Search result for

*たん*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: たん, -たん-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
お誕生日おめでとうございます[おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
ただ単に[ただたんに, tadatanni] เพียง
最短[さいたん, saitan] (adj) ใกล้ที่สุด, Ant. 最長
短気[たんき, tanki] (adj) 1.ใจร้อน 2.อารมณ์ร้อน 3.ฉุนเฉียว
簡単[かんたん, kantan] (adj) ง่าย
誕生[たんじょう, tanjou] (n) กำเนิด

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
短期[たんき, tanki] (vt, adj, adv) ระยะส้น, See also: A. 長期, R. 中期
短期大学[たんきだいがく, tankidaigaku] (n) ปวช., วิทยาลัยเทคนิค, อาชีวศึกษา
短期[たんき, tanki] (adj, adv) ช่วงเวลาส้นๆ, See also: A. 長期, R. 中期
鍛造[たんぞう, tanzou] (n) การเผาเหล็ก, การหลอกเหล็ก
御誕生日おめでとうございます[おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
担当[たんとう, tantou] (n) หน้าที่ซึ่งได้รับมอบหมาย
炭水化物[たんすいかぶつ, tansuikabutsu] (n) คาร์โบไฮเดรด
たんぱく質[たんすいかぶつ, tanpaku shitsu] โปรตีน
最先端[さいせんたん, saisentan] frontier
短大[たんだい, tandai] วิทยาลัยระดับอนุปริญญา
担当者[たんとうしゃ, tantousha] (n) ผู้รับผิดชอบ, ผู้ได้รับมอบหมาย
炭化物[たんかぶつ, tankabutsu] (n) สารประกอบคาร์บอน
二酸化炭素[にさんかたんそ, nisankatanso] คาร์บอนไดอ๊อกไซด์ คาร์บอนไดอ็อกไซด์ คาร์บอนไดอ๊อกไซ คาร์บอนไดอ็อกไซ CO2
炭酸水[たんさんすい, tansansui] น้ำอัดลม
胆力[たんりょく, tanryoku] กล้า กำลังใจ
大胆[だいたん, daitan] (adj) กล้า
単体分割[たんたいぶんわり, tantaibunwari] (n) single division
胆嚢[たんのう, tannou] (n) ถุงน้ำดี
単筒[たんとう, tantou] (n) Single tube
文旦[ぶんたん, buntan] (n) ส้มโอ
濃淡[のうたん, noutan] (n) แสงเงา เชด (ศัพท์ที่ใช้เกี่ยวกับเรื่องภาพ)
炭鉱[たんこう, tankou] (n) เหมืองถ่านหิน
単品[たんぴん, tanpin] a separate item in a set
ピータン[ぴーたん, pitan] (n) ไข่เยี่ยวม้า
単体[たんたい, tantai] (n) เดี่ยว ๆ, สารเดี่ยว (ทางเคมี)
箪笥[たんす, tansu] (n) ตู้ลิ้นชัก
誕生日[たんじょうび, tanjoubi, tanjoubi , tanjoubi] (n) วันเกิด
短期投資[たんきとうし, tankitoushi] เงินลงทุนระยะสั้น
炭素14年代測定[たんそ14ねんだいそくてい, tanso 14 nendaisokutei] การหาอายุจากคาร์บอน 14, See also: R. 炭素14年代測定, carbon 14 dating
炭酸[たんさん, tansan] (n) กรดคาร์บอนิก, See also: R. carbonic acid
炭酸[たんさん, tansan] (n) กรดถ่าน, See also: R. carbonic acid
一酸化炭素[いっさんかたんそ, issankatanso] (n) คาร์บอนมอนอกไซด์, See also: R. carbon monoxide
単純[たんじゅん, tanjun] ง่ายๆ ไม่ซับซ้อน (ความคิด)ไร้เดียงสา
虎視眈眈;虎視眈々[こしたんたん, koshitantan] on the alert.
短所[たんしょ, tansho] (n) ข้อเสีย
短時日[たんじじつ, tanjijitsu] (exp) วันเวลาไม่นาน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
立ち食スタンド[たちぐいすたんど, tachiguisutando] TH: ที่ยืนกิน  EN: stand (food eaten standing)
簡単[かんたん, kantan] TH: ง่าย  EN: simple (an)
単行本[たんこうぼん, tankoubon] TH: หนังสือที่ตีพิมพ์เป็นเล่มเล็กขนาดฝ่ามือ  EN: special book
単行本[たんこうぼん, tankoubon] TH: หนังสือที่แยกเป็นเล่ม ๆ  EN: separate volume

Japanese-English: EDICT Dictionary
たん[tan] (suf) (m-sl) (fam) (fem) (See ちゃん) (cute) suffix for familiar person #2,932 [Add to Longdo]
担当[たんとう, tantou] (n, vs) (in) charge (of an area of responsibility, but not necessarily supervision of staff); (P) #406 [Add to Longdo]
誕生[たんじょう, tanjou] (n, vs) birth; creation; formation; (P) #1,081 [Add to Longdo]
単位[たんい, tan'i] (n) (1) unit; denomination; (2) credit (in school); (P) #1,555 [Add to Longdo]
単独[たんどく, tandoku] (n, adj-no) sole; independence; single; solo (flight); (P) #1,727 [Add to Longdo]
探偵[たんてい, tantei] (n, vs, adj-no) detective; sleuth; investigator; (P) #1,780 [Add to Longdo]
反(P);段;端[たん, tan] (n, n-pref) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos #2,315 [Add to Longdo]
[たん, tan] (pref) (1) single; simple; (n) (2) (abbr) (See 単試合) singles (in tennis); (3) (abbr) (See 単勝式) winning system (as in horse racing) #2,426 [Add to Longdo]
簡単(P);簡短(oK)[かんたん, kantan] (adj-na, n) simple; easy; brief; uncomplicated; (P) #2,603 [Add to Longdo]
単に[たんに, tanni] (adv) (See 単) simply; merely; only; solely; (P) #2,802 [Add to Longdo]
生誕[せいたん, seitan] (n, vs) birth; nativity; (P) #3,188 [Add to Longdo]
短期大学[たんきだいがく, tankidaigaku] (n) (two year) junior college; (P) #3,198 [Add to Longdo]
単純[たんじゅん, tanjun] (adj-na, n) (ant #3,286 [Add to Longdo]
短編(P);短篇[たんぺん, tanpen] (n) short (e.g. story, film); (P) #3,613 [Add to Longdo]
一旦[いったん, ittan] (adv) (1) (uk) once; (2) for a moment; temporarily; (n) (3) (arch) one morning; (P) #3,700 [Add to Longdo]
端末[たんまつ, tanmatsu] (n) (1) (abbr) { comp } (See 端末装置) terminal; computer terminal; (2) end (e.g. of a roll of film); (P) #4,191 [Add to Longdo]
負担[ふたん, futan] (n, vs) burden; charge; responsibility; (P) #4,397 [Add to Longdo]
単なる[たんなる, tannaru] (adj-pn) mere; simple; sheer; (P) #4,473 [Add to Longdo]
単行[たんこう, tankou] (n, vs) going alone; doing by oneself #4,535 [Add to Longdo]
短時間[たんじかん, tanjikan] (n-adv, n-t) short time; (P) #4,993 [Add to Longdo]
短縮[たんしゅく, tanshuku] (n, vs) shortening; abbreviation; reduction; (P) #5,156 [Add to Longdo]
単行本[たんこうぼん, tankoubon] (n) special book; separate volume; book of lectures; (P) #5,182 [Add to Longdo]
単語[たんご, tango] (n, adj-no) { ling } word; vocabulary; (usually) single-character word; (P) #5,250 [Add to Longdo]
単発[たんぱつ, tanpatsu] (n, adj-no) single-engined aeroplane; single-engined airplane; anything which fires only one shot #5,547 [Add to Longdo]
探検(P);探険(P)[たんけん, tanken] (n, vs, adj-no) exploration; expedition; (P) #5,562 [Add to Longdo]
先端(P);尖端[せんたん, sentan] (n, adj-no) pointed end; tip; fine point; spearhead; cusp; vanguard; advanced; leading edge; apex (of a curve); (P) #5,599 [Add to Longdo]
単一[たんいつ, tan'itsu] (adj-na, n, adj-no) single; simple; sole; individual; unitary; (P) #6,626 [Add to Longdo]
探査[たんさ, tansa] (n, vs) probe; inquiry; enquiry; investigation; (P) #6,753 [Add to Longdo]
単体[たんたい, tantai] (n) (1) simple substance (e.g. chemical); (2) something standing alone; separate item #7,051 [Add to Longdo]
炭素[たんそ, tanso] (n, adj-no) carbon (C); (P) #7,147 [Add to Longdo]
極端[きょくたん, kyokutan] (adj-na, n) extreme; extremity; (P) #7,334 [Add to Longdo]
石炭[せきたん, sekitan] (n) coal; (P) #7,575 [Add to Longdo]
短期間[たんきかん, tankikan] (n) short term; short time; (P) #8,285 [Add to Longdo]
短期[たんき, tanki] (n, adj-no) short term; (P) #8,289 [Add to Longdo]
探索[たんさく, tansaku] (n, vs) search; lookup; hunt; (item of) research; exploration; investigation; (P) #8,440 [Add to Longdo]
担保[たんぽ, tanpo] (n, adj-no) security; collateral (e.g. mortgage); (P) #8,659 [Add to Longdo]
破綻(P);破たん[はたん, hatan] (n, vs) failure; bankruptcy; (P) #8,661 [Add to Longdo]
短調[たんちょう, tanchou] (n) (See 長調) minor key (music); (P) #9,018 [Add to Longdo]
担任[たんにん, tannin] (n, vs) (1) in charge (of something); (2) (abbr) (See 担任教師) homeroom teacher; (P) #9,457 [Add to Longdo]
肝(P);胆(P)[きも(P);たん(胆), kimo (P); tan ( tan )] (n) (1) liver; innards; (2) courage; spirit; pluck; guts; (P) #10,627 [Add to Longdo]
炭鉱(P);炭坑;炭礦[たんこう, tankou] (n) coal mine; coal pit; (P) #10,704 [Add to Longdo]
炭酸[たんさん, tansan] (n, adj-no) carbonic acid; (P) #10,718 [Add to Longdo]
短歌[たんか(P);みじかうた, tanka (P); mijikauta] (n) (See 長歌・ちょうか・1) tanka; 31-mora Japanese poem; (P) #11,076 [Add to Longdo]
単身[たんしん, tanshin] (n-adv, n-t) alone; unaided; away from home; (P) #11,174 [Add to Longdo]
大胆[だいたん, daitan] (adj-na, n) bold; daring; audacious; (P) #11,178 [Add to Longdo]
端子[たんし, tanshi] (n) (1) terminal (electricity); (2) pin (on a semiconductor or microcontroller); (3) port (e.g. LAN port) #11,447 [Add to Longdo]
短距離[たんきょり, tankyori] (n) short distance; short range; short-haul; (P) #11,495 [Add to Longdo]
仇;寇;讐;賊[あだ;あた(仇)(ok);あたん(仇)(ok), ada ; ata ( ada )(ok); atan ( ada )(ok)] (n) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury #11,534 [Add to Longdo]
発端[ほったん, hottan] (n) origin; genesis; opening; start; beginning; (P) #12,021 [Add to Longdo]
異端[いたん, itan] (n, adj-no) heresy; (P) #12,085 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Grandpa bought it for me!おじいちゃんに買ってもらったんだー!
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
"Why didn't you come?" "I had no choice."「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [ M ]
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
He cried how silly he have been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
Aha, you did it, didn't you?ああ、君がやったんだね。 [ M ]
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight tonight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that.あいつがガッツポーズするなんて、よっぽど嬉しかったんだろうな。
He called me a stupid boy.あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。 [ M ]
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He shot at me.あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 [ M ]
I'm afraid we don't have any left.あいにく品切れになってしまったんですが。
Fifteen years have passed since we went there last.あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Did you and Joan have a blow up?あなた、ジョーンと喧嘩したんですって?
You were flat on your back for two weeks with influenza.あなたはインフルエンザで2週間も寝てたんですもの。
You had to come yesterday.あなたは昨日来なければならなかったんですよ。
That attuned actually got full marks on English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
The young girl wanted to be a star of the silver screen.あの女の子は映画スターになりたかったんだ。
I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends."あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
I made a lot of money on the side.アルバイトで金を儲けたんだ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
How did you come to know such a wonderful girl?あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Which book did you pick out to send to Anne?アンに送る本はどちらにしたんだい。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女と知り合うようになったんだい。
Why on earth did you give him such a name?いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
Once you have formed a had habit, you cannot get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Once you have begun to do anything, never give it up.いったん何でもやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Once you have a plan, you should keep to it.いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You killed him, you bury him.[JP] お前が殺ったんだ 自分で埋めろ Rough Night in Jericho (1967)
And it better work, or I'm out over 200 bucks.[JP] 何しろ200ドルもしたん The Graduate (1967)
They seem to have made themselves up.[JP] 彼ら自身が自分で作ったん The Graduate (1967)
Ben here that he ought to sow a few wild oats, have a good time while he can.[JP] 遊べと言ったん The Graduate (1967)
It stuck in practice yesterday, and it still doesn't feel right.[JP] 昨日の予選で止まったんだ、 それにまだフィーリングが良くない Grand Prix (1966)
That storekeeper killed him with a pitchfork.[JP] 雑貨屋が 干し草の熊手で 刺しやがったん Rough Night in Jericho (1967)
Yukkuri to yukkuri to ima Slowly slowly now Sono senaka wo mitsumete itanda[CN] ゆっくりとゆっくりと今 その背中を見つめていたん One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
To bring this young man out here, because today he is 21 years old. (ALL CHEERING) MAN:[JP] 立派な若者だ 今日21歳になったんです 早くやれ メシが冷めちまう The Graduate (1967)
I only came in here to decode the recipe.[JP] 俺たちはレシピを解読するために、 ここに入ったんだろ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
They blew her home to bits.[JP] 家をバラバラに されたんだもの Rough Night in Jericho (1967)
He didn't decide to retire, they retired him.[JP] 引退する気はなかったが 辞めさせられたん Rough Night in Jericho (1967)
- Well, what did he say?[JP] -何て言ったんだ? The Graduate (1967)
But you didn't, Jace. Remember that, you didn't.[JP] だが ジェイス お前は ここに残ったん Rough Night in Jericho (1967)
I have on good authority from a close friend that these things are manufactured and then dumped into the water to be found by foolish American boy tourists.[JP] 僕の親友の 確かな筋から聞いたんだ... 陸で作った物を 水の中に沈めるんだ... バカなアメリカ人の 観光客に探させるんだってさ Grand Prix (1966)
You're very kind to arrange my escape and bring a car to pick me up.[JP] 私を待っててくれたんでしょ? 良い車ね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
This mornin', one of the new men, Toby Wheelock, started roughing up that storekeeper, McGivern.[JP] トビー・ウィーロックが 雑貨屋のマクギヴァンと やらかしたんでさ Rough Night in Jericho (1967)
What exactly did you do with that film?[JP] いったい何をやらかしたんです? What's Up, Tiger Lily? (1966)
I was just mindin' my own business... and he comes in, he starts shoving' me around.[JP] 店にいたら やつが入ってきて おれを こづき回したん Rough Night in Jericho (1967)
You must think I'm stupid.[JP] バカにしに来たん It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Yeah, Roger had some very big days in this car. Coming into the pits now is Scott Stoddard in the BRM.[JP] あぁ、ロジャーはこの車で 何度もビッグレースを戦ったんだ BRMのストッダード、 今ピットに入って来ました Grand Prix (1966)
That was, those were Japanese people actually and we dubbed in American voices, southern voices.[JP] 実際は日本人の役者が演じてたんです。 ...それを南部なまりの英語に変えてたんです。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Longest run of tough luck I ever saw.[JP] つらいことが 重なったん Rough Night in Jericho (1967)
I certainly don't want to discuss him with you. I've told you.[JP] 彼の事で君と議論したくない、 僕は君に話したん Grand Prix (1966)
I just don't believe you would do that.[JP] 信じないと言ったんだよ The Graduate (1967)
And they came to me to supervise the project, you know?[JP] そこで彼らは僕の所へ依頼してきたんですよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
You have called on him? ![JP] 訪問したんですか? Pride and Prejudice (1995)
That's a thing to do?[JP] 何をやっていたんだ! ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
I don't know. Probably at the doctor's.[JP] 医者に行ったんじゃ ないかな? Rough Night in Jericho (1967)
Hontou no yuuki wa kitto yasashisa dattanda ne[CN] 本当の勇気はきっと 優しさだったんだね One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
You didn't say "mother, may I".[JP] お前は言えなかったんだよな"ママ、僕も..."って. What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'm glad you came back, Sally.[JP] 戻ってくれたん It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
I'm here to race. Understand?[JP] オレはレースをやりに来たんだ わかってるのか? Grand Prix (1966)
Charlie Brown, if you got an invitation, it was a mistake.[JP] 間違って届いたんだと 思うわよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
No. I was just thinking.[JP] いや ちょっと考えたんだが The Graduate (1967)
They forced me into it.[JP] うちの両親に 押しつけられたん The Graduate (1967)
Well, practically since you were born. What is it, Ben?[JP] 生まれた時から知ってる どうしたんだ? The Graduate (1967)
I have my reputation to think of, you know? And just think on all the fun we're missing![JP] みんなに"来る"って 言ったんだからね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
- And the Great Pumpkin never showed up?[JP] ずっとかぼちゃ畑に いたんだろ? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
He's rising up out of the pumpkin patch![JP] かぼちゃ大王が この畑から現れたん It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
We'll have to discuss the consequences of those terrible words, huh? Hey, where were you last night?[JP] 僕らは言い過ぎた事を 話し合わなければ、ね? おい、昨日の夜は どこにいたんだ? Grand Prix (1966)
Now you're awake, you gonna come up here and trail me or not?[JP] 目が覚めたんなら ここへ来ないか? Rough Night in Jericho (1967)
I have them on temporary loan.[JP] ちょっと 借りたんだよ Grand Prix (1966)
I promised I'd put her in the film somewhere.[JP] ここまで。 彼女と約束しちゃったんだー ー映画のどこかに出すってね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And I wrote a comedy...[JP] コメディにしちゃったんですよ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
I have it on very good authority from a close friend.[JP] 親友から聞いたんだ、 間違いないさ Grand Prix (1966)
The same thing has happened before.[JP] 前にも同じ事があったん Grand Prix (1966)
- In self defence.[JP] 正当防衛だったん Rough Night in Jericho (1967)
I never talked to her before this morning..[JP] ラングさんとは 今日はじめて会ったん Rough Night in Jericho (1967)
If enough of you clapped your hands or at least if some of you are true fairy lovers my gun should work.[JP] もしあんたの「妖精」がー ーもしくはその「一部」でも良かったんだがー ー秘密の呪文を唱えれば... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Your husbands don't seem to have much luck.[JP] 二人とも ツイて なかったんだな Rough Night in Jericho (1967)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
X端末[エックスたんまつ, ekkusu tanmatsu] Xterm, Xterminal [Add to Longdo]
を単位として[をたんいとして, wotan'itoshite] in increments of [Add to Longdo]
アークタンジェント[あーくたんじえんと, a-kutanjiento] arctangent [Add to Longdo]
アース端子付きのACコンセント[アースたんしづきのエーシーコンセント, a-su tanshidukino e-shi-konsento] grounded (or earthed) outlet [Add to Longdo]
アース端子付きプラグ[アースたんしづきプラグ, a-su tanshiduki puragu] grounding (or grounded) type plug [Add to Longdo]
アクセス単位[アクセスたんい, akusesu tan'i] Access Unit, AU [Add to Longdo]
インスタンス[いんすたんす, insutansu] instance [Add to Longdo]
インテリジェント端末[インテリジェントたんまつ, interijiento tanmatsu] intelligent (as opposed to dumb) terminal [Add to Longdo]
インヘリタンス[いんへりたんす, inheritansu] inheritance [Add to Longdo]
オープン最短パスファースト[オープンさいたんパスファースト, o-pun saitan pasufa-suto] open shortest path first, OSPF [Add to Longdo]
キャパシタンス[きゃぱしたんす, kyapashitansu] capacitance [Add to Longdo]
クレジットカード与信照会用端末[クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ, kurejittoka-do yoshinshoukaiyoutanmatsu] CAT, Credit Authorization Terminal [Add to Longdo]
コネクション単位[コネクションたんい, konekushon tan'i] per-connection, by connection [Add to Longdo]
コミットメント単位[こみっとめんとたんい, komittomentotan'i] commitment unit [Add to Longdo]
コンスタントビットレイト[こんすたんとびっとれいと, konsutantobittoreito] constant bit rate [Add to Longdo]
コンパイル単位[コンパイルたんい, konpairu tan'i] source module, compilation unit [Add to Longdo]
コンピュータ端末[コンピュータたんまつ, konpyu-ta tanmatsu] computer terminal [Add to Longdo]
サーチパタン[さーちぱたん, sa-chipatan] search pattern [Add to Longdo]
サービスデータ単位[サービスデータたんい, sa-bisude-ta tan'i] SDU, Service Data Unit [Add to Longdo]
サウスウエスタンベル[さうすうえすたんべる, sausuuesutanberu] Southwestern Bell [Add to Longdo]
サブパタン[さぶぱたん, sabupatan] subpattern [Add to Longdo]
システム管理機能単位[システムかんりきのうたんい, shisutemu kanrikinoutan'i] systems management functional unit [Add to Longdo]
システム管理機能単位パッケージ[システムかんりきのうたんいパッケージ, shisutemu kanrikinoutan'i pakke-ji] systems management package [Add to Longdo]
スタートボタン[すたーとぼたん, suta-tobotan] start button (in Windows 95) [Add to Longdo]
スタンダードバージョン[すたんだーどばーじょん, sutanda-doba-jon] standard version [Add to Longdo]
スタンドアローン[すたんどあろーん, sutandoaro-n] stand-alone [Add to Longdo]
スタンドアロン[すたんどあろん, sutandoaron] stand alone [Add to Longdo]
スタンバイ[すたんばい, sutanbai] standby (a-no) [Add to Longdo]
タイムスタンプ[たいむすたんぷ, taimusutanpu] time stamp [Add to Longdo]
タンジェント[たんじえんと, tanjiento] tangent [Add to Longdo]
タンブリング[たんぶりんぐ, tanburingu] tumbling [Add to Longdo]
テープ始端マーカ[テープしたんマーカ, te-pu shitan ma-ka] beginning-of-tape marker, BOT marker (abbr.) [Add to Longdo]
テープ終端マーカ[テープしゅうたんマーカ, te-pu shuutan ma-ka] end-of-tape marker, EOT marker (abbr.) [Add to Longdo]
データインスタンス[でーたいんすたんす, de-tainsutansu] data instance [Add to Longdo]
データ回線終端装置[データかいせんしゅうたんそうち, de-ta kaisenshuutansouchi] data circuit-terminating equipment, DCE (abbr.) [Add to Longdo]
データ収集端末[データしゅうしゅうたんまつ, de-ta shuushuutanmatsu] data input station, data collection station [Add to Longdo]
データ単位[データたんい, de-ta tan'i] data unit [Add to Longdo]
データ端末装置[データたんまつそうち, de-ta tanmatsusouchi] data terminal equipment, DTE (abbr.) [Add to Longdo]
データ入力端末[データにゅうりょくたんまつ, de-ta nyuuryokutanmatsu] data input station, data collection station [Add to Longdo]
デファクトスタンダード[でふぁくとすたんだーど, defakutosutanda-do] de facto standard [Add to Longdo]
デフォルトインスタンス[でふぉるといんすたんす, deforutoinsutansu] default instance [Add to Longdo]
ヌルパタン[ぬるぱたん, nurupatan] null pattern [Add to Longdo]
ハッシュ表探索[はっしゅひょうたんさく, hasshuhyoutansaku] hash table search [Add to Longdo]
パーソナルデジタルアシスタント[ぱーそなるでじたるあしすたんと, pa-sonarudejitaruashisutanto] personal digital assistant (PDA) [Add to Longdo]
パケット形態端末[ぱけっとけいたいたんまつ, pakettokeitaitanmatsu] packet mode terminal [Add to Longdo]
パタンマッチ[ぱたんまっち, patanmacchi] pattern match [Add to Longdo]
パタンマッチング[ぱたんまっちんぐ, patanmacchingu] pattern matching [Add to Longdo]
ビット単位[ビットたんい, bitto tan'i] bitwise [Add to Longdo]
ファイルアクセスデータ単位[ファイルアクセスデータたんい, fairuakusesude-ta tan'i] file access data unit [Add to Longdo]
フィボナッチ探索[ふいぼなっちたんさく, fuibonacchitansaku] Fibonacci search [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[たん, tan] ROT [Add to Longdo]
丹前[たんぜん, tanzen] wattierter_Herrenkimono (fuer Hausgebrauch) [Add to Longdo]
丹念[たんねん, tannen] grosse_Sorgfalt, Eifer [Add to Longdo]
丹精[たんせい, tansei] Aufrichtigkeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo]
丹誠[たんせい, tansei] Aufrichtigkeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo]
冷淡[れいたん, reitan] -kalt, kaltherzig, gleichgueltig [Add to Longdo]
[たん, tan] EINS, EINFACH [Add to Longdo]
単一[たんいつ, tan'itsu] einzig, einfach, einheitlich [Add to Longdo]
単価[たんか, tanka] Stueckpreis [Add to Longdo]
単数[たんすう, tansuu] Einzahl, Singular [Add to Longdo]
単独[たんどく, tandoku] allein, einzeln [Add to Longdo]
単純[たんじゅん, tanjun] einfach, schlicht, einfaeltig, naiv [Add to Longdo]
単細胞[たんさいぼう, tansaibou] eine_Zelle, eine_einzige_Zelle, einzellig [Add to Longdo]
単語[たんご, tango] Wort, Vokabel [Add to Longdo]
嘆息[たんそく, tansoku] Seufzer, -Klage [Add to Longdo]
嘆願[たんがん, tangan] Gesuch, instaendige_Bitte [Add to Longdo]
土壇場[どたんば, dotanba] Schafott, letzter_Moment, entscheidender_Moment [Add to Longdo]
大胆[だいたん, daitan] -kuehn, -tapfer, beherzt [Add to Longdo]
悲嘆[ひたん, hitan] -Trauer, -Kummer, -Klage [Add to Longdo]
感嘆[かんたん, kantan] Bewunderung, Erstaunen [Add to Longdo]
慨嘆[がいたん, gaitan] das_Bedauern, das_Beklagen [Add to Longdo]
担任[たんにん, tannin] verantwortliche_Leitung [Add to Longdo]
担保[たんぽ, tanpo] -Pfand, Sicherheit, Hypothek [Add to Longdo]
担当[たんとう, tantou] Auftrag, Verantwortung, Aufsicht [Add to Longdo]
採炭[さいたん, saitan] Kohlenfoerderung [Add to Longdo]
探偵[たんてい, tantei] Detektiv [Add to Longdo]
探偵小説[たんていしょうせつ, tanteishousetsu] Kriminalroman [Add to Longdo]
探検[たんけん, tanken] Erforschung, Expedition [Add to Longdo]
探検隊[たんけんたい, tankentai] Expedition, Expeditionsgruppe [Add to Longdo]
探求[たんきゅう, tankyuu] das_Suchen, Nachforschung [Add to Longdo]
探知[たんち, tanchi] Aufdeckung, Entdeckung [Add to Longdo]
探究[たんきゅう, tankyuu] Forschung, Erforschung [Add to Longdo]
探索[たんさく, tansaku] das_Suchen, Untersuchung, Nachforschung [Add to Longdo]
探訪[たんぼう, tanbou] Erkundigung, Nachforschung [Add to Longdo]
探険[たんけん, tanken] Erforschung, Expedition [Add to Longdo]
操業短縮[そうぎょうたんしゅく, sougyoutanshuku] Kurzarbeit [Add to Longdo]
操短[そうたん, soutan] Kurzarbeit [Add to Longdo]
木炭[もくたん, mokutan] Holzkohle [Add to Longdo]
極端[きょくたん, kyokutan] das_Extrem, Aeusserste, Ultra- [Add to Longdo]
泥炭[でいたん, deitan] -Torf [Add to Longdo]
淡彩[たんさい, tansai] hellfarbig [Add to Longdo]
淡水[たんすい, tansui] Suesswasser [Add to Longdo]
濃淡[のうたん, noutan] Schattierung, Abschattung [Add to Longdo]
炭坑[たんこう, tankou] Kohlenbergwerk, Kohlengrube [Add to Longdo]
炭層[たんそ, tanso] Kohlenschicht [Add to Longdo]
炭素[たんそ, tanso] Kohlenstoff [Add to Longdo]
炭酸[たんさん, tansan] Kohlensaeure [Add to Longdo]
生誕百年[せいたんひゃくねん, seitanhyakunen] 100 jaehriger_Geburtstag [Add to Longdo]
異端[いたん, itan] Ketzerei, Irrlehre [Add to Longdo]
短冊[たんざく, tanzaku] Papierstreifen_zum_Aufschreiben, eines_Gedichts [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top