. Longfellow. [ 1913 Webster ] hatchet face, a thin, sharp face, like the edge of a hatchet; hence: hatchet-faced, sharp-visaged. Dryden. -- To bury the hatchet, to make peace or become reconciled. -- To take up the hatchet, to make or declare war. The last two phrases are derived from the practice of the American Indians.
| hatchet man | n. 1. A person hired to murder or physically attack another; a hit man. [ PJC ] 2. A person who deliberately tries to ruin the reputation of another, often unscrupulously, by slander or other malicious communication, often with a political motive, and sometimes for pay. [ PJC ] | Hatchettite | { } n. [ Named after the discoverer, Charles Hatchett. ] (Min.) Mineral tallow; a waxy or spermaceti-like substance, commonly of a greenish yellow color. [ 1913 Webster ] Variants: Hatchettine |
| 斧 | [fǔ, ㄈㄨˇ, 斧] hatchet #14,694 [Add to Longdo] | 斧头 | [fǔ tóu, ㄈㄨˇ ㄊㄡˊ, 斧 头 / 斧 頭] ax; hatchet #24,878 [Add to Longdo] | 斧子 | [fǔ zi, ㄈㄨˇ ㄗ˙, 斧 子] axe; hatchet #48,161 [Add to Longdo] | 屠刀 | [tú dāo, ㄊㄨˊ ㄉㄠ, 屠 刀] butcher's knife; abattoir hatchet #50,302 [Add to Longdo] | 刀锯斧钺 | [dāo jù fǔ yuè, ㄉㄠ ㄐㄩˋ ㄈㄨˇ ㄩㄝˋ, 刀 锯 斧 钺 / 刀 鋸 斧 鉞] knife, saw, ax and hatchet (成语 saw); facing torture and execution [Add to Longdo] | 和好如初 | [hé hǎo rú chū, ㄏㄜˊ ㄏㄠˇ ㄖㄨˊ ㄔㄨ, 和 好 如 初] to bury the hatchet; to become reconciled [Add to Longdo] | 操刀手 | [cāo dāo shǒu, ㄘㄠ ㄉㄠ ㄕㄡˇ, 操 刀 手] person charged with decisive action; hatchet man [Add to Longdo] |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |