Search result for

*何時も*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 何時も, -何時も-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
何時も[いつも, itsumo] (adv) เสมอ, ทุกๆ ครั้ง, ทั่วๆ ไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
何時も[いつも, itsumo] (adv, n) (1) (uk) always; usually; every time; (2) never (with neg. verb); (P) [Add to Longdo]
いつもの通りに;何時もの通りに[いつものとおりに, itsumonotoorini] (adv) as always [Add to Longdo]
いつも通り;何時も通り[いつもどおり;いつもとおり(ik), itsumodoori ; itsumotoori (ik)] (adv) (See 何時もの通りに) as always; as usual [Add to Longdo]
何時もながら[いつもながら, itsumonagara] (adv, adj-no) (uk) as always; as ever [Add to Longdo]
何時も[いつもの, itsumono] (n) (uk) usual; habitual [Add to Longdo]
何時ものごとく[いつものごとく, itsumonogotoku] (adv) (uk) as usual [Add to Longdo]
何時もより[いつもより, itsumoyori] (adv) (uk) more than usual [Add to Longdo]
柳の下にいつも泥鰌はおらぬ;柳の下に何時も泥鰌は居らぬ[やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ, yanaginoshitaniitsumodojouhaoranu] (exp) (obsc) just because a method works once doesn't mean it will work every time (lit [Add to Longdo]
柳の下に何時も泥鰌は居ない[やなぎのしたにいつもどじょうはいない, yanaginoshitaniitsumodojouhainai] (exp) (id) Good luck does not always repeat itself [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Hi, Paul. busy as usual?こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい?
There's always somebody there.そこのは何時もだれかがいる。
A fox is not caught twice in the same snare. [ Proverb ]何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 [ Proverb ]
You must keep your teeth clean.歯を何時も清潔にしておかなければならない。
#B: 何時も{ いつも } 文無し で 居る(いる){ いる } は 銀行 乃{ の } 出納係り に は 相応しい{ ふさわしくない } を 出納係り に 為る(する){ する } 乃{ の } は 丸穴 に 角釘 を 打ち込む{ 打ちこもう } とする[ 1 ] 様(よう){ ような } 物(もの){ もの } だ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The sky cells always break them.[JP] 天空の法廷は何時も 真実を明らかにしてきた A Golden Crown (2011)
You never listen to me.[JP] 俺の言うことは何時も聞かん Fast Five (2011)
The King was always good to me.[JP] 王は何時も傍に居て 良くしてくれた The Wolf and the Lion (2011)
My son spends time on that ship.[JP] 息子は何時もVのシャトルに Hearts and Minds (2010)
It's always Nazir with her.[JP] 彼女は何時も アブ ナジールの件ばかり Pilot (2011)
But you never put your mind to the task so how do you think you can cope?[JP] ところが お前は何時も怠けていた Siegfried (1980)
I found always that I you what was guilty.[JP] 私は君にお礼をしようと 何時も考えていた Hannibal Rising (2007)
How come you're always so serious?[JP] どうして何時もそうなの Pathfinder (2007)
Well, people come to see priests all the time.[JP] 牧師には色んな方が何時も There Is No Normal Anymore (2009)
It always starts the same way.[JP] 何時もと同じように始まった Bangkok Dangerous (2008)
You always make your girlfriend do the talking?[JP] 何時も女に口利きさせてんのか? There Is No Normal Anymore (2009)
You always see like this?[JP] 何時もこれを見ているの Eragon (2006)
Look, I'm tired of having the same argument over and over.[JP] 何時も同じ議論ばかり 聞き飽きたわ WALL·E (2008)
As always, the weather is a balmy 72 degrees and sunny and...[JP] 何時も通り 天気は爽やかで 気温華氏72度 晴天で... WALL·E (2008)
It was always my color.[JP] それは、何時も 私の色でした The Kingsroad (2011)
I mean, I watch you all the time.[JP] 何時もTVで見てるのに Serpent's Tooth (2011)
The old storm, the old trouble![JP] 昔どおりの騒動 何時も変わらぬ苦労だ! Die Walküre (1990)
Everything I tried, it all came back inconclusive.[JP] どうしても確証は得られなかった 何時も同じ仮説に戻る Red Rain (2011)
- Always make your girlfriend do the talking? - Tyler.[JP] -何時も 彼女に口利きしてもらってるのか A Bright New Day (2009)
This hair, it's always been difficult.[JP] - この髪 何時も大変 The Time Traveler's Wife (2009)
The ages have turned them to stone, but they will always be beautiful.[JP] 時がそれを 石に変えてしまった それでも何時も 美しい Winter Is Coming (2011)
He's always had my back.[JP] 何時もバックアップしてました There Is No Normal Anymore (2009)
I've always so terribly wanted to meet a young man and now three at once.[JP] 私は何時も若い人と会ってみたかったの そして、貴方たち3人にも Forbidden Planet (1956)
She always does it and it's not funny![JP] 何時もこんな事をする 可笑しくなんか無い Winter Is Coming (2011)
You'll have my sweet voice in your ear the whole time, kid.[JP] 君の耳には 俺の甘い囁きが何時も We Can't Win (2010)
Another disposition with possible execution.[JP] 何時ものとおり制裁目的の 配置換えじゃないのか Tikhiy Don II (1958)
Ship's beeper will as usual sound 10 times after lights dim.[JP] 何時ものように警報を減光後 10回鳴らす Forbidden Planet (1956)
You have access.[JP] 貴方は何時も 船へ行かれてるから Red Sky (2010)
I was supposed to be there.[JP] 僕は何時もあそこで Unholy Alliance (2011)
I always say... better ask forgiveness, than permission.[JP] 私は何時も言っている 同意より寛容を乞えと Eragon (2006)
Another disposition with possible execution.[JP] 何時ものとおり制裁目的の 配置換えじゃないのか Tikhiy Don (1957)
Isn't that what you always wanted?[JP] そうなりたいと 何時も思ってたんじゃないか? You Win or You Die (2011)
Well, you kept R.S.V.P.'ing no to all my Fifth Column dinner parties.[JP] "お返事を" "駄目だ" って何時も フィフス カラムの夕食会には 誘っても来なかった Uneasy Lies the Head (2011)
Usually I'm the one who's getting chased.[JP] 何時も追いかけています The Time Traveler's Wife (2009)
I know things haven't been easy between you and me.[JP] 貴方と私は何時も上手く行かない Pilot (2011)
But listen, everybody keep one cuff on a wrist at all times, so that if the guards come checking, we can put them on again quickly.[JP] だが聞いてくれ、全員片方の手錠を 何時も手首に付けておいてくれ、 もし看守が確認しに来ても、 即座に嵌め直すことができるからだ Rescue Dawn (2006)
. ..you will always look just beautiful.[JP] 貴女は何時も本当に美しい Forbidden Planet (1956)
And yet, always in my mind, I seem to feel the creature...[JP] それでも、私は何時も心の中に 生き物を感じているのだ・・ Forbidden Planet (1956)
He comes around whenever she needs him.[JP] 何時もママを助けてくれる Pilot (2011)
I am always gonna be here for you.[JP] 何時もママの側に居るよ Welcome to the War (2010)
Yes. My mother speaks very highly of you.[JP] 存じ上げています 何時も母から Birth Pangs (2011)
To my disgust I find only myself in all I bring about[JP] 反吐が出るほどだ わしが働くすべてに何時も 自分ばかり見出す Die Walküre (1990)
- You've always hated him.[JP] - 貴方は何時も彼を嫌ってた You Win or You Die (2011)
Remember this day, men, for it will be yours for all time.[JP] 生きている限り 何時も この日を思い出せ 男たち 300 (2006)
- No, mom.[JP] -ママは何時もVのせいに Siege (2011)
No, that is exactly it. We are not taking enough risks.[JP] いいえ やれば良かった 何時もリスクを恐れてばかり Devil in a Blue Dress (2011)
You always trust that trickster![JP] あなたは何時もあの策士を頼るのね! Das Rheingold (1980)
you always took, with never a word of thanks.[JP] 何時も口にした Siegfried (1980)
Now, have you noticed that the guards when they are called to the kitchen hut for chow time, they always leave their rifles behind, always?[JP] もう、気付いてるようだが 看守はメシの時間になると台所小屋へ呼ばれて、 いつも全員いなくなる 奴等のライフルを残してだ、何時もだぜ? Rescue Dawn (2006)
It's I, who've always needed you.[JP] 私は何時も君が必要だった Eragon (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top