Search result for

*烟圈*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 烟圈, -烟圈-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
烟圈[yān quān, ㄧㄢ ㄑㄩㄢ,   /  ] smoke ring [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sitting here, week after week, blowing smoke rings, staring through a microscope.[CN] 日复一日地坐在这 吹着烟圈 盯着显微镜 一点挑战性都没有 The Private Life of Sherlock Holmes (1970)
Want to keep blowing smoke in my face, or you want me to blow your head off?[CN] 你是想继续冲我吐烟圈儿呢, 还是想让我一枪把你干掉? 3000 Miles to Graceland (2001)
Nothing's happening. Mine's shit.[CN] 没有烟圈,屁也没有 Disconnect (2012)
-Well, smoker or not, we're thrilled to have you up here for the...[CN] 我曾享受我吐出的每个烟圈 I loved every goddamn puff i took - - she puts me under once, Get Out (2017)
"Puffing heavily on his cigarette, he smokes 80 a day."[CN] 整天吞吐着他的烟圈 他一天要抽上80只烟 I'm Not There (2007)
cool. smoke rings.[CN] 凉爽。 烟圈 Kelly & Cal (2014)
Next time, tell your lover to blow smoke rings or tap a glass.[CN] 下回告诉你的爱人 吐个烟圈或是敲杯子 All About Eve (1950)
You probably don't know, like, his acoustic stuff.[CN] 烟圈为我的光环 我是你的大粉丝 Squirrels Part I (2016)
♪ Your cigarette traces a ladder♪[CN] 你的烟圈形成梯状袅袅上升 Velvet Goldmine (1998)
- For pooping, silly.[CN] 烟圈用, 蠢才 South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999)
I'm an asthmatic, and I don't know if it'd work out if you're gonna blow smoke rings.[CN] 我有哮喘 如果你再吐烟圈 我不知道我的哮喘会不会发作哦 Shrek (2001)
Who could blow smoke rings.[CN] 那只会吐烟圈的山羊吗 The Locket (2013)
I tried to make smoke circles.[CN] 我在画烟圈 Hannah Takes the Stairs (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top