|
| | He suffered from some kind of post-traumatic stress. | ผมรับรักษาเขา อยู่ประมาณปีนึง จากอาการจิตหลอน เขาไม่รับรู้โลกจริงได้ Deep Throat (1993) | POWs have suffered from it. They've studied it in zoo animals. | POWs ได้รับผลจากมัน มีการศึกษากับสัตว์ในสวนสัตว์ Squeeze (1993) | Don Juan DeMarco, suffered from a romanticism... which was completely incurable. | ทนทุกข์จากโรคโรแมนติค ซึ่งไม่มีทางรักษาให้หาย Don Juan DeMarco (1994) | You look as if you're suffering from bottle fatigue. | คุณดูราวกับว่าคุณกำลังทุกข์ ทรมาน ความเมื่อยล้าจากขวด How I Won the War (1967) | Just seems to me that you seem to suffer from what we call "pressure of speech." | ก็แค่ผมคิดว่า คุณดูเหมือนจะมีปัญหา จากสิ่งที่เรียกว่า "ความกดดันในการพูด" Clue (1985) | Professor Plum, you were once a professor of psychiatry, specializing in helping paranoid and homicidal lunatics suffering from delusions of grandeur. | ศาสตราจารย์พลัม คุณเคยเป็นศาสตราจารย์ด้านจิตเวช เชี่ยวชาญในการช่วย คนหวาดระแวงและฆ่าตัวตาย ทุกข์ทรมานจากโรคหลงผิดคิดว่าตัวเองเป็นใหญ่ Clue (1985) | the khan's brother, he's been suffering from pain in the right lower abdomen, obviously an inflamed appendix. | น้องชายหัวหน้าเผ่า กำลังปวดท้องน้อยด้านขวา... Spies Like Us (1985) | They suffered from smoke inhalation. | ล้วนแต่สำลักควันหายใจไม่ออก Casualties of War (1989) | Hey, Donnie, looks like this one's suffering from shell shock. Ha! | เฮ้แบ็กส์ดูเหมือนความทุกข์ทรมานของผู้ใช้นี้จากเปลือกช็อก ฮ่า! Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | Eugene never suffered from the routine discrimination of the "utero," or "faith birth," or "ln-Valid" as we're called | ยูจีนไม่เคยบ่นเรื่องถูกกลืนสิทธิ Gattaca (1997) | He'd been in a coma for years, suffering from electrolyte imbalance. | เขามีอาการขั้นโคม่าอยู่12 ปี มีอาการเกี่ยวกับความไม่สมดุลของไฟฟ้าในร่างกาย Pilot (2001) | What are you suffering from? | แกมีปัญหาอะไร แกมันหมาบ้า The Pianist (2002) |
| | ผะอืดผะอม | (v) feel nauseated, See also: suffer from nausea, be sick, retch, feel like vomiting, be disgusting, Syn. คลื่นไส้, คลื่นเหียน, พิพักพิพ่วน, พะอืดพะอม, กลืนไม่เข้าคายไม่ออก, Example: หล่อนผะอืดผะอมเมื่อได้กลิ่นทุเรียน | ผิดสำแดง | (v) take poisonous food, See also: suffer from acute food poisoning, be poisonous to, Example: อาการป่วยอาจเกิดจากการผิดสำแดงจากการกินอาหารทำให้ไข้กำเริบ, Thai Definition: รับประทานอาหารแสลงไข้, ทำให้โรคกำเริบ | ขัดเบา | (v) be unable to urine, See also: suffer from strangury, have suppression of urine, Example: พ่อรู้สึกขัดเบามาตั้งแต่เมื่อวาน, Thai Definition: ถ่ายปัสสาวะไม่ค่อยออก | ขัดหนัก | (v) suffer from a constipation, Syn. ท้องผูก, Example: ผมรู้สึกขัดหนักมา 2-3 วันแล้วครับคุณหมอ, Thai Definition: ถ่ายอุจจาระไม่ค่อยออก | ลง | (v) have diarrhea, See also: suffer from diarrhea, Syn. ท้องเสีย, ท้องเดิน, Thai Definition: ท้องเดิน | ลงแดง | (v) suffer from excessive bloody flux, See also: suffer from severe dysentery, Example: เขาทั้งสองคนก็ตกอยู่ในภาวะลงแดง เพราะความอยากเหล้า, Thai Definition: ถ่ายอุจจาระท้องเดินเป็นโลหิต | ลงท้อง | (v) have diarrhea, See also: suffer from diarrhea, Syn. ท้องเสีย, ท้องเดิน | เจ็บช้ำ | (v) feel hurt, See also: suffer from mental pain, be distressed in mind, have one's feeling hurt, be hurt mentally, Syn. ช้ำใจ, Example: น้ำเสียงของเขาไม่ได้บอกว่าเขาขื่นขมหรือเจ็บช้ำกับชีวิตของเขาแต่อย่างไร | ท้องผูก | (v) be constipated, See also: suffer from constipation, Ant. ท้องเดิน, ท้องร่วง, ท้องเสีย, Example: ยาหลายอย่างมีผลข้างเคียงทำให้ท้องผูก, Thai Definition: อาการที่อุจจาระแข็งถ่ายออกลำบาก | ท้องผูก | (n) constipation, See also: suffer from constipation, Syn. โรคท้องผูก, อาการท้องผูก, Ant. ท้องเดิน, ท้องร่วง, ท้องเสีย, Example: เขาไม่ค่อยทานผักและผลไม้ จึงเป็นโรคท้องผูกบ่อยๆ, Thai Definition: อาการที่อุจจาระแข็งถ่ายออกลำบาก |
| เจ็บ | [jep] (v) EN: be pained ; hurt ; ache ; be sore ; feel painful ; be distressed in mind ; suffer from mental pain FR: être blessé ; avoir mal | จุก | [juk] (v) EN: have colicky pain ; suffer from colic FR: souffrir de coliques ; avoir la colique (fam.) | ขี้ไม่ออก | [khī mai øk] (n, exp) EN: suffer from constipation FR: souffrir de constipation | ลงแดง | [longdaēng] (v) EN: suffer from excessive bloody flux ; suffer from severe dysentery ; have withdrawal symptoms | ลงท้อง | [longthøng] (v) EN: have diarrhea ; suffer from diarrhea ; have loose bowels FR: avoir la diarrhée | ผิดสำแดง | [phit samdaēng] (v, exp) EN: take poisonous food ; suffer from acute food poisoning ; be poisonous to ; be hurtful | ระทม | [rathom] (v) EN: feel gloomy and depressed ; suffer from a condition of excessive anguish ; be sore at heart ; be heartsore ; be heartbroken FR: être désespéré | ท้องเดิน | [thøngdoēn] (v) EN: suffer from diarrhea FR: avoir la diarrhée | ท้องผูก | [thøngphūk] (x) EN: be constipated ; suffer from constipation FR: être constipé | ท้องร่วง | [thøngruang] (n) EN: have diarrhea ; suffer from diarrhea FR: avoir la diarrhée |
| 患う(P);煩う(P) | [わずらう, wazurau] (v5u, vi) (1) (esp. 患う) to be ill; to suffer from; (2) (esp. 煩う) to worry about; to be concerned about; (suf, v5u) (3) (esp. 煩う, after the -masu stem of a verb) to have trouble doing ...; to be unable to ...; to fail to ...; (P) [Add to Longdo] | 気がとがめる;気が咎める | [きがとがめる, kigatogameru] (exp, v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret [Add to Longdo] | 胸を患う | [むねをわずらう, munewowazurau] (exp, v5u) to suffer from pulmonary tuberculosis; to have trouble in one's lungs [Add to Longdo] | 渋る | [しぶる, shiburu] (v5r) (1) to hesitate; to hold back; to balk; to falter; (2) to be reluctant; to be unwilling; to begrudge; (3) to have loose painful bowel movement; to suffer from tenesmus; (P) [Add to Longdo] | 当てられる | [あてられる, aterareru] (v1) (1) to be affected by (e.g. heat); to suffer from; (2) to be embarrassed; to be annoyed [Add to Longdo] | 肺を病む | [はいをやむ, haiwoyamu] (exp, v5m) to suffer from tuberculosis [Add to Longdo] | 罹る | [かかる, kakaru] (v5r) (uk) to suffer from; (P) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |