Search result for

行动

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -行动-, *行动*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
行动[xíng dòng, ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] operation; action; to move; mobile #807 [Add to Longdo]
行动[pá xíng dòng wù, ㄆㄚˊ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄨˋ,     /    ] reptile #62,962 [Add to Longdo]
人民行动[rén mín xíng dòng dǎng, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄤˇ,      /     ] People's Action Party (ruling party in Singapore) [Add to Longdo]
社会行动[shè huì xíng dòng, ㄕㄜˋ ㄏㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] social actions [Add to Longdo]
行动方案[xíng dòng fāng àn, ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤ ㄢˋ,     /    ] program of action [Add to Longdo]
行动计划[xíng dòng jì huà, ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄚˋ,     /    ] action plan [Add to Longdo]
行动电话[xíng dòng diàn huà, ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ,     /    ] mobile telephone [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They'll be told nothing about the size of the take.[CN] 他们完全不知道行动的大小。 The Asphalt Jungle (1950)
- Let's vote. - Second.[CN] 我们投票吧第二步行动 Elmer Gantry (1960)
Standing by.[CN] 准备行动 Away All Boats (1956)
I'm in charge of this operation.[CN] 这次行动由我负责 Species (1995)
How?[CN] 如何行动? The Mad Adventures of Rabbi Jacob (1973)
Now move, move, move![CN] 行动 Terminal Velocity (1994)
We need the cat! DC![CN] - 采取行动 我们需要猫 That Darn Cat (1997)
It looks like they're about to move on it.[CN] 他们差不多要开始行动 Jin-Roh: The Wolf Brigade (1999)
We have a visual.[CN] 行动 Spectral (2016)
Let's go![CN] 行动 Stargate (1994)
Oh.[CN] 噢,快点.2是小行动有什么问题? Elmer Gantry (1960)
- Go on![CN] 继续行动 3 Ninjas: High Noon at Mega Mountain (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top