Search result for

*berge*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: berge, -berge-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
auberge(โอเบิรจ') n., Fr. โรงแรม

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Marie-Bamberger Diseaseข้อโตผิดปกติจากโรคปอด [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
May it pass quickly.Mögen sie schnell vorübergehen. Midnight Express (1978)
Am I right, Corporal?Richtig, Obergefreiter? The Tin Drum (1979)
Cop-out artist!Drückeberger! Stardust Memories (1980)
We obey a superior officer.Hier gehorcht man einem übergeordnetem Offizier. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
That's beautiful over there, isn't it? That light coming up through the mountains.Sieht ja irre aus, wie das Licht da hinter den Bergen vor scheint... Wolf Creek (2005)
Briefcase.Im Keller lagern ganze Berge. The New Adventures of Pippi Longstocking (1988)
It was his job to recover it.Er musste die Fässer bergen. Amsterdamned (1988)
Now you've completely lost it!Du bist übergeschnappt! Fraulein (2006)
Incredible!Monsieur de Bergerac! Cyrano de Bergerac (1990)
Live in the moment, Huntzberger.Hey, genieß einfach den Augenblick, Huntzberger. Wedding Bell Blues (2005)
We can't allow outsiders to recover those cylinders.Wir dürfen nicht zulassen, dass Außenseiter diese Zylinder bergen. This Woman's Work (2014)
Well, this is all very entertaining, if a little facile, given that we just met.Du versuchst nur zu verbergen, dass dir dein Nachkriegsleben gefällt. In My Secret Life (2014)
Are you housing one Stan Divac?Beherbergen Sie einen Stan Divac? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Alfonso, you must no longer hide the truth from her.Ihr dürft die Wahrheit nicht länger vor ihr verbergen. 1505 (2014)
This is now a respectable inn.Dies ist jetzt eine ehrbare Herberge. 1505 (2014)
They think they can keep that from me.Sie denken, sie können das vor mir verbergen. Gem and Loan (2014)
And you... you're hiding something from me.Und Sie... verbergen etwas vor mir. Gem and Loan (2014)
We house fallen warriors.Wir beherbergen gefallene Krieger. Like Hell: Part 1 (2014)
Fixed a boxing match, smoked a whole cigar without vomiting, was once in a room with ten guys named Sal, and missed you all so very much.Hab einen Boxkampf manipuliert, eine ganze Zigarre geraucht, ohne mich zu übergeben, war in einem Raum mit zwölf Typen namens Sal und hab euch alle sehr vermisst. Zurück an die Arbeit! Undercover (2014)
But in reality, they're simply masking insecurities and fears by solely placed the blame on others.Aber in Wirklichkeit verbergen sie ihre Unsicherheiten und Ängste damit, die Schuld einzig und allein bei anderen zu suchen. What Happens in Mecklinburg... (2014)
I've totaled the lives we saved against the deaths that we've caused, and I'm afraid we've been operating at a bit of a loss.Ich habe ale Leben, die wir gerettet haben, zusammengezählt und den Toden, die wir verursacht haben, gegenübergestellt, und ich befürchte, wir haben Verluste gemacht. Panopticon (2014)
You both have secrets to hide.Ihr habt beide etwas zu verbergen. The Darkness (2014)
Figured I'd call C.P.D., hand her over for larceny.Ich dachte, ich rufe das CPD an und übergebe sie ihnen wegen Diebstahl. Inconceivable (2014)
I know you don't want to hear this, but... he was willing to sacrifice himself for the greater good.Ich weiß, das wollt ihr nicht hören, aber... Er war bereit, sich selbst für das übergeordnete Wohl zu opfern. Echo (2014)
I am who I am, Martha, and I've tried not to hide myself from you, and I've done the best I can.Ich bin, wer ich bin, Martha, und das wollte ich auch nie verbergen. In keinster Weise. Echo (2014)
Probably, if you stacked 'em high, could've climbed to the second floor.Wahrscheinlich, wenn man sie aufgestapelt hätte, hätte man ins Obergeschoss klettern können. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
No, Lester, if you throw up, then I'm gonna.Nein, Lester, wenn Sie sich übergeben müssen, dann werde ich Sie... Morton's Fork (2014)
Hand over the case when you see your son. - Where?Sie übergeben den Koffer erst, wenn Sie Ihren Sohn sehen. 24 Days (2014)
Youssouf Fofana was handed over to French authorities.Youssouf Fofana wurde den französischen Behörden übergeben. 24 Days (2014)
You hide it, but I see you're suffering.Sie wollen es verbergen, aber Sie leiden. La dernière échappée (2014)
Tomorrow, it's the mountains, the Alps.Morgen ist die Bergetappe, es geht in die Alpen. La dernière échappée (2014)
After cancelling the biggest mountain stage, after trying to undermine me in every way, what did they do?Sie haben die beste Bergetappe ausfallen lassen, haben mir Steine in den Weg gelegt... und was schicken sie mir dann? La dernière échappée (2014)
Sherlock wrote me a letter when he was ten saying that I, alone, of all the cast, truly captured the Yorkshire accent.Sherlock hat mir mit zehn einen Brief geschickt, in dem stand, dass ich als einziger der ganzen Besetzung den Yorkshire-Akzent wirklich rübergebracht habe. No Lack of Void (2014)
These mountains by the sea were the final strongholds of the earls of Tír Chonaill and Tyrone.Diese Berge an die Küste waren letzten Festungen der Grafen von und Tyrconnell und Tyrone. S U C K (2014)
You're lucky I'm not bringing you in for harboring a suspect.Du kannst froh sein, dass ich dich nicht wegen Beherbergens einer Verdächtigen einsperre. Infestation (2014)
From what I know of you, you're always hiding something.Soviel ich von dir weiß, hast du immer etwas zu verbergen. Know When to Fold 'Em (2014)
I'm not hiding anything.Ich verberge nichts. The Only Light in the Darkness (2014)
You mean, you're not hiding anything else.Sie verbergen nichts anderes mehr. The Only Light in the Darkness (2014)
You and I are gonna turn over these abandoned tunnels to the US government, who will be ever so grateful to take possession of an enemy stronghold in their backyard.Wir übergeben diese verlassenen Tunnel an die Regierung, die dankbar sein werden, einen Feind, der im eigenen Hinterhof lauerte, ergriffen zu haben. Nothing Personal (2014)
Mmm, give up Skye, and we'll talk about it.Übergeben Sie Skye und wir reden. Nothing Personal (2014)
Now hand Skye over, or I'll have a squad of F-16s knock you on your ass.Jetzt übergeben Sie Skye oder ich hetze Ihnen ein Geschwader F-16s auf den Hals. Nothing Personal (2014)
If you really wanna protect me, why don't you just take me to the cops?Wenn Sie mich wirklich beschützen möchten, warum übergeben Sie mich nicht einfach den Cops? Death Benefit (2014)
I'll be very happy to return her to you... in exchange for Harold Finch.Ich wäre sehr erfreut, wenn ich sie Ihnen übergeben könnte, im Austausch für Harold Finch. Beta (2014)
We're not giving you to Decima, Harold.Wir übergeben Sie nicht an Decima, Harold. Beta (2014)
These groups are clever, blinding her to their actions.Diese Gruppen sind schlau, - verbergen deren Aktionen vor ihr. A House Divided (2014)
For the greater good, or something like that.Für das übergeordnete Wohl oder dergleichen. A House Divided (2014)
