Search result for

*咋*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -咋-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zǎ, ㄗㄚˇ] question-forming particle: why? what? how?; to bite; loud
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  乍 [zhà, ㄓㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2830

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shout; chew; eat
On-yomi: サク, サ, saku, sa
Kun-yomi: か.む, く.う, くら.う, ka.mu, ku.u, kura.u
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zé, ㄗㄜˊ, ] gnaw #3,796 [Add to Longdo]
[zhà, ㄓㄚˋ, ] loud noise; shout; suddenly #3,796 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And how do I know this isn't a set-up?[CN] 知道这不是个圈套呢? We Need to Talk About Kevin (2012)
Again with the beating the head. If that's so, then why aren't we all injured?[CN] 又以卵击石,你那么多卵子呢? Guns and Roses (2012)
Corn juice again?[CN] 又是苞米茬子呢? Guns and Roses (2012)
Well, Nicole Marshall also had traces of it in her system.[CN] - 你知道? Nicole Marshall体内也有 Out of Time (2012)
That's funny.[CN] - 你这么逗啊 Out of Time (2012)
When are we supposed to come to you?[CN] 办 来找你? Bless Me, Ultima (2013)
What do you say?[CN] 說? My Brother's Keeper (2012)
How do you know my real name?[CN] 知道俺的名字的 The Mortal Instruments: City of Bones (2013)
No, I don't. Why would I like that?[CN] 会喜欢呢 当老板的都不会喜欢 P&P Romance Factory (2012)
Okay. That matters why?[CN] 好吧 那又了? Southern Comfort (2012)
What happened?[CN] 回事? The Maureen Ponderosa Wedding Massacre (2012)
Robbery[CN] 抢劫的,的? Guns and Roses (2012)
Seemed pretty bush league to me.[CN] 我感觉对手们的实力也不样啊 Battle of the Proxies (2012)
- How do you know?[CN] 知道那边有商店 Ya tozhe khochu (2012)
And gnaw.[CN] Rooftop Prince (2012)
How do you wake up with a knife in your hand and not remember how it got there?[CN] 醒來手裡握著把劍 還不記得怎麼握上了? My Brother's Keeper (2012)
Yeah, can you believe that Jerry finally figured out how to work that thing?[CN] 你能想象Jerry终于知道那玩意用了么? Out of Time (2012)
You consto? Oh, I'm sorry.[CN] 不笑呢 没事吧 P&P Romance Factory (2012)
You know him or something? No.[CN] 你認識他還是地? My Brother's Keeper (2012)
Nevertheless, I have simply vanished![CN] 不管样 我已经隐身了! 50 Years of Bond Cars (2012)
What is that revolutionary stuff about?[CN] 救国会是回事啊? Guns and Roses (2012)
How's it goin'? How's it goin', D. Rose?[CN] 小Max 样呀 P&P Romance Factory (2012)
Hey, it's our musician! How's it going? I knew you'd come.[CN] 嘿哥们 过的样 我就知道你要来 整两杯 Ya tozhe khochu (2012)
Why are you so grim?[CN] 这么丧啊 Ya tozhe khochu (2012)
I can't take less than 10%[CN] 地不能少于一成吧? Guns and Roses (2012)
I don't think you've got the guts Let's just finish the plan.[CN] 就说整就完了呗 Guns and Roses (2012)
I heard that you're April's escort. How'd that happen?[CN] 我聽說你是April的護送者 回事兒啊? My Brother's Keeper (2012)
Oh, except for these veggie puff things.[CN] 不过素食泡芙不 P&P Romance Factory (2012)
What happened to you?[CN] 爹,你这是地了,爹? Guns and Roses (2012)
What's with the big appetite, hungry puppy? I'm carbo-fueling my rage for Brody.[CN] 这么大胃口啊 饿狗狗 P&P Romance Factory (2012)
But we don't have any weapons to use.[CN] 没大家伙抢啊? Guns and Roses (2012)
- I appreciate that.[CN] 谢谢 你这个没骨气... I appreciate that. This Is the End (2013)
What do you want?[CN] 样? The Colony (2013)
Carrot. Mmm. What is wrong with you people?[CN] 你们了? Devil's Cherry (2012)
Ho-ho-ho, Merry Christmas and all that shite.[CN] 圣诞快乐 爱 Filth (2013)
My medicine might be average, but my blood is real.[CN] 世代相传 你别看我的药卖的不地 我身上流的血可是真的 Painted Skin: The Resurrection (2012)
How goes it with the, uh, second ex-future-Mrs. Lattimer?[CN] 跟前未來Lattimer太太2號樣了? Endless Wonder (2012)
Why can't he understand that Alex and I have transcended-- - Not your crap![CN] 就不明白 我和Alex早就升华为... P&P Romance Factory (2012)
- Yeah?[CN] - 了? I Never (2012)
What about the money?[CN] 钱... 办? Guns and Roses (2012)
How are you feeling today?[CN] 今天你觉得样了 The Mortal Instruments: City of Bones (2013)
So nothing.[CN] Ya tozhe khochu (2012)
Brother 5, you don't need to say anything else.[CN] 你说你五哥,你这说话呢? Guns and Roses (2012)
You're saying I can't pant on you.[CN] 我就喘地啦? Guns and Roses (2012)
How'd you know?[CN] - 你知道的? Sunshine and Frosty Swirl (2012)
I can't take less than 20%[CN] 地不能少于二八吧? Guns and Roses (2012)
How's it going?[CN] 樣了? O Come, All Ye Faithful (2012)
Did you let her have some? No.[CN] 搞的 给她喝了是么 Ya tozhe khochu (2012)
What could possibly make you stop just like that?[CN] 能就这么不干了? Southern Comfort (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top