Search result for

*卸*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -卸-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ ] ขนถ่ายสินค้า (จากยานพาหนะลำเลียง)

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xiè, ㄒㄧㄝˋ] to unload; to lay down; to resign
Radical: , Decomposition:     午 [, ㄨˇ]  止 [zhǐ, ㄓˇ]  卩 [jié, ㄐㄧㄝˊ]
Etymology: [pictophonetic] stop
Rank: 2479
[, yù, ㄩˋ] chariot; to drive, to ride; to manage
Radical: , Decomposition:   彳 [chì, ㄔˋ]  卸 [xiè, ㄒㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] step
Variants: , Rank: 1381

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: wholesale
On-yomi: シャ, sha
Kun-yomi: おろ.す, おろし, おろ.し, oro.su, oroshi, oro.shi
Radical: , Decomposition:   𦈢  
Rank: 1520
[] Meaning: honorable; manipulate; govern
On-yomi: ギョ, ゴ, gyo, go
Kun-yomi: おん-, お-, み-, on-, o-, mi-
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1087

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiè, ㄒㄧㄝˋ, ] unload; take off #8,822 [Add to Longdo]
[tuī xiè, ㄊㄨㄟ ㄒㄧㄝˋ,  ] to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck #19,370 [Add to Longdo]
[xiè xià, ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] unload #19,595 [Add to Longdo]
[zhuāng xiè, ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] to load or unload; to transfer; to assemble and disassemble #20,788 [Add to Longdo]
[chāi xiè, ㄔㄞ ㄒㄧㄝˋ,  ] to unload; to dismantle #22,480 [Add to Longdo]
[xiè rèn, ㄒㄧㄝˋ ㄖㄣˋ,  ] to leave office #23,361 [Add to Longdo]
[xiè zài, ㄒㄧㄝˋ ㄗㄞˋ,   /  ] to disembark; to off-load cargo; to uninstall (software) #26,116 [Add to Longdo]
[xiè huò, ㄒㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to unload; to discharge cargo #38,114 [Add to Longdo]
[zhuāng xiè gōng, ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ,    /   ] docker; longshoreman #69,223 [Add to Longdo]
[xiè zhuāng, ㄒㄧㄝˋ ㄓㄨㄤ,   /  ] to unload #93,329 [Add to Longdo]
倒戈[dǎo gē xiè jiǎ, ㄉㄠˇ ㄍㄜ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄚˇ,    ] to lay down arms [Add to Longdo]
[qīng xiè, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] to tip; to dump by tipping from a vehicle [Add to Longdo]
[xiè tào, ㄒㄧㄝˋ ㄊㄠˋ,  ] to loosen a yoke; to remove harness (from beast of burden) [Add to Longdo]
肩儿[xiè jiān r, ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄢ ㄦ˙,    /   ] lit. a weight off one's shoulders; fig. to resign a post; to lay down a burden; to be relieved of a job [Add to Longdo]
[zì xiè chē, ㄗˋ ㄒㄧㄝˋ ㄔㄜ,    /   ] dump truck [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[たなおろし, tanaoroshi] (n) ตรวจสอบและตีราคาสินค้าทีมีอยู่

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-中央売市場-[ちゅうおうおろしうりしじょう, chuuouoroshiurishijou] ตลาดกลางสินค้าการเกษตร (ขายส่ง เป็นหลัก สินค้าที่ขาย ได้แก่สินค้าเกษตร พืชผัก ผลไม้ และสินค้าประมง)

