福岡 | [ふくおか, fukuoka] (n) Fukuoka (city) #642 [Add to Longdo] |
静岡 | [しずおか, shizuoka] (n) Shizuoka (city) #976 [Add to Longdo] |
丘(P);岡;壟 | [おか, oka] (n) hill; height; knoll; rising ground; (P) #2,742 [Add to Longdo] |
狼 | [おおかみ(P);おおかめ(ok);おいぬ(ok);オオカミ, ookami (P); ookame (ok); oinu (ok); ookami] (n) (1) (uk) wolf (carnivore, Canis lupus); (2) (uk) wolf (in sheep's clothing); (P) #3,570 [Add to Longdo] |
大川 | [おおかわ;たいせん, ookawa ; taisen] (n) (See 大河) big river #6,054 [Add to Longdo] |
大神 | [おおかみ;おおがみ;だいじん, ookami ; oogami ; daijin] (n) (arch) (hon) god #8,210 [Add to Longdo] |
お金(P);御金 | [おかね, okane] (n) (pol) (See 金・かね・1) money; (P) #8,731 [Add to Longdo] |
お菓子(P);御菓子 | [おかし, okashi] (n) confections; sweets; candy; (P) #12,671 [Add to Longdo] |
女将 | [おかみ;じょしょう, okami ; joshou] (n) mistress; landlady; hostess; proprietress #15,182 [Add to Longdo] |
お母さん(P);御母さん | [おかあさん, okaasan] (n) (hon) (See 母さん) mother; (P) #15,627 [Add to Longdo] |
おかか | [okaka] (n) finely chopped katsuobushi, sometimes with soy sauce [Add to Longdo] |
おかしみ | [okashimi] (n) humor; humour; wit [Add to Longdo] |
おかちん | [okachin] (n) (fem) (arch) (See 餅・もち) mochi [Add to Longdo] |
お蔭;御蔭;お陰;御陰 | [おかげ, okage] (n) (your) backing; assistance; thanks or owing to [Add to Longdo] |
お蔭様;御蔭様 | [おかげさま, okagesama] (n) (your) backing; assistance [Add to Longdo] |
お蔭様で(P);お陰様で;御蔭様で;御陰様で | [おかげさまで, okagesamade] (exp) (pol) (I'm fine) thank you; under the gods' shadow; (P) [Add to Longdo] |
お陰で;御陰で | [おかげで, okagede] (exp) (uk) thanks to ... (can be used for non-people causes); owing to .... [Add to Longdo] |
お隠れ;御隠れ;お崩れ(iK) | [おかくれ, okakure] (n) (hon) (See 隠れ・かくれ・2) passing away; dying; death [Add to Longdo] |
お隠れになる;御隠れになる | [おかくれになる, okakureninaru] (exp, v5r) to die; to decease; to perish; to pass away [Add to Longdo] |
お会計 | [おかいけい, okaikei] (n) (restaurant) bill [Add to Longdo] |
お掛け下さい;おかけ下さい;御掛け下さい | [おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat [Add to Longdo] |
お株を奪う | [おかぶをうばう, okabuwoubau] (exp, v5u) to beat someone at his own game [Add to Longdo] |
お釜を掘る;御釜を掘る | [おかまをほる, okamawohoru] (exp, v5r) (1) (See 釜を掘る・1) to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise; (2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end [Add to Longdo] |
お粥;御粥 | [おかゆ, okayu] (n) thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel [Add to Longdo] |
お冠;御冠 | [おかんむり, okanmuri] (n) (uk) bad temper; bad mood [Add to Longdo] |
お帰り(P);御帰り | [おかえり, okaeri] (n) (1) (hon) return; (int) (2) (abbr) (See お帰りなさい) welcome home; (P) [Add to Longdo] |
お帰りなさい(P);御帰りなさい | [おかえりなさい, okaerinasai] (int) welcome home; (P) [Add to Longdo] |
お金をこわす;お金を壊す | [おかねをこわす, okanewokowasu] (exp, v5s) (nab [Add to Longdo] |
お金持ち | [おかねもち, okanemochi] (n) (See 金持ち) rich person [Add to Longdo] |
お金本位 | [おかねほんい, okanehon'i] (n, adj-no) (See 金本位・かねほんい) money-centered way (of thinking) [Add to Longdo] |
お欠き;御欠き;御掻;御欠;御搔(oK) | [おかき, okaki] (n) (uk) (See 欠き餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried [Add to Longdo] |
お構い;御構い | [おかまい, okamai] (n) (1) (pol) (See お構いなく) entertainment; hospitality; (2) banishment (Edo period) [Add to Longdo] |
お構いなく;御構いなく | [おかまいなく, okamainaku] (exp) (pol) please don't fuss over me [Add to Longdo] |
お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します | [おてすうをおかけいたします, otesuuwookakeitashimasu] (exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone [Add to Longdo] |
お上さん;お内儀さん;御上さん;御内儀さん | [おかみさん, okamisan] (n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar); missis [Add to Longdo] |
お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り | [おかわり, okawari] (n, vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping; another cup; seconds; (int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand; (P) [Add to Longdo] |
お買い上げ;お買上げ;御買い上げ;御買上げ | [おかいあげ, okaiage] (n) (hon) (See 買い上げ) buying; purchasing [Add to Longdo] |
お買い得(P);お買得(P);お買い徳(iK);お買徳(iK) | [おかいどく, okaidoku] (n, adj-no) (See 買い得・かいどく) bargain; good buy; budget; (P) [Add to Longdo] |
お変わりありませんか | [おかわりありませんか, okawariarimasenka] (exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart); lit [Add to Longdo] |
お返し(P);御返し | [おかえし, okaeshi] (n, vs) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction); (P) [Add to Longdo] |
お母ちゃん | [おかあちゃん, okaachan] (n) (fam) (See 母ちゃん) mum; mom [Add to Longdo] |
お母様;御母様;お母さま | [おかあさま, okaasama] (n) (hon) mother [Add to Longdo] |
このおかげで | [konookagede] (exp) because of this; thanks to this; due to this [Add to Longdo] |
ただじゃおかないぞ;ただではおかないぞ | [tadajaokanaizo ; tadadehaokanaizo] (exp) You'll pay for this!; You'd better keep your mouth shut! [Add to Longdo] |
ちゃんちゃらおかしい | [chancharaokashii] (adj-i) ridiculous; absurd; silly; laughable [Add to Longdo] |
エチオピア狼 | [エチオピアおおかみ, echiopia ookami] (n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis); Abyssinia jackal; simian jackal; simenian jackal; simenian wolf [Add to Longdo] |
シメニア狼 | [シメニアおおかみ, shimenia ookami] (n) simenian wolf (carnivore, Canis simensis); Abyssinia jackal; simian jackal; simenian jackal; Ethiopian wolf [Add to Longdo] |
タスマニア狼 | [タスマニアおおかみ, tasumania ookami] (n) Tasmanian wolf [Add to Longdo] |
阿亀;お亀 | [おかめ, okame] (n) plain-looking woman [Add to Longdo] |
阿亀鸚哥 | [おかめいんこ;オカメインコ, okameinko ; okameinko] (n) (uk) cockatiel (Nymphicus hollandicus) [Add to Longdo] |