When the whole world is watched, filed, indexed, numbered, the only way to disappear is to appear, hiding our true identities inside a seemingly ordinary life. ?Wird die ganze Welt beobachtet, erfasst, indiziert, nummeriert, ist der einzige Weg zu verschwinden, aufzutauchen, unsere wahren Identitäten in einem scheinbar normalen Leben zu verbergen. Deus Ex Machina (2014)
All to hide our interest in just one.Alles, um unser Interesse an nur einem zu verbergen. Liege Lord (2014)
Liza Minnelli threw up in that corner.Liza Minnelli hat sich in der Ecke dort übergeben. And the New Lease on Life (2014)
Now I know why Liza threw up.Jetzt weiß ich, warum Liza sich übergeben hat. And the New Lease on Life (2014)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เด็กเลี้ยงแกะ[dek līeng kae] (n) EN: shepherd boy  FR: berger [ m ]
ฝั่ง[fang] (n) EN: bank ; shore ; coast ; side  FR: rivage [ m ] ; côte [ f ] ; littoral [ m ] ; rive [ f ] ; berge [ f ]
คอกแกะ[khøk kae] (n) EN: sheep pen  FR: bergerie [ f ]
ความจุผู้โดยสาร[khwām ju phū dōisān] (n, exp) EN: number of passengers  FR: capacité d'accueil [ f ] ; capacité d'hébergement [ m ] ; nombre de voyageurs [ m ] ; nombre de passagers [ m ] ; nombre de plaisanciers [ m ]
นกเด้าลมดง[nok daolom dong] (n, exp) EN: Forest Wagtail  FR: Bergeronnette de forêt [ f ]
นกเด้าลมหัวเหลือง[nok daolom hūa leūang] (n, exp) EN: Citrine Wagtail ; Yellow-hooded Wagtail  FR: Bergeronnette citrine [ f ]
นกเด้าลมหลังเทา[nok daolom lang thao] (n, exp) EN: Grey Wagtail  FR: Bergeronnette des ruisseaux [ f ] ; Bergeronnette boarule [ f ] ; Lavandière jaune [ f ] ; Hochequeue jaune [ m ]
นกเด้าลมเหลือง[nok daolom leūang] (n, exp) EN: Yellow Wagtail  FR: Bergeronnette printanière [ f ]
นกเด้าลมแม่น้ำโขง[nok daolom maēnam Khōng] (n, exp) EN: Mekong Wagtail  FR: Bergeronnette du Mékong [ f ] ; Bergeronnette de Veasna [ f ]
นกอุ้มบาตร[nok um bāt] (n, exp) EN: White Wagtail  FR: Bergeronnette grise [ f ] ; Lavandière grise [ f ] ; Hochequeue [ m ]
นกอุ้มบาตรหิมาลัย[nok um bāt Himālai] (n, exp) EN: Himalayan Wagtail  FR: Bergeronnette (grise) de l’Himalaya [ f ]
นกอุ้มบาตรหลังดำ[nok um bāt lang dam] (n, exp) EN: Black-backed Wagtail  FR: Bergeronnette lugubre [ f ]
นกอุ้มบาตรหน้าขาวหลังดำ[nok um bāt nā khāo lang dam] (n, exp) EN: Amur Wagtail  FR: Bergeronnette (grise) de l’Amour [ f ]
นกอุ้มบาตรหน้าขาวหลังเทา[nok um bāt nā khāo lang thao] (n, exp) EN: Baikal Wagtail  FR: Bergeronnette (grise) du lac Baïkal [ f ]
นกอุ้มบาตรแถบตาดำ[nok um bāt thaēp tā dam] (n, exp) EN: East Siberian Wagtail  FR: Bergeronnette (grise) de Sibérie [ f ]
ประจำเมือง[prajammeūang] (n, exp) EN: Venus ; evening star  FR: l'étoile du soir [ f ] ; l'étoile du matin [ f ] ; l'étoile du berger [ f ] : Vénus
โรงแรม[rōngraēm] (n) EN: hotel ; inn ; resthouse ; hostel  FR: hôtel [ m ] ; auberge [ f ]
โรงเตี๊ยม[rōngtīem] (n) EN: inn ; motel  FR: auberge [ f ]
ตลิ่ง[taling] (n) EN: river bank ; shore ; side ; border; riverside  FR: rive [ f ] ; berge [ f ]
ที่พัก[thīphak] (n) EN: retreat ; lodging ; camp ; temporary living place  FR: logement [ m ] ; hébergement [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
berge
bergen
berger
berges
berget
bergey
faberge
faberge
laberge
roberge
amberger
bergeman
berger's
bergeron
bergeson
bergevin
theberge
umberger
bamberger
bergemann
bergerman
bergerson
bomberger
boxberger
fryberger
hamberger
heiberger
hemberger
herberger
heuberger
lemberger
milberger
neuberger
newberger
rehberger
romberger
rumberger
seeberger
vanbergen
vonbergen
baumberger
baumberger
bergendahl
bergenthal
buchberger
butzberger
ernsberger
freiberger
goldberger
grauberger

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Bergen
Faberge
Abergele
Neuberger
Schlumberger

WordNet (3.0)
bergen(n) a port city in southwestern Norway
bergenia(n) any plant of the genus Bergenia; valued as an evergreen ground cover and for the spring blossoms
cyrano de bergerac(n) a French soldier and dramatist remembered chiefly for fighting many duels (often over the size of his nose); was immortalized in 1897 in a play by Edmond Rostand (1619-1655), Syn. Savinien Cyrano de Bergerac
faberge(n) Russian goldsmith noted for creating a series of jeweled and enameled Easter eggs for European royalty (1846-1920), Syn. Peter Carl Faberge
genus bergenia(n) genus of perennial spring-blooming rhizomatous herbs with thick evergreen leaves; eastern Asia
habergeon(n) (Middle Ages) a light sleeveless coat of chain mail worn under the hauberk
schlumbergera(n) South American epiphytic or lithophytic cacti, Syn. genus Schlumbergera
spitsbergen(n) islands in the Svalbard archipelago to the east of northern Greenland; belonging to Norway, Syn. Spitzbergen
tinbergen(n) Dutch zoologist who showed that much animal behavior is innate and stereotyped (1907-1988), Syn. Nikolaas Tinbergen
tinbergen(n) Dutch economist noted for his work in econometrics (1903-1994), Syn. Jan Tinbergen
christmas cactus(n) epiphytic cactus of Brazilian ancestry widely cultivated as a houseplant having jointed flat segments and usually rose-purple flowers that bloom in winter, Syn. Schlumbergera baridgesii, Schlumbergera buckleyi
crab cactus(n) South American jointed cactus with usually red flowers; often cultivated as a houseplant; sometimes classified as genus Schlumbergera, Syn. Schlumbergera truncatus, Zygocactus truncatus, Thanksgiving cactus
easter cactus(n) spring-blooming South American cactus with oblong joints and coral-red flowers; sometimes placed in genus Schlumbergera, Syn. Schlumbergera gaertneri, Hatiora gaertneri
heidelberg man(n) a type of primitive man who lived in Europe, Syn. Homo heidelbergensis
hostel(n) a hotel providing overnight lodging for travelers, Syn. lodge, auberge, hostelry, inn
kingfisher daisy(n) softly hairy South African herb having flowers with bright blue rays, Syn. Felicia bergeriana
rooibos(n) South African shrub having flat acuminate leaves and yellow flowers; leaves are aromatic when dried and used to make an herbal tea, Syn. Aspalathus cedcarbergensis, Aspalathus linearis

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Auberge

‖n. [ F. ] An inn. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

Bergeret

n. [ OF. bergerete, F. berger a shepherd. ] A pastoral song. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Habergeon

n. [ F. haubergeon a small hauberk, dim. of OF. hauberc, F. haubert. See Hauberk. ] Properly, a short hauberk, but often used loosely for the hauberk. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Haubergeon

n. See Habergeon. [ 1913 Webster ]

Herbergeour

n. [ See Harbinger. ] A harbinger. [ Obs. ] Chaucer.

Johannisberger

n. [ G. ] A fine white wine produced on the estate of Schloss (or Castle) Johannisberg, on the Rhine. [ 1913 Webster ]

Ramberge

n. [ F., fr. rame oar + barge barge. ] Formerly, a kind of large war galley. [ 1913 Webster ]

Remberge

n. See Ramberge. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
伯杰[bó jié, ㄅㄛˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] (name) Berger; Samuel Berger, former US National Security Advisor under President Carter #119,655 [Add to Longdo]
卑尔根[Bēi ěr gēn, ㄅㄟ ㄦˇ ㄍㄣ,    /   ] Bergen #146,424 [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Obergeschoß(n) |das, pl. Obergeschosse| ชั้นบนของตึกหรือบ้าน เช่น das erste Obergeschoß, das zweite Obergeschoß, See also: A. Untergeschoß, Related: Geschoß
vorübergehend(adv) ชั่วคราว
verbergen(vt) |verbarg, hat verborgen| ปิดบัง, ซ่อนเร้น เช่น Sie konnte diese Tatsache vor uns nicht verbergen. หล่อนไม่สามารถปิดบังความจริงนี้ต่อพวกเราได้
sich übergeben(vt) |übergab sich, hat sich übergeben| อาเจียน, อ้วก, Syn. sich erbrechen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vorübergehende Aufhebung { f }; Hemmung { f }suspension [Add to Longdo]
Ausläufer { pl }; Vorberge { pl }foothills [Add to Longdo]
Berg { m } | Berge { pl } | Berge versetzenmountain | mountains | to move mountains [Add to Longdo]
Berg { m } | Berge { pl }mount | mounts [Add to Longdo]
Drückeberger { m }blue funk [Add to Longdo]
Drückeberger { m } | Drückeberger { pl }hedger | hedgers [Add to Longdo]
Drückeberger { m }; Kneifer { m } | Drückeberger { pl }quitter | quitters [Add to Longdo]
Drückeberger { m } | Drückeberger { pl }shirker | shirkers [Add to Longdo]
Drückeberger { m }; Faulenzer { m } | Drückeberger { pl }slacker | slackers [Add to Longdo]
Drückebergerei { f }shirking [Add to Longdo]
Eisberg { m } | Eisberge { pl } | (kleiner) Eisbergiceberg; berg | icebergs; bergs | growler [Add to Longdo]
Fehler { m } | einen Fehler machen | Fehler über Fehler machen | auf einen Fehler hinweisen | absoluter Fehler | additiver Fehler | aktiver Fehler | behebbarer Fehler | gefährlicher Fehler | nicht zu behebender Fehler | passiver Fehler | relativer Fehler [ math. ] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | ungefährlicher Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehlermistake; error; fault | to make a mistake | to make mistake after mistake | to point out a mistake | absolute error | accumulated error | active fault | correctable error | dangerous fault | unrecoverable error | passive fault | relative error | language mistake | systematic error | harmless fault | transient error | random error [Add to Longdo]
jdm. in Fleisch und Blut übergehento become second nature to someone [Add to Longdo]
offensive Haltung { f } | zur Offensive übergehenoffensive | to take the offensive [Add to Longdo]
Herberge { f } | Herbergen { pl }hostel | hostels [Add to Longdo]
Herberge { f } | Herbergen { pl }harborage; harbourage | harborages; harbourages [Add to Longdo]
Hosting { n }; Beherbergen { n }hosting [Add to Longdo]
Jugendherberge { f } | Jugendherbergen { pl }youth hostel | youth hostels [Add to Longdo]
Obergeschoss { n } | erstes Obergeschoss (1. OG); erste Etagetop floor | first floor (1st floor) [ Br. ]; second floor (2nd floor) [ Am. ] [Add to Longdo]
Passant { m }; Passantin { f }; Vorübergehende { m, f }; Vorübergehender | Passanten { pl }; Vorübergehendepasser-by | passers-by [Add to Longdo]
Rittberger { m } [ sport ]loop jump [Add to Longdo]
Rucksacktourist { m }; Rucksacktouristin { f } | Rucksacktouristen { pl } | Herberge für Rucksacktouristenbackpacker | backpackers | backpackers' lodge; backpackers' hostel [Add to Longdo]
Schlagen { n } (Schach) | Schlagen { n } im Vorübergehencapture | capturing in passing [Add to Longdo]
Schlauberger { m }; Klugscheißer { m }; Besserwisser { m } | Schlauberger { pl }; Klugscheißer { pl }; Besserwisser { pl }smart aleck; smart alec | smart alecks [Add to Longdo]
Silbergeld { n }silver coins [Add to Longdo]
Silbergeschirr { n }silver plate [Add to Longdo]
Spitze { f } (eines Berges) | Spitzen { pl }peak | peaks [Add to Longdo]
Spitze { f } (spitzes Ende) | die Spitze des Eisbergestip | the tip of the iceberg [Add to Longdo]
Übergewicht { n }overweight [Add to Longdo]
Übergewicht { n }excess weight [Add to Longdo]
Übergewicht { n }preponderance [Add to Longdo]
vorübergehende Versetzung { f }secondment [ Br. ] [Add to Longdo]
Vorübergehende { m, f }; Vorübergehenderpasser-by [Add to Longdo]
Weinberg { m } | Weinberge { pl }vineyard | vineyards [Add to Longdo]
Wucher { m }; Schiebergeschäfte { pl }profiteering [Add to Longdo]
Zaubergetränk { n }philtre; philter [ Am. ] [Add to Longdo]
abdecken; verbergen; maskieren; tarnen | abdeckend; verbergend; maskierend; tarnend | abgedeckt; verborgen; maskiert; getarntto mask | masking | masked [Add to Longdo]
an jdm. vorübergehento go past someone; to walk past someone [Add to Longdo]
aufnehmen; unterbringen; beherbergento host [Add to Longdo]
ausliefern; abliefern; anliefern; liefern; übergeben; überbringen; zustellen; abgeben | ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend | ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegebento deliver | delivering | delivered [Add to Longdo]
beherbergen; unterbringen; einquartieren | beherbergend | beherbergt | beherbergt | beherbergteto accommodate | accommodating | accommodated | accommodates | accommodated [Add to Longdo]
beherbergen | beherbergend | beherbergtto house | housing | housed [Add to Longdo]
beherbergen; Unterschlupf gewähren | beherbergend | beherbergtto harbor [ Am. ]; to harbour | harboring; harbouring | harbored; harboured [Add to Longdo]
(ein Schiff) bergen | bergend | geborgen | er/sie birgt | ich/er/sie barg | er/sie hat/hatte geborgen | ich/er/sie bärge | birg!to salvage (a ship) | salvaging | salvaged | he/she salvages | I/he/she salvaged | he/she has/had salvaged | I/he/she would salvage | salvage! [Add to Longdo]
darübergelegtsuperimposed [Add to Longdo]
durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend { adj }passing [Add to Longdo]
sich erbrechen; sich übergeben | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto vomit | vomiting; vomitting | vomitted | vomits | vomited; vomitted [Add to Longdo]
gegenübergestellt { adj } (mit)confronted (with) [Add to Longdo]
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen | gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestandento face | faced [Add to Longdo]
herausgebend; übergebendsurrendering [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
オーベルジュ[o-beruju] (n) auberge (French-style inn and restaurant) (fre [Add to Longdo]
ハイデルベルク人[ハイデルベルクじん, haideruberuku jin] (n) Homo heidelbergensis [Add to Longdo]
ヒマラヤ雪の下[ヒマラヤゆきのした;ヒマラヤユキノシタ, himaraya yukinoshita ; himarayayukinoshita] (n) (uk) Bergenia stracheyi (species of bergenia) [Add to Longdo]
フランヴェルジュ[furanveruju] (n) flamberge [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一時的[いちじてき, ichijiteki] voruebergehend [Add to Longdo]
[とく, toku] VERBERGEN, VERSTECKEN [Add to Longdo]
吐き出す[はきだす, hakidasu] sich_uebergeben, ausspucken [Add to Longdo]
吐く[はく, haku] ausspucken, sich_erbrechen, sich_uebergeben, von_sich_geben [Add to Longdo]
国民宿舎[こくみんしゅくしゃ, kokuminshukusha] (japanische) Volksherberge [Add to Longdo]
宿す[やどす, yadosu] beherbergen [Add to Longdo]
[りょう, ryou] HERBERGE, UNTERKUNFT, WOHNHEIM [Add to Longdo]
山々[やまやま, yamayama] -Berge [Add to Longdo]
山奥[やまおく, yamaoku] tief_in_den_Bergen [Add to Longdo]
山林[さんりん, sanrin] Wald, Forst, Berge_und_Waelder [Add to Longdo]
山荘[さんそう, sansou] Ferienhaus_in_den_Bergen [Add to Longdo]
忌避[きひ, kihi] das_Umgehen, Drueckebergerei [Add to Longdo]
戻す[もどす, modosu] zurueckgeben, zuruecksenden;, sich_uebergeben [Add to Longdo]
手渡す[てわたす, tewatasu] uebergeben, ueberreichen [Add to Longdo]
渡す[わたす, watasu] uebergeben [Add to Longdo]
[せん, sen] TAUCHEN, SICH VERBERGEN [Add to Longdo]
潜む[ひそむ, hisomu] sich_verbergen, verborgen_liegen [Add to Longdo]
潜伏[せんぷく, senpuku] sich_verbergen, verborgen_sein, latent_sein [Add to Longdo]
紛らす[まぎらす, magirasu] (sich) ablenken, verbergen, ausweichen [Add to Longdo]
紛らわす[まぎらわす, magirawasu] (sich) ablenken, verbergen, ausweichen [Add to Longdo]
経る[へる, heru] vergehen, voruebergehen, passieren [Add to Longdo]
覆う[おうう, ouu] bedecken, verbergen [Add to Longdo]
過ぎる[すぎる, sugiru] voruebergehen, vergehen, ueberschreiten, uebertreiben [Add to Longdo]
隠匿[いんとく, intoku] verbergen, verstecken [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top