Japanese-English: EDICT Dictionary
下ろし;降ろし;し;(io)[おろし, oroshi] (n-suf, n) (1) dropping; unloading; removing; (n) (2) grated vegetables, fruit, etc.; (3) (abbr) (See おろし金) grater; (4) using new tools (or clothes, etc.); new tools (or clothes, etc.) #9,102 [Add to Longdo]
売(P);売り(P);し売り[おろしうり, oroshiuri] (n, adj-no) wholesale; (P) #11,370 [Add to Longdo]
(P);[おろし, oroshi] (n) wholesale; (P) #16,773 [Add to Longdo]
おろし金;下ろし金;し金;下し金(io)[おろしがね, oroshigane] (n) (vegetable) grater [Add to Longdo]
そうは問屋がさない;そうは問屋がおろさない;然うは問屋がさない[そうはとんやがおろさない, souhatonyagaorosanai] (exp) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much [Add to Longdo]
し大根[おろしだいこん, oroshidaikon] (n) grated daikon [Add to Longdo]
し問屋;問屋[おろしどんや, oroshidonya] (n) wholesaler [Add to Longdo]
し和え;下ろし和え[おろしあえ, oroshiae] (n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables [Add to Longdo]
[おろす, orosu] (v5s, vt) (1) to sell wholesale; (2) to grate (e.g. vegetables); (3) to cut up fish; (P) [Add to Longdo]
[しゃが, shaga] (n, vs) { mil } cargo unloading [Add to Longdo]
会社[おろしがいしゃ, oroshigaisha] (n) (abbr) (See 売会社) wholesale company; wholesaler [Add to Longdo]
業者[おろしぎょうしゃ, oroshigyousha] (n) distributor (of goods) [Add to Longdo]
酒販[おろししゅはん, oroshishuhan] (n) wholesale alcohol trade [Add to Longdo]
商;し商(io)[おろししょう, oroshishou] (n) wholesaler; wholesale dealer [Add to Longdo]
相場[おろしそうば, oroshisouba] (n) wholesale price [Add to Longdo]
値(P);し値[おろしね, oroshine] (n) wholesale price; (P) [Add to Longdo]
売り価格[おろしうりかかく, oroshiurikakaku] (n) wholesale price [Add to Longdo]
売り業;売業[おろしうりぎょう, oroshiurigyou] (n) wholesale business; wholesale trade [Add to Longdo]
売価格[おろしうりかかく, oroshiurikakaku] (n) wholesale price [Add to Longdo]
売会社[おろしうりがいしゃ, oroshiurigaisha] (n) wholesale company; wholesaler [Add to Longdo]
売業者;売り業者[おろしうりぎょうしゃ, oroshiurigyousha] (n) wholesaler [Add to Longdo]
売市場[おろしうりしじょう, oroshiurishijou] (n) wholesale market; (P) [Add to Longdo]
売物価(P);し売り物価[おろしうりぶっか, oroshiuribukka] (n) wholesale price; (P) [Add to Longdo]
売物価指数[おろしうりぶっかしすう, oroshiuribukkashisuu] (n) wholesale price index; WPI [Add to Longdo]
荷下ろし;荷[におろし, nioroshi] (n, vs) unloading (cargo, etc.) [Add to Longdo]
貴金属[ききんぞくおろし, kikinzokuoroshi] (n) wholesale (wholesaler) in precious metals [Add to Longdo]
公認売業者[こうにんおろしうりぎょうしゃ, kounin'oroshiurigyousha] (n) authorized distributor; authorised distributor [Add to Longdo]
紅葉し;紅葉おろし[モミジオロシ;もみじおろし, momijioroshi ; momijioroshi] (n) whole daikon with a chile pepper notched inside and then grated; grated daikon and grated carrot mixed together [Add to Longdo]
小売りに[こうりにおろす, kouriniorosu] (exp, v5s) to sell wholesale to a retailer [Add to Longdo]
積み降ろし;積み下ろし;積みし;積し;積みおろし;積下ろし;積降ろし;積(io)[つみおろし, tsumioroshi] (n, vs) loading and unloading [Add to Longdo]
大根おろし;大根[だいこんおろし;だいこおろし, daikon'oroshi ; daikooroshi] (n) grated daikon; daikon grater [Add to Longdo]
し;店し;棚;店;棚押し(iK)[たなおろし, tanaoroshi] (n, vs) stock taking; inventory count [Add to Longdo]
資産[たなおろししさん, tanaoroshishisan] (n, vs) inventory; inventories; inventory asset [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The wholesalers might try to back out of the deal.売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
Wholesale prices had been basically flat.売物価は基本的に安定している。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人はしで仕入れて小売りで売る。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Floriana campo is the largest distributor of enslaved children In the eastern hemisphere.[JP] カンポは奴隷にした子供達の 東半球で最も大きい業者 The Freelancer (No. 145) (2013)
At 30 cents wholesale? Yeah.[JP] えぇ で30セントよ Blood Money (2013)
This is Juliette Van der Beck daughter of the flowers wholesaler.[JP] 彼女は ジュリエッタ バンデル ベック - 花商の娘で・・ - 30歳 身長1m65・・ Heartbreaker (2010)
Look, we are not going to deal with another high-level distributor.[JP] だが格上の業者と 手を組むのは ごめんだ Mandala (2009)
Both say the other did the killing.[CN] 两人互相推罪名 Dead Man Walking (1995)
Major drug trafficker in Panama. He was supplying to someone on this aircraft.[JP] コカインを してたパナマの売人よ Dog Tags (2008)
Alan Marciano.[JP] ラスベガスの酒類屋よ Heat (1995)
I'll cut him into pieces.[CN] 我要把他大八块 Out of the Dark (1995)
These problems were created because of your incompetence, not mine. That's the problem with this division![CN] 因为你无能,你推责任,并恶意中伤 Disclosure (1994)
-Frank, let's chop him up. -All right.[CN] ─法蓝基,我们来把他大八块吧 ─好吧 Goodfellas (1990)
And then you just take this and put it back in here nice and easy.[CN] 下来后 再小心的装回去 Edward Scissorhands (1990)
- Whoa, whoa, whoa, whoa. All I see is a couple of workers unloading some crates.[CN] 我所看到的只有几个工人在 Tank Girl (1995)
- And help me unload.[CN] -来帮我 Dances with Wolves (1990)
Inner beauty, outside look, beauty with or without make-up.[CN] 有化了妝之後的美 有了妝之後不美 Fei hu wai zhuan (1993)
Apparently, one of his distributors is sending new parts for the engine.[JP] どうやら 売業者の一人が 新しい部品を送ってくれるらしい Mean Girls 2 (2011)
A thousand knives are deflected.[CN] 千刀斩来千刀 Once Upon a Time in China II (1992)
Yeah, that and I was in wholesaling internationally.[JP] - クレジットカード詐欺? ああ 8年間世界中で売と それらの販売をした Blackhat (2015)
- Yes. Yes. That's what we need.[JP] その通りだ 売業者を探せばいい Crazy Handful of Nothin' (2008)
No, you don't unload it...[CN] 不,对不起, 你别跟顾客一起 Cold Water (1994)
How long does it take you to do inventory?[JP] しに 何時間掛けてるの? Trial by Fire (2015)
No good.[CN] 我们下了夏威夷号上所有的穿甲弹 Under Siege (1992)
Unload the van.[CN] 把货下来 Sneakers (1992)
I, uh, I took the bullets out of their guns.[CN] 我把他们枪里的子弹了 聪明吧? Tank Girl (1995)
She blamed a slave for his murder.[CN] 她把杀人罪过全推到奴隶身上 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)
Even had an agreement with the importers. They sold them to him wholesale.[JP] 輸入業者から して貰ってたくらい Brave New World: Part 1 (2012)
Unpacking?[CN] 除行装吗? The Addams Family (1991)
What I'm trying to say is that he's a distributor, right? He's a...[JP] 私が知りたいのは 彼は売業者であり― Cat's in the Bag... (2008)
Honestly, I need to deal with our liquor distributor who shorted me on yesterday's delivery, and one of my bartenders called in sick, so...[JP] 正直言って 酒売業者と 取引する必要がある そしてその人は 昨日の配達に関して短絡させた バーテンダーの1人は 病欠の電話をした... City of Heroes (2013)
- What do you mean, to a distributor?[JP] 売業者か? Crazy Handful of Nothin' (2008)
Okay, so he's a distributor.[JP] つまり売業者か Cat's in the Bag... (2008)
You men, get the ship unloaded, you men build the fort.[CN] 你们这些人 去把船上的东西下来 你们去建造堡垒 Pocahontas (1995)
- He moved the screws to rehang it. - Yep.[CN] 下螺丝重挂 Se7en (1995)
We gave him 10% off He didn't pay for labor[CN] 其中百分之十是货费 Cold Water (1994)
No. That's a dealer pack.[JP] いや 売りの物だ Fast Five (2011)
- It'll be a weight off your shoulders.[CN] 它象是担子从身上掉了 Shallow Grave (1994)
No discharge of firearms within the city limits... except on the Fourth of July and Christmas Day.[CN] 在城市限制范围内无需下武器... 除非是独立日或者圣诞节 Wyatt Earp (1994)
I can't stand save-asses, and I won't abide kiss-asses.[CN] 我不能忍受推责任和阿谀 Crimson Tide (1995)
You may remove your masks now, gentlemen.[CN] 各位,可以下口罩 Licence to Kill (1989)
Start offloading. The crane isn't finished.[CN] 开始拆,起重机还没搭好 Under Siege (1992)
What are you saying, we locked and loaded?[CN] 不错,Jimmy. 你锁上装好了? The Cure (1995)
A thousand knives are deflected.[CN] 千刀斩来千刀,万刀斩来万刀飞 Once Upon a Time in China II (1992)
She should inventory what we have.[JP] 彼女が棚しをする Not Tomorrow Yet (2016)
Afterwards, he had to be taken off the saddle.[CN] 後來,他下了馬鞍 Passions (1994)
Well, Malcolm your hedge has been removed.[CN] 马科 你的围墙已拆 Malcolm X (1992)
One more pickup, then I off-load. Home free.[CN] 把那J比货起出来后,就去货然后轻松打道回府 Air America (1990)
She got her braces off, and for days now she's been walking around going, "Ooh.[CN] 了牙套 走到哪里都发出"唔""啊"的声音 What's Eating Gilbert Grape (1993)
Do you know what's gonna happen? He's gonna track me down. - Deloris.[CN] -他肯定会把我大八块 Sister Act (1992)
You see, while dismantling the orbital maneuvering system... the monomethylhydrazine leaked... and mixed with the nitrogen hydroxide.[CN] 在拆轨道运行系统时... 单甲基联胺泄漏了... 与氢氧化氮结合 Pilot (1993)
Nice try, old man, but now you're going to get it.[CN] 我要把你大八块 Drunken Master II (1994)
Meizi, unload the chillies[CN] 妹子,一下车 The Story of Qiu Ju (1992)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おろし, oroshi] Grosshandel [Add to Longdo]
し商[おろししょう, oroshishou] Grosshaendler [Add to Longdo]
し売り物価[おろしうりぶっか, oroshiuribukka] Grosshandelspreis [Add to Longdo]
[おろす, orosu] en_gros_verkaufen [Add to Longdo]
[おろしね, oroshine] Grosshandelspreis [Add to Longdo]
[たなおろし, tanaoroshi] Inventur [Add to Longdo]
[たなおろし, tanaoroshi] Inventur [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top