Search result for

*一贯*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 一贯, -一贯-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一贯[yī guàn, ㄧ ㄍㄨㄢˋ,   /  ] consistent; constant; from start to finish; all along; persistent #6,087 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The grand realization is that we have total energy abundance without the need for pollution traditional conservation or, in fact, a price tag![CN] 其最重要的意义是不需要污染, 不需要一贯的环境保护,更不需要标价, 我们就能取得足够的能源 Zeitgeist: Addendum (2008)
And the approach we've always taken is, if we make this investment, is our Rolodex... strong enough to help these people?[CN] 我们一贯的方法是 如果投资,我们的人脉 能否撑的起这个公司 Something Ventured (2011)
I'll put a bullet in your head. That's not how we do things.[CN] 我一枪打死你 那不是我们一贯的做法 Streets of Blood (2009)
- Oh, come on. It's just Lisbon.[CN] 得了吧 就是Lisbon一贯作风 Red Badge (2009)
My mother continued to be angry and I continued to be silent.[CN] 我母亲仍然一样易怒 我呢,一贯保持缄默 Mermaid (2007)
That's what Percy does, Owen.[CN] 欧文 这是珀西的一贯手法 Resistance (2010)
Suddenly everything's a big pissing match, like, every time.[CN] 立刻就操蛋了 一贯如此 Face Off (2011)
He's always been so resentful.[CN] 一贯这么气鼓鼓的 A Study in Pink (2010)
- It's how you operate.[CN] - 这是你的一贯作风 Partners (2011)
It's far more consistent.[CN] 会比这更具有一贯 Whatever Possessed You (2007)
Ali Kushayb's name comes up consistently amongst witnesses in Bindisi, in Mukjar, in Kurumand, in Arwalla.[CN] 阿里kushayb的名字来了一贯 其中包括证人... ... ... 在bindisi ,在mukjar ,在kurumand , 在arwalla 。 Darfur Now (2007)
Fashionably.[CN] 一贯如此 Sherlock Holmes (2009)
She's consistent.[CN] 一贯如此 我妈妈给我送来2打黄玫瑰... The Sisterhood of the Traveling Pants 2 (2008)
That's her way of doing things all along.[CN] 那是她一贯的手法 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
I was used to living my life on my own terms..[CN] 我过去一贯独断独行 Incredible Love (2009)
And your grandmother is talking trying to be cheerful, you know, as she does but the only thing I could remember is him breathing.[CN] 你奶奶一直在说话 强颜欢笑 她一贯是那样的 可是我唯一记得的 Salud (2011)
We have insisted on a coalition government[CN] 我们一贯坚持政治协商联合政府 The Founding of a Republic (2009)
This is highly inappropriate behavior.[CN] - 这可不是你一贯的作风 Pirates II: Stagnetti's Revenge (2008)
Mm-hmm.[CN] - 只是我们一贯的走极端而已 - 嗯,嗯 The Gang Gets Trapped (2011)
Same thing we always do...[CN] 一贯如此... The Stranger (2010)
Not even Ripley could take down a place like that.[CN] 这不是雷普利一贯的偷盗风格. Thick as Thieves (2009)
Far from being destroyed by the Protestants, the Catholic Church did what Christianity always does, it adapted itself in a crisis.[CN] 天主教会并没有被新教徒消灭, 它秉承基督教一贯的作风, 在危机中自我调整。 Reformation: The Individual Before God (2009)
Just like my father wants to squander fifty years of goodwill and connections as well as his position on a board of directors just to get an admitted grifter a new dealership after he almost tanked an entire company's reputation.[CN] 已经过了50年还想培养关系 这是董事会一贯的做法 只希望他的新代理商 Solitary Man (2009)
That sounds like their M. O.[CN] 这符合他们的一贯做法 The Message (2009)
Yeah, I do that.[CN] 是的,这是我的一贯风格 Scott Pilgrim vs. the World (2010)
This is what the car-jackers did to force the luxury cars over. - That's right.[CN] 这是劫匪偷豪华车一贯的做法 Pilot (2009)
The way you usually do-- your charm. I believe in you.[CN] 用你一贯的方式 施展魅力 我信任你 Feeding the Rat (2011)
Just put your game face on.[CN] 先摆出一贯的笑容吧 Role Models (2008)
Been through a lot of shit, figured we might need it.[CN] 一贯走霉运,有备无患 Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
You know the Count carries his heart in his mouth. He is a soldier.[CN] 你也知道伯爵一贯心直口快 他是个战士 Mysteries of Lisbon (2010)
Keeping up standards is the only way to show the Germans that they will not beat us in the end.[CN] 只有保持一贯的水准才能让德国人知道 他们是无法打败我们的 Episode #2.1 (2011)
- As usual.[CN] 一贯如此 The First Day of the Rest of Your Life (2008)
Stay with them. Ruslan so much as takes a shit, I know about it.[CN] 跟着他们,这是罗斯兰的一贯手法,我了解他 Driven to Kill (2009)
I'd appreciate your continued support to our family.[CN] 感谢您对我们组的一贯照顾 The Outrage (2010)
"same as I always do".[CN] 引述原话 我一贯的风格 引用完毕 Pilot (2011)
You're wrong that you're wrong. This is Cunth his work.[CN] 你搞错了,这是康兹一贯的手法 MacGruber (2010)
I, er... I travel a bit on the grubby side, my lord.[CN] 我可是一贯风餐露宿的啊 Lord Snow (2011)
Knowing Kee's ability.[CN] 以纪长官一贯的办事作风 Fire of Conscience (2010)
Wow. I gotta say, Sophie's briefings are much more dramatic.[CN] 这正是她为达成其恶毒目的一贯手法 我得说Sophie的简介更生动 The Three Days of the Hunter Job (2009)
To keep them as an idea that he has to fight for, somehow, promote or be behind them.[CN] 这也是他一直遵循的原则 也是他一贯的作风 当有人说要提升他 或是支持他的时候 Maradona by Kusturica (2008)
AND CONSISTENTLY, ALMOST OBSTINATELY...[CN] 而且一贯的,近乎顽固的... Skyfall (2012)
You will prosper with morals and values[CN] 一贯讲信用的国家,必然昌盛 The Warring States (2011)
This is the myth they perpetuate.[CN] 这是他们一贯的神话 Zeitgeist: Addendum (2008)
The shooting that happened today wasn't your typical gangbanger, public service killing you're used to here in Miami.[CN] 今天发生的袭击事件 可不是你一贯擅长处理的 迈阿密地区青少年犯罪 或者妨害公共安全之类的 Cowboys and Indians (2009)
- What to wear?[CN] 你会想到的 一贯如此 Iron Sky (2012)
As for the motive as to why this happened, I can only kind of scratch my head, because in the UFO phenomena, we see certain consistent patterns, but we don't always understand the motive.[CN] 我只能挠挠头 因为在UFO现象中 我们会看到一些一贯的模式 Closer Encounters (2010)
Risking your life with a feeling.[CN] 284)\3cH008080 }这可不是你的一贯作风 Assassination Games (2011)
I mean, usually, he's so careful.[CN] 一贯都很谨慎 The Great Game (2010)
Okay who didn't arm their spaceships? Oh, great, great.[CN] 哦 好极了 (芬兰一贯政策) Iron Sky (2012)
Yes, she likes to do that.[CN] 没错 她的一贯作风 Echoes (